Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

Читать книгу «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев, Дмитрий Сергеевич Лихачев . Жанр: Публицистика / Эпистолярная проза.
«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Название: «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999
Дата добавления: 5 январь 2025
Количество просмотров: 31
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 читать книгу онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - читать онлайн , автор Дмитрий Сергеевич Лихачев

Наследие Дмитрия Сергеевича Лихачева — филолога-слависта, специалиста по древнерусской литературе, одного из столпов отечественной культуры и науки XX века — включает в себя множество разных жанров от монографий и статей до эссе и воспоминаний. Однако долгое время оставалась неизученной еще одна важная часть его рукописного наследия — эпистолярная.
В этой книге публикуются письма Д. С. Лихачева и ответы его корреспондентов за период с 1938 по 1999 год. Среди адресатов — ученые, деятели культуры, друзья и издатели, государственные деятели (в том числе М. С. Горбачев и Б. Н. Ельцин). В публикуемой переписке нашли отражение важные научные дискуссии, которые велись устно и на страницах периодических изданий (о проблемах текстологии, подлинности «Слова о полку Игореве», методологии изучения русских летописей и др.), обсуждение серии «Литературные памятники», подготовка и участие в международных конференциях по гуманитарным наукам, в том числе съездах Международного комитета славистов и его Эдиционно-текстологической комиссии. Кроме того, письма дают представления о быте, интересах и образе жизни гуманитарной научной интеллигенции XX века, о дружеских связях Д. С. Лихачева и его современников.

Перейти на страницу:
М.; Л., 1938. С. 44). Московско-академический список в первой части до 1206 г. близок к Радзивиловскому и Лаврентьевской летописи и имеет ту же путаницу в изложении событий 1203–1206 гг.

676

Слева на полях помета И. М. Кудрявцева: «После проверки Лихачев изменил свое мнение (см. след[ующее] письмо) и позднее убедил меня, что я ошибаюсь».

677

Лихачев убедил Кудрявцева в том, что никакого нарушения логики в повествовании Ипатьевской летописи под 1185 г. нет.

678

Речь идет о книге Лихачева «Русские летописи и их культурно-историческое значение». В черновике письма от 5 августа 1947 г. Кудрявцев отзывается о ней как о прекрасном, значительном явлении в науке. «Не мне давать отзыв о Вашей книге, — писал Кудрявцев, — но многое в ней меня просто восхищает. Оценка предшественников, в частности А. А. Шахматова и М. Д. Приселкова, приводящая к великолепному определению (уже Вашему) творческого метода изучения летописей, метода, который на многие годы, вероятно, останется руководством для исследователей, прекрасное развертывание по разделам истории летописания, то историческое чутье, с которым Вы продолжаете верное своих предшественников и исправляете неверное, огромное количество материала […]» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 102. Л. 1–2).

679

Кудрявцев впервые побывал в Новгороде в августе 1947 г., о чем он упоминает в черновике письма Лихачеву от 26 августа (судя по помете автора, письмо отправлено не было): «Ехал я туда с волнением, и, конечно, Новгород — явление неповторимое, но от многого стало очень грустно. […] Надеялся я хоть что-нибудь увидеть и в захоронениях Георгиевского собора Юрьева монастыря; когда отпирал громадный замóк собора большим ключом, выданным мне сторожихой: „Вы там посмотрите, а я подойду, только вот чайкý попью“ — когда открывал огромную дверь — у меня стучало сердце. — Но оказалось, что, кроме раскрытых могил, — ничего больше нет. То, что было извлечено из могил, — все это было уничтожено немцами. Все, что осталось, — это статья М. Каргера в „Сов[етской] археологии“. […] Уехал я оттуда с тяжелым чувством» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 107/1. Л. 1 об. — 2).

680

Далее не пропечаталась строка внизу страницы. Между строк и слева на полях — возможные варианты И. М. Кудрявцева: «Впрочем, то, что Вы не были в Новг[ороде] до войны — это непоправимо». Предположительно: «„Впрочем, жаль, что Вы не были в Новгороде до войны“. Вот еще задача: восстановить строчку».

681

Имеются в виду новгородские церкви, разрушенные немецко-фашистскими войсками в годы Великой Отечественной войны, — Успения в Волотове (1352), церковь Спаса Нередицы (1198) и Михайло-Сковородской монастырь (1355), известные своими фресками.

682

Еще в конце 1930-х гг. Кудрявцеву удалось уточнить комментарий пушкиниста, сотрудника ИРЛИ Мстислава Александровича Цявловского (1883–1947) к изданию «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты» (М.; Л., 1935), установив источник цитирования черновой записи Пушкина 1818–1819 гг.: «Где обязанность, там и закон. Г[осподин] Кар. [Н. М. Карамзин — публ.] не прав. Закон ограждается страхом наказания. А правила нравственные, коих исполнение оставляется на произвол каждого и нарушение коих не почитается и гражданским преступлением, — не могут быть законом». Цявловский писал, что начальные слова фразы представляют собой цитату из Карамзина, с которой поэт был не согласен, но определить это место в «Истории Государства Российского» не смог (см.: Рукою Пушкина. С. 155–156). Кудрявцев нашел его в 7-м томе «Истории государства Российского»: «Два государя, Иоанн и Василий, умели навеки решить судьбу нашего правления и сделать самодержавие как бы необходимою принадлежностью России, единственным уставом государственным, единственною основой целости ее, силы, благоденствия. Сия неограниченная власть монархов казалась иноземцам тиранией: они в легкомысленном суждении своем забывали, что тирания есть только злоупотребление самодержавия […] Самодержавие не есть отсутствие закона: ибо где обязанность, там и закон […]» (2-е изд. С. 200–201). Об этом он написал в заметке «Новый документ Пушкина», помещенной 23 апреля 1937 г. в многотиражке МХАТ «Горьковец» (№ 13 (40). С. 3), а 17 февраля 1940 г. направил ее экземпляр Цявловскому, пообещавшему опубликовать статью в ближайшем выпуске «Временника Пушкинской комиссии».

683

Гринберг Любовь Григорьевна (Абрамовна) (1903 — не ранее 1964) — филолог, библиограф. С 1935 г. заведующая Пушкинским кабинетом библиотеки ИРЛИ, после возвращения из эвакуации ее заведующая, с 1953 г. сотрудник справочного сектора отдела обслуживания. Принимала участие в коллективном труде «Библиография произведений А. С. Пушкина и литературы о нем. 1949» (М.; Л., 1951, редактор и составитель). С 1959 г. работала в библиотеке Государственного Эрмитажа.

684

Шамбинаго Сергей Константинович (1871–1948) — писатель, литературовед, фольклорист, педагог; доктор филологических наук (1914). Автор работ по древнерусской литературе, в том числе о «Слове о полку Игореве» и о «Задонщине».

685

Троцкий Исаак Моисеевич (1903–1937) — историк, источниковед, педагог; кандидат исторических наук, профессор (1935). В 1936 г. арестован по обвинению в участии в заговоре с целью убийства С. М. Кирова, отбывал наказание на Соловках, расстрелян в 1937 г., реабилитирован в 1956 г.

686

Чаев Николай Сергеевич (1897–1942) — историк, архивист, педагог; кандидат исторических наук, профессор (1935). В 1930–1931 гг. находился в заключении по «академическому делу», освобожден без предъявления обвинения. Заведующий Архивом (1934–1936) и ученый секретарь (1936–1941) Историко-археологического института (Архива Ленинградского отделения Института истории) АН СССР; читал курс лекций по палеографии в вузах Ленинграда (с 1935). Умер в Ленинградскую блокаду.

687

Имеются в виду следующие учебные издания: Чаев Н. С., Черепнин Л. В. Русская палеография: Учебное пособие по вспомогательным историческим дисциплинам. М., 1946; Щепкин В. Н. Учебник русской палеографии. М., 1918; Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. Л., 1928.

688

См. комм. 30 к письму 4 (с. 188 наст. изд.).

689

На основе изучения так называемой Галицко-Волынской летописи, входящей в Ипатьевский свод, Черепнин выделяет в ней первую часть — «Летописец Даниила Галицкого», составленный в 1256–1257 гг. при кафедре холмского епископа по прямому заданию князя Даниила. Черепнин приходит к выводу о стилистической и идеологической близости между летописцем и «Словом», это дает ему основание предположить, что автором «Слова» был один из дружинников князя Ярослава Галицкого («Осмомысла»), прибывший вместе с Ярославной ко двору князя Игоря Святославича Новгород-Северского (см.: Черепнин Л. В. Летописец Даниила Галицкого // Исторические записки. 1941. № 12. С. 252–253).

690

То есть иллюстрированные рукописи.

691

Слева

Перейти на страницу:
Комментарии (0)