Ксения Соколова - Философия в будуаре
Ознакомительный фрагмент
Соколова: Ага, теперь на попятный!..
Кадыров: Дима Билан закончил концерт, потом наши ребята танцевали лезгинку. Потом я стал девушкам новогодние подарки дарить.
Собчак: И тут незаметно подкрался...
Кадыров: Вы меня в неловкое положение ставите! Чеченец о таких вещах даже говорить не должен. Он мне слово дал!
Собчак: По-моему, трудно не догадаться... Укладочка...
Кадыров: А я у него спросил: «Сергей, почему у тебя прическа такая неприятная?»
Соколова: Факт, неприятная.
Кадыров: Я сказал ему: сделай по-другому. Выпрями.
Соколова: Да вы прямо на все руки! Стильные советы Сергею Звереву от Рамзана Кадырова.
Собчак: Из вашего рассказа следует, что человек вы доверчивый. Рамзан, как бы мне ни было неприятно, но я должна вам открыть страшную тайну. Боюсь, кроме меня, этого никто не сделает.
Кадыров: Давай!
Собчак: Сергей Зверев вам соврал. Теперь у него на руке ваши часы. Вы вообще представляете, что он может этими руками делать?!
Кадыров: Послушайте, у вас в России очень много геев. У них есть часы, кольца, трусы. Почему я должен иметь к этому какое-то отношение?! Зверев сказал, что не «голубой», и я ему поверил. Вы не имеете права клеветать на человека! Это очень большой грех! Вот про меня тоже пишут: людоед, убийца, наркоман, похищает людей. А это абсолютно не подтверждается!
Соколова: Видим.
Кадыров: Никогда в жизни я не убивал, не похищал человека... Я простую сигарету никогда не пробовал, ни спиртное, ни наркотики. В клуб один раз в жизни пришел. Помнишь, мы там с тобой и Умаром сидели?
Собчак: Да, это был First.
Соколова: А кто в GQ Bar – постоянный клиент?
Кадыров: Это ресторан.
Соколова: Рамзан, вы так оправдываетесь, как будто мы обвиняем вас в том, что вы едите христианских младенцев. Подарить турбийон Сергею Звереву – не преступление.
Кадыров: Для чеченца это самое страшное оскорбление – сказать: я дружу с геем! Я не должен даже такое слово произносить.
Соколова: Вот это и есть разница культур, о которой вы говорили. В России слово «гей» не является оскорблением.
Кадыров: Вот поэтому русские женщины и хотят замуж за кавказцев.
Собчак: А как вы ухаживали за своей женой?
Кадыров: Мы с ней в одной школе учились. Я заговорил с ней у родника. Сказал, что хочу жениться. Потом старейшин послал в ее дом.
Собчак: То есть ни букетов, ни конфет?
Кадыров: Были военные действия. Я не знал, вернусь ли домой.
Собчак: Я знаю, что у вас семь детей.
Кадыров: Да. Три сына и четыре дочери.
Собчак: И все от вашей жены?
Кадыров: Конечно!
Соколова: А сколько ей лет?
Кадыров: 28.
Собчак (после паузы): И как... она себя чувствует?
Кадыров: Прекрасно! Воспитывает детей.
Соколова: Ваша жена – героическая женщина. Я родила одного и чуть не умерла от ужаса. А вы хотите еще детей?
Кадыров: Конечно!
Соколова: Но вряд ли ваша жена захочет рожать восьмого.
Кадыров: Почему?
Соколова: Это просто физически очень тяжело.
Собчак: Рамзан, по шариату вы, насколько я понимаю, имеете право иметь четыре жены. Вы собираетесь воспользоваться этим правом? При ваших материальных возможностях вполне можно себе позволить...
Кадыров: Ищу, ищу красивую. Пока не нашел.
Собчак: А русских девушек вы рассматриваете?
Кадыров: Раньше рассматривал. Сейчас нет.
Соколова: Почему же переменили мнение?
Кадыров: По политическим причинам. У нас в Чечне женщин на 30 процентов больше, чем мужчин. Надо своим помочь.
Соколова: А как бы ваша жена отнеслась к появлению еще пары жен?
Кадыров: Наверное, была бы против, как всякая нормальная женщина. Но я бы объяснял. Думаю, мы найдем общий язык.
Собчак: У меня в Москве много знакомых кавказских мужчин. Почти у каждого есть жена и любовницы. И я заметила большую разницу в отношении: жену – уважаю, она рожает детей, и все. А за любовницами они ухаживают – дарят цветы, бриллианты. Почему так?
Кадыров: Не знаю. У меня никогда не было любовницы.
Соколова: То есть вы жене никогда не изменяли?
Кадыров: Нет. Никогда.
Соколова: Значит, опять клевещут враги. Хорошо, а не скучно просто уважать женщину?
Кадыров: «Не скучно?»
Соколова: Но вот вы говорите, что за женой никогда не ухаживали. Что женщина – она нужна только чтобы вести дом, рожать детей. Так жить не скучно?
Кадыров: Я служу народу! У меня времени не хватает даже спать, не то что на всякое. Может, со временем...
Соколова: В нашем диалоге мне нравится то, что по весьма щекотливым вопросам мы если и не находим общего языка, то, по крайней мере, преодолеваем фатальную разницу культур. Давайте продолжим сближение. Расскажите, какие вещи являются абсолютным табу, запретом в чеченской семье?
Кадыров: Под запретом находится все, что вы делаете.
Собчак: Приведите пример.
Кадыров: Ваша речь. Матом ругаться нельзя.
Собчак: Да мы ни разу за все время разговора с вами ни одного матерного слова не произнесли!
Соколова: Хотя иногда хотелось.
Кадыров (Собчак): Ты в прошлый раз мне матерные анекдоты рассказывала.
Собчак: Так вам же понравилось!!!
Кадыров: Ну, понравилось. Но это нельзя. И вообще посмотри, как ты сидишь! У тебя же трусы видно!
Собчак: Это мое самое приличное платье!
Соколова: Ладно, не переходим на личности! А в сексуальной жизни есть какие-то запреты?
Кадыров: Такое на людях не обсуждается.
Собчак: А презервативом можно пользоваться?
Кадыров: Замолчи!
Соколова: А в Чечне вообще секс есть?!
Кадыров: Шайтан вас возьми! Нету у нас секса!
Соколова: Хорошо. Про секс нельзя, поговорим про политику. Вы зачем чеченкам выходить замуж в европейских свадебных платьях запретили?
Кадыров: Во-первых, не запретил, а дал рекомендацию. Во-вторых, знаешь, у нас какие национальные платья красивые.
Собчак: Прямо лучше Valentino?
Кадыров: А я сейчас попрошу министра культуры, чтобы тебе померить принесли. (Звонит министру.)
Собчак: Ой, я, право...
Кадыров: Хоть выглядеть прилично будешь...
Собчак: Рамзан, если у нас дошло до платья. Позвольте предложить вам кое-что. Возьмите меня второй женой.
Кадыров: Шайтан!
Собчак: Я считаю, это будет впечатляющая патриотическо-воспитательная акция. Падшая российская телеведущая исправляется под облагораживающим влиянием вас и законов шариата.
Кадыров: Интересное предложение. Но тебя придется много воспитывать. Наказывать.
Собчак: Как? Бить будете? Или в угол на горох поставите?
Кадыров: Нет. Но дома буду запирать. На ключ.
Собчак: То есть на дискотеку ни-ни? А я в окно по веревочной лестнице!
Кадыров: Придется применить наручники.
Соколова: О, какое пошло садо-мазо!
Собчак: Ага, ролевые игры.
Кадыров (грустно): Я же говорил, что вы обе – испорченный материал. А жалко.
Страсти по Андрею Малахову
Популярный телеведущий Андрей Малахов в честном и откровенном разговоре о плюсах и минусах умеренной геронтофилии
Соколова: Андрей, мы пригласили тебя, чтобы обсудить то, что называется «синдромом Деми Мур». Взаимоотношения молодых красивых мужчин и, скажем так, зрелых состоявшихся женщин.
Малахов: Ваше приглашение мне льстит.
Собчак: Ты – самое популярное лицо Первого канала, чья аудитория: женщины «за 30».
Малахов: От 38 и выше, если быть точным.
Собчак: Вот именно! Для этих женщин ты являешься тотемом. Универсальный образ молодого, интеллигентного, симпатичного любовника. Легко ли тебе с этим жить?
Малахов: Первое, что говорят мои зрительницы, увидев меня «вживую», – «какой же вы высокий». В телевизоре я почему-то кажусь им маленьким пупсиком.
Соколова: Конечно, кажешься, по сравнению с мордатыми старушками, которые на трибунах сидят и всякую белиберду выкрикивают.
Малахов: У каждой представительницы моей аудитории есть свое мнение о том, как я должен выглядеть. Одни говорят: «Как хорошо, что вы небритый». Другие: «Когда же вы побреетесь?», «Как вам идут очки!», «Вас очки уродуют!». Угодить сложно, нужно меняться, чтобы поддерживать к себе интерес.
Соколова: Этим ты владеешь в совершенстве. А случалось ли тебе в жизни сталкиваться с атакой представительниц твоей аудитории?
Собчак: Причем не в образе домохозяйки из Тамбова, а с реальным хищником с кредиткой «Центурион» и крокодиловой «Биркин»?
Малахов: Такие отношения у меня были.
Собчак: Наш с Соколовой интерес далеко не праздный. Мы сами уже находимся в довольно почтенном возрасте...
Соколова: Особенно некоторые...
Собчак: Так вот, как специальные корреспонденты издания «Вестник геронтологии» мы хотим тебя, Андрей, спросить: чем нам прельщать молодых красавцев?..
Соколова: Статями? Раскованностью в постели? Деньгами? Харизмой, может?
Малахов: Подобные отношения – это сделка. В ее рамках существуют правила игры. Очевидно, что женщине «за 50» от тебя требуется молодое бархатистое тело. И больше ничего. Ну, может, еще известность – в моем случае. В случае с молодыми девушками понимаешь, что нужен еще банковский счет, приличный доход, завод, пароход и еще куча всего.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ксения Соколова - Философия в будуаре, относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

