Светлана Бондаренко - Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1942-1962 г.г.
306
Ср. строку романса Саши Макарова «Вы просите песен, их нет у меня» и последующее «Вы просите песен? Их есть у меня» (одесская песня 20-х годов, цитирующаяся в «Интервенции» Л. Славина).
307
В. Вересаев в «Записях для себя», продолжающих его лекцию «Что нужно для того, чтобы быть писателем?», пишет: «Зачем оригинальному художнику стараться быть оригинальным?.. Одно только нужно: смелость быть самим собой…Ошарашивай мещанина! Как это характерно для средненького таланта и для бездарности! Провел ли бы Микеланджело хоть одну линию резцом, написал ли бы Бетховен хоть одну ноту, чтоб кого-нибудь „ошарашить“?» Слова «Ошарашивай мещанина» — отсылка к высказыванию «Я ошеломил их, мещан!», приписываемому фр. поэтам А. Англемону или Ш. Бодлеру.
308
Здесь: «если собираемся» (англ.).
309
Ефремов И. Юрта Ворона. — М.: Мол. гвардия, 1960.
310
Рассказ «Пробуждение профессора Бернса».
311
Частично эти дневники были использованы в БМС. — С. Б.
312
См. роман И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (ч. 2, гл. 24).
313
«Планета бурь», Ленинградская киностудия научно-популярных фильмов, 1962 г., реж. П. Клушанцев.
314
«Безмолвная звезда» («Derschweigende Stern»), 1960 г ГДР-Польша, реж. К. Метциг. По роману С. Лема «Астронавты».
315
Датировка составителей.
316
Слова, употреблявшиеся в виде пожелания счастья после имени фараона. См. И. Ефремов, «На краю Ойкумены»: — Он звал меня, великий царь, анх уда снеб [жизнь, здоровье, сила — обязательная приставка ко всякому упоминанию фараона. — Сноска И. Ефремова. ],— негромко сказал жрец, избегая назвать имя фараона и обращаясь к нему только в третьем лице.
317
Цитата из «Современной идиллии» (гл. 8) М. Салтыкова-Щедрина.
318
Использованная в СБТ цитата из монографии Э. Шредингера: «…рецессивная аллель влияет на фенотип, только когда генотип гомозиготен…» «Что такое жизнь с точки зрения физики?» (гл. 3, парагр. 23) / Пер. А. Малиновского. — М.: Гос. изд-во иностр. лит., 1947.
319
Слова из к/ф «Чапаев», реж. Г. Н. и С. Д. Васильевы.
320
Проклятым (нем.).
321
Использовано заглавие книги В. Некрасова «В окопах Сталинграда».
322
Вильяме Дж. Д. Совершенный стратег, или Букварь по теории стратегических игр. — М.: Сов. радио, 1960.
323
Михайлов В. Черная Брама / Мир приключений. Кн. 6.— М.: Детгиз, 1961.
324
Цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», ч. 1, гл. 6: «А пророку Самуилу задают одни и те вопросы: „Почему в продаже нет животного масла?“ или: „Еврей ли вы?“»
325
Брось это (англ.).
326
Здесь: «способ выражения».
327
Забелин И. Пояс жизни. — М.: Географгиз, 1960.
328
Точнее, не как секретарь, а как предводитель дворянства из гл. «Эпоха увольнения от войн» «Истории одного города» М. Салтыкова-Щедрина, заподозривший, что у градоначальника Прыща фаршированная голова.
329
Слова из поэмы Н. Гоголя «Мертвые души» (т. 1, гл. 4): «…крепость черных мясов просто наводит изумление…»
330
Аксенов В. Звездный билет//Юность. — 1961. — № 6, 7.
331
Лобанов М. Человек или муляж? По страницам журнала «Урал»// Литература и жизнь (М.). — 1961.— 4 октября. — № 118.
332
Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка», ч. 2, гл. 4: «На следствии выяснилось, что ваш Швейк вообще фрукт. Так, например, на вопрос, почему он не сознается, он, согласно протоколу, ответил: „Я нахожусь сейчас в таком же положении, в каком очутился однажды из-за икон девы Марии слуга художника Панушки. Тому тоже, когда дело коснулось икон, которые он собирался присвоить, ничего другого не оставалось ответить, кроме как: „Что же, мне кровью блевать, что ли?““»
333
«Ирония и жалость» — название песни из главы 12 романа Э. Хемингуэя «Фиеста (И восходит солнце)». Перевод В. Топер.
334
А. Пушкин, «Exegi monumentum»: «Хвалу и клевету приемли равнодушно».
335
Здесь и далее — Мальт Виктория Сергеевна, редактор Детгиза.
336
Бержье Ж. Советская научно-фантастическая литература глазами француза / Пер. с фр. В. Бемовой // На суше и на море. 1961 год. — М.: Гос. изд-во геогр. лит., 1961.
337
Брандис Е., Дмитревский В. Орбита большой мечты //Октябрь. — 1961.— № 11.
338
Дерьмо (нем.).
339
Датировка составителей.
340
Датировка составителей.
341
Афоризм Р. Декарта «Думаю — следовательно, существую».
342
К сожалению, этот скоросшиватель пока в архивах АБС не нашелся. Но будем надеяться!
343
Мы бы посмотрели, Михаил! С удовольствием и большим желанием! Так ведь не даете… См. НС-4
344
Здесь: «заметки» (англ.).
345
Неуймина Н. В объективе — Венера // Сов. женщина (М.). — 1962.— № 3.— С. 8.— Фото И. Петкова.
346
Гор Г. Докучливый собеседник // Звезда (Л.). — 1961.— № 7.
347
Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый кит. — М.: Географгиз, 1961.
348
«Так говорил Заратустра» (ч. 1, Речи Заратустры, О любви к ближнему): «Братья мои, не любовь к ближнему советую я вам — я советую вам любовь к дальнему». Перевод Ю. Антоновского.
349
Книга А. Гитлера.
350
Параллель с «Золотым ключиком» А. Н. Толстого. Очаг на холсте в каморке папы Карло.
351
См. подзаголовок романа «Гаргантюа и Пантагрюэль»: «Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции».
352
Г. Мелвилл, «Моби Дик, или Белый кит», гл. 36: «Получив от Старбека молоток, он приблизился к грот-мачте и, подняв его кверху в одной руке, а другой протягивая перед собой монету, громким, пронзительным голосом воскликнул:
— Тот из вас, кто первый увидит белоголового кита со сморщенным лбом и свернутой челюстью; тот из вас, кто первым даст мне знать о белоголовом ките с тремя пробоинами у хвоста по правому борту; тот из вас, говорю я, кто первый увидит белого кита, тот получит эту унцию золота, дети мои!
— Ур-ра! Ур-ра! — кричали матросы, приветственно размахивая зюйдвестками, покуда Ахав прибивал монету к мачте».
Перевод И. Бернштейн.
353
Цитата из рассказа А. Чехова «Человек в футляре».
354
Датировка составителей.
355
Ефремов И. Туманность Андромеды // Роман-газета. — 1959.— № 15 (397).
356
Повесть «Глиняный бог».
357
Из стихотворения А. Пушкина «Клеветникам России»: «О чем шумите вы, народные витии?»
358
Иметь (нем.).
359
Сюсаку Э. Море и яд / Пер. П. Петрова. — М.: Мол. гвардия, 1964.
360
Из стихотворения М. Лермонтова «Родина»: «Люблю отчизну я, но странною любовью!»
361
Это положение часто встречается у С. Моэма, см. например, «Подводя итоги» (гл. 3): «Я рад собрать наконец воедино все мысли, которые так долго плавали вразброд в том или ином уголке моего сознания, записав их, я с ними покончу и освобожу свою голову для другого…» Перевод М. Лорие.
362
Статья И. Ефремова «Наука и научная фантастика».
363
Здесь и далее — Гансовский Север Феликсович, писатель.
364
Ефремов И. Наклонный горизонт // Вопросы литературы. — 1962.— № 8; Кагарлицкий Ю. Г. Уэллс и Ж. Берн // Вопросы литературы. — 1962.— № 6.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Бондаренко - Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1942-1962 г.г., относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


