Сети Деллы - Афродита Джонс


Сети Деллы читать книгу онлайн
В книге рассказывается о Делле Суториус, алчной роковой женщине из пригорода Цинциннати, чьи пять браков закончились кошмаром и в итоге убийством.
Кардиохирург из Цинциннати Дэррил Суториус был уверен, что нашёл идеальную жену. Обладательница чарующих карих глаз и любительница изысканной одежды, Данте Бриттеон, казалось, сошла прямо с обложки журнала "Vogue" и упала в его объятия. Но медовый месяц продлился недолго. За внешностью фарфоровой куклы скрывалась хитрая, опасная женщина, мужененавистница, урождённая Делла Фэй Холл, в четырёх предыдущих браках которой фигурировали мясницкие ножи, пистолеты, разгромленные дома и поджог человека — по словам мужчин, которых она заманила в ловушку. И к тому времени, когда Дэррил, терзаемый импотенцией, собрался с силами и потребовал развода, Делла Фэй с радостью подчинилась – и всадила ему пулю в голову. В этой потрясающей книге автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Афродита Джонс прослеживает запутанную сеть этой дьявольски расчётливой сексуальной аферистки. От странного детства Деллы Фэй Холл до её жестоких браков, от полицейского расследования до судебного разбирательства по делу об убийстве — это шокирующая история роковухи из пригорода, охотницы за деньгами, движимой ревностью и жадностью, которая убила собственного мужа.
Пока они болтали всю долгую дорогу домой, Делла делилась семейными новостями, а Шон удивлялась тому, насколько мать изменилась. Её каштановые волосы были выкрашены в светлый цвет; зубы выбелены; она выглядела молодо, особенно лицом; и у неё появился новый акцент. В роли "Данте" она говорила и вела себя высокомерно.
Это было летом 1988 года, и сразу по возвращении Данте познакомилась с Грантом Дэвидом Бассеттом в баре "Benjamin's" в центре Цинциннати. Она была там с подругой Джуди Готтадеро, двойницей Джоан Коллинз. Джуди успешно работала в сфере коммерческой недвижимости, Грант вёл с Джуди бизнес. Грант мгновенно запал на Данте. Она долго и увлекательно рассказывала о Голливуде и жизни в Лос-Анджелесе. Грант сам некоторое время жил там и мог сказать, что Данте не врёт.
Ему было 39, ей — 38, и с того момента, как они встретились, он был уверен, что они идеально подходят друг другу.
На втором свидании Грант повёл Данте в танцевальный клуб на другом берегу реки в Ковингтоне, но как только он, извинившись, вышел в туалет, она нашла себе 50-летнего парня из тех, кто носит рубашку расстёгнутой, чтобы показать волосы на груди и золотые цепочки. Грант никогда не расспрашивал её об этом, хотя позже узнал, что с этим мужчиной Данте иногда встречалась.
На следующий день Грант повел её на мероприятие под названием "Игрушки для взрослых" — выставку дорогих лодок и автомобилей. Данте не преминула упомянуть, сколько ей звонят другие мужчины, включая джентльмена со вчерашнего вечера. Она создавала впечатление, что у неё постоянно звонит телефон, будто поклонники рвут её на части.
Грант не знал, как реагировать. Он недоумевал: неужели Данте провоцирует его на ревность? Когда страсти в их отношениях немного улеглись, он привык к постоянным оскорблениям со стороны Данте. В клубе всегда находился какой-нибудь парень, который за ней охотился, какой-нибудь богатый мужчина, предлагавший ей съездить в отпуск или дорогой подарок, и, конечно же, всегда был Джерри Спрингер, о котором Данте рассказывала, как одержимая.
— Ты бы видел его ноги, когда он в нижнем белье, они такие худые, — говорила она. — Он вытворяет самые забавные вещи, когда разгуливает полуголым. Он такой шутник.
Грант никогда не пытался выпытать каких-то других подробностей — его не интересовали личные дела Джерри Спрингера, но Данте не переставая говорила об нём. Его имя всплывало к месту и не к месту.
— Джерри именно так бы и поступил, — утверждала Данте, настаивая: — Джерри — самый умный человек на свете.
Грант работал наверху в том же офисном здании, где располагался бар "Benjamin's", так что он был там постоянным посетителем и вечно сталкивался с Данте. Обычно она тусовалась с Джуди, у которой была сногсшибательная квартира в том же здании. В комплекте с камином и панорамным видом, она была заполнена прекрасными произведениями искусства и изысканной мебелью. Гранту показалось, что Данте пытается примазаться к богатым и состоятельным.
Но так было не всегда. Например, когда Данте описывала своих бывших мужей, то Джо и Джим были у неё "ботаниками". Оба всё делали не так, оба ничего не умели в постели, ни один из них не отличался вкусом. Она предпочитала рассказывать о таких местах, как Херст-Касл, и много говорила о Голливуде. Очевидно, она много разъезжала на "Корветах" и навороченных спортивных машинах, создавая впечатление, что спустила в Лос-Анджелесе кучу денег.
Она намекнула, что была настолько поглощена светской жизнью, что в итоге вернулась в Цинциннати без гроша в кармане.
Когда наступил конец сентября, Данте начала намекать, что ей нужны деньги на пальто, и Грант повел её по магазинам. Хотя он едва развёлся после 15 лет брака и поклялся не содержать других женщин, новое пальто стало для Данте сигналом о том, что Грант успешно взял её на баланс. И не успел он опомниться, как Грант уже платил не только за еду Данте, но и покупал всё необходимое для неё в магазинах в центре города. Он особо и не возражал.
— Она была очень благодарна, — вспоминает Грант, — очень по-детски, совсем по-девичьи.
Так что Гранту нравилось что-то делать для неё. Данте дарила ему это тёплое, пушистое чувство, и он определённо влюблялся. В конце 1980-х, у него была отличная работа в расширяющейся коммуникационной компании, и дела шли на подъём. В корпорации планировали перевести его в Даллас, и он объяснил Данте, что находится на пороге большого повышения по службе и должен стать специалистом по устранению проблем в компании.
В предвкушении новой работы Грант чувствовал, что его многолетние труды не пропали даром.
59
Привет, принцесса!
Ну, я добрался досюда. Тут так туманно и пасмурно, что я решил остановиться в этом месте и продолжить завтра. Это немного забавно. Мы никогда не были так далеко друг от друга, но я чувствую себя ближе к тебе, чем когда-либо прежде, детка. Я люблю тебя! Я прекрасно провёл время, разговаривая по телефону. Можно подумать, у нас свидание или что-то в этом роде. Если ты хоть на минуту подумала, что я могу написать письмо, не впадая в пафос, поверь мне, я исправлюсь. Это мой приоритет №1. Ты для меня №1, принцесса!
Твой друг, партнёр и консультант по одежде,
ГБ
Грант писал любовную записку из мотеля "Брэддок" в Лавале, штат Мэриленд. Он уехал в командировку — одну из последних перед переездом в Даллас. К записке прилагался чек за небольшой список покупок:
Гамбургер
1 Коричневая Бутылка "Rut Beer"
1 бутылка "Прозрачной содовой"
1 Пакетик Сырных чипсов "Хрустящие"
1 Коробка "Kudos"
1 упаковка "Бискетти О'с" (сначала снимите крышку)
1 Упаковка "Квик" (смотрите последнюю дату)
1 Буханка пшеничного хлеба (цельнозернового)
1 шт. Датская ветчина (в ней нет жира)
Это был его отчёт для неё. В конце списка он просил её "занести сдачу в банк". Когда Данте получила письмо, она была занята составлением собственного списка "дел на сегодня". Она написала:
аборт?
2 вида?
перевязка труб?
в тот же