Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать книгу «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин, Фаддей Венедиктович Булгарин . Жанр: Прочая документальная литература.
«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Название: «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина
Дата добавления: 24 март 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - читать онлайн , автор Фаддей Венедиктович Булгарин

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в родительский дом[666]. Как прекрасно это изображено! Но то, что я пока прочел – мне все нравится!

Подскажите, пожалуйста, не является ли этот господин Ходзько сыном того минского президента[667], который написал комедию «Ступайло»[668]? Я знал доброго старика!

У меня есть несколько десятков старых польских книг, но, не имея никакого отношения ни к Вильно, ни к Варшаве, я не знаю о новых исторических работах, которые меня интересуют. Вы хорошо знаете, что я все время находился за границей до того, как поселился в Петербурге – и знакомых в Вильно у меня нет. Миколай Малиновский жил со мной в Петербурге[669] и даже под моим поручительством – но, когда он уехал из Петербурга и стал важной персоной[670], – он забыл обо мне и даже не разу ни написал!!! Это меня очень возмутило, и я отказался от всякой корреспонденции с Вильно. Есть в Петербурге еврей Вольф, брат госпожи Венявской[671], но он дерет безбожно за польские книги – и у него нет ничего, что мне нужно. Очень прошу Вас прислать мне «Историю Литвы» Нарбутта[672], которой у меня только первый том. Недавно я рассказывал о Нарбутте в «Пчеле» и назвал его самым известным исследователем литовских древностей[673]. Я слышал, что г. Тышкевич ездил в Стокгольм и описал свое путешествие и исторические акты, которые нашел в стокгольмском архиве[674]. И об этой книге прошу Вас. Напишите мне, пожалуйста, сколько они будут стоить, и я сразу же, с огромной благодарностью, вышлю Вам деньги, в том числе и на почтовые расходы. Прошу адресовать: в Дерпт[675]. Я буду в Дерпте до октября, потому что мое здоровье здесь поправляется. Не могли бы Вы заехать, хотя бы ненадолго, в Дерпт, то есть в Карлово? Из Риги довезет дилижанс, всего за несколько рублей. Мне было бы приятно принять Вас в моем тихом уголке!

Если у Вас есть «Северная пчела»[676] в Вильно, Вы наверняка читали свою статью о Контском и о той чести, которая была оказана Контскому, когда он стал первым скрипачом-соло Его Императорского Величества[677]. Я этому очень рад, потому что сердечно люблю Контского. Он в основе порядочный человек, но шалопут! Он должен был быть у меня по дороге в Ригу – писал об этом из Петербурга, и неизвестно, где опять пропал! У меня даже есть письма к нему, неизвестно, откуда и от кого! Pictoribus at Poetis omnia licent![678]

Простите, что плохо пишу по-польски, потому что не пользуюсь этим языком, и что отвечаю на письмо поздно, потому что уезжал из дома. С привязанностью и чувством уважения

милостивого государя

Покорнейший слуга

Тадеуш Булгарин

Из Карлова,

возле Дерпта

12 июля 1852

6

Уважаемый и любимый господин!

Мне очень жаль, что я так долго не писал Вам, но я болел и так занят и «Пчелой», и службой при министре[679], что успеваю почти только съесть кусок хлеба и поспать пару часов. И это письмо я пишу ночью. Спасибо за прекрасную статью о Друскениках[680], хотя наша цензура ее немного испортила. Цензура испугалась храбрости древних литвинов, пошедших на смерть вместе со своим князем, но не сдавшихся в плен. Это модель нашей цензуры!!! – Чудеса! Господин Контский показывал мне Ваше письмецо, в котором Вы пишете, чтобы он узнал, какие старинные польские произведения есть в моей библиотеке. У меня много русских и европейских старинных – но польских – почти нет, и говорю честно и открыто, что все, что Вы мне любезно пришлете польское, я приму с величайшей благодарностью и постараюсь отблагодарить Вас. У меня не было возможности собирать польские книги, поскольку у меня нет связей ни в Литве, ни в Польше. Семья моя в Литве – занимается не литературой, а сельским хозяйством. И потому Ваш дар будет манной для Карловской библиотеки!

Есть у вас в Вильно виолончелист господин Коссовский. У меня имеются для него ноты. Ко мне приходил какой-то полячок, сын виленского или варшавского врача, чтобы взять ноты – но я в то время болел, и нот у меня не было. Теперь, когда они у меня есть, полячок исчез. Пусть г-н Коссовский напишет ему, чтобы пришел ко мне, или пусть напишет мне, как его зовут. Сейчас, в холерное время, жизнь небезопасна – и, может, он умер. Мне сложно отправлять, потому что у меня нет времени[681].

У нашего уважаемого Аполлинария Контского здесь все время триумф за триумфом. Даже противостоящая ему партия уступила и помирилась с ним. Я хочу поехать в Киев – но не знаю, выпустят ли меня[682].

У нас тут очень уныло. Время наипаскуднейшее – вода на улицах, и Нева страшно грозит выйти из берегов, и холера, и траур по герцогу Лейхтенбергскому[683]. Будьте здоровы и благожелательны ко мне, а я Ваш навсегда с искренней приязнью слуга и друг

Тадеуш Булгарин

19 декабря 1852

Петербург

7

Уважаемому и любимому Каролю Киркору на память от Тадеуша Булгарина, 11 октября 1853. Из Карлово[684].

8

Любимый и уважаемый господин Адам!

Я уже месяц в Карлове, где сейчас повешен и Ваш портрет. Я не надеюсь увидеть Вас когда-нибудь в Карлове – потому что я под бременем обстоятельств!

Если найдешь старые исторические польские книги, будь добр, купи их за мой счет. С благодарностью верну деньги! —

Я как в раю в своем Карлове! Два моих сына окончили университетский курс и оба стали кандидатами[685] – а теперь они со мной. Отличные парни, мое утешение в старости!

Сегодня у меня много работы и нет времени писать, но прошу во имя всего святого – узнайте, где сейчас Миколай Малиновский, который вел дела Витгенштейна[686]; пожалуйста, надпишите адрес на письме и сейчас же отошлите ему, и тотчас же, потому что это письмо деловое.

Этим меня очень обяжешь!

Друг и слуга

Тадеуш Булгарин

27 июня 1854

Карлово, возле Дерпта.

9

Благородный и любимый господин!

Не знаю, как отблагодарить Вас за присланные автографы! Я ими страстно увлекаюсь – и если буду когда-нибудь так счастлив, что увижу Вас в Карлове, то покажу мою небольшую коллекцию автографов и старых книг. Готов идти пешком в

1 ... 44 45 46 47 48 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)