Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать книгу «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин, Фаддей Венедиктович Булгарин . Жанр: Прочая документальная литература.
«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Название: «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина
Дата добавления: 24 март 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - читать онлайн , автор Фаддей Венедиктович Булгарин

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не мучься и не терзайся напрасно. Ты невинен, следственно будешь непременно освобожден в самом скорейшем времени, и одна только печальная церемония[518] могла удержать течение дел. Почтеннейший Михайла Петрович[519] расскажет тебе, что твое освобождение – вещь верная. Целый город знает, с какою радостью Государь освобождает невинных; за что ж тебя, ангела, стали бы держать? Пожалуйста, успокойся! Ум и твердость познаются в противностях судьбы. Ты подвергся только короткому опыту. Перенеси с твердостью и верь, что я в сердце более мучусь твоею мукою, нежели ты своим заключением. Теперь я успокоился, и ты успокойся. Познай руку Провидения, которое спасло тебя от клеветы. Надеюсь вскоре при…[520].

2

Ангел души моей, друг Александр! Поздравляю тебя от всего сердца с женитьбою[521]. С нетерпением ожидал я от тебя писем после полученного с известием о взятии Карса[522] и не писал, не зная, где тебя найти. Приезжаю в Петербург из Карлова[523] 18 августа – нет писем. Кто меня ни встретит, один вопрос: нет ли писем от Грибоедова? – один ответ: нет. Вдруг расходится слух о твоей женитьбе. Как-то госпожа Муравьева[524] писала об этом в Петербург. Меня спрашивают; ответ: не знаю. Наконец греческая букашка[525] пустила злые вести по городу, что ты не думаешь о службе и засел волочиться в Тифлисе. Хотя я знал, что ты в старые годы мастер был приволокнуться и засесть на блокаде[526], но эта весть меня взорвала. Я ходил как дурак, повеся нос, и только бранился и утверждал, что это все ложь. С горестию должен был слушать выходки и декламации насчет поэтов, которым нельзя поручать важных дел, насчет молодых чиновников и всякие вздоры! Зависть имела обширное поприще для подвигов. Клянусь честью, что эти слухи навели на меня хандру. Об этом скажут тебе М…, брат его петух[527], Греч и Андрей[528]! Я почти плакал с досады! Что с тобою сделалось, не понимал. Наконец молодой Родофиникин[529], встретясь со мною, объяснил мне, что отец его получает частные известия (sic) обо всем, что делается в Тифлисе и далее, и сказал мне, что ты, к удивлению целого министерства, доселе не поехал на службу в Персию, а занялся своею женитьбою, что ты уже женился, давал обед в доме графа Эриванского[530], что твоя жена была одета в белое атласное платье и имела на голове желтые цветы, и проч. Из всех этих сплетней я заключил, что Родофиникин (papa[531]) имеет за тобою своих наблюдателей. Тот же самый грек объявил лишь, что тебе послана бумага, в которой уведомляют, что ты должен послать чиновника для приема твоих вещей и подарков или в Баку, или в Решт. Молодой Родоф[иникин] говорил мне таким тоном, что я заключил тотчас, что пребывание твое в Тифлисе неприятно министерству и что они полагают, якобы ты делаешь много вреда, не отправляясь в Персию. Старая букашка сказала мне при многих знатных людях, с которыми я ездил в компании на Александровскую мануфактуру[532], что если б ты был в Персии, то, может быть, контрибуция была бы давно уплачена и отряд Панкратьева[533] оставил Персию, и если б в Персии была деятельность с нашей стороны, то, может быть, Аббас-Мирза соединился бы с Паскевичем[534]. Все сии речи были для меня хуже свистящих возле ушей пуль. Я защищал тебя, как мог и как умел, но, не зная местных обстоятельств, не мог быть слишком красноречивым, тем более что азиатскому чиновнику верили больше, чем мне.

После всего этого падаю перед тобою на колени и со слезами умоляю, ради доброй твоей славы, ради твоих верных друзей, ради твоего домашнего счастья, бросай все и поезжай в Тегеран. Если общее мнение, которое теперь обращено на дела военные и политические, вооружится противу тебя, тогда и сам Descendant[535] склонится к нему и восстанет противу же тебя. Тогда adieu[536] все надежды! Теперь, имея твое письмо в руках[537], я объявляю всем, что ты ездил к Паскевичу, что ты заболел. Но общее мнение, Россия вопит, что когда война в Азии, на границах Персии, то посланник должен быть на своем посту[538]. Не знаю местностей и потому могу ошибаться, но при всем этом долг мой, долг беспристрастного друга, дорожащего твоим счастьем, заставляет меня объявить тебе все, что говорят на твой счет, чего от тебя ожидают и за что негодуют. Может быть, тебе это будет даже неприятно, но я был бы злодей, если б молчал[539].

Граф Паскевич-Эриванский вознесся на высочайшую степень любви народной[540]. Можно ныне смело сказать, что он, победив турок, победил и своих завистников. Общий голос в его пользу. Генералитет высший, генерал-адъютанты, офицеры, дворянство, чиновники, литераторы, купцы, солдаты и простой народ повторяют хором одно и то же: «Молодец, хват Эриванский! Вот русский генерал! Это суворовские замашки! Воскрес Суворов! Дай ему армию, то верно взял бы Царьград!» и т. п.

Повсюду пьют за здоровье Эриванского: портреты его у всех. Я еще не помню, чтобы который-нибудь из русских генералов дожил до такой славы. Энтузиазм к нему простирается до невероятной степени. В столице против него нет ни одного голоса. Даже реляции его ужасно как нравятся: они хотя и грешат иногда против грамматики, но идут прямо к сердцу. Рассказ понятный, живой, с душою, с чувством.

Недавно на молебствии за его победы один генерал сказал за новость, что Эриванскому дали Андрея[541]. – Он взял Андрея, возразил некто, и все повторили: по-суворовски. Одним словом, герой нынешней войны, наш Ахилл Паскевич-Эриванский. Честь ему и слава! Вот уже с 1827 он гремит победами[542].

[28 сентября 1828 г.]

Переписка Ф. В. Булгарина и В. А. Ушакова

Василий Аполлонович Ушаков (1789–1838) – прозаик, журналист, театральный критик, приятель Булгарина. Происходил из московских дворян, в 1811 г. окончил Пажеский корпус, служил в лейб-гвардии Литовском полку, с которым прошел всю кампанию 1812–1814 гг., был тяжело ранен в Бородинском сражении; до отставки с 1814 по 1819 г. жил в Варшаве, где познакомился с Булгариным. В 1820 г. поселился в Москве. С 1824 г. сотрудничал с изданиями Булгарина и Греча. До начала переписки и возобновления дружеских взаимоотношений Ушаков поддержал Булгарина в полемике с «Мнемозиной» (Литературные листки. 1824. № 21/22; Сын Отечества. 1824. № 15; 1825. № 21) и

1 ... 37 38 39 40 41 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)