Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Читать книгу Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей, Александр Ливергант . Жанр: Прочая документальная литература.
Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
Название: Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 149
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей читать книгу онлайн

Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей - читать онлайн , автор Александр Ливергант
В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках {}, сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных [].
Перейти на страницу:

845

…если Вы, как Генри Йорк… — Аллюзия на шекспировского «Генриха IV» (часть II, акт V, сц. 2).

846

…жизнью швейцарских робинзонов… — См. коммент. 660.

847

…о Ваших сайгонских злоключениях… «волчий билет»… — Возможно, речь идет о том, что Грину отказали в американской визе в Гонконге. Под «волчьим билетом» Во имеет в виду «красное» прошлое Грина.

848

Кончил книгу… — По всей вероятности, роман «Люди при оружии» (1952) — первая часть трилогии «Почетный меч» (1965).

849

…мне показали Ваше письмо про Чаплина… — Г. Грин написал открытое письмо в поддержку Чаплина, которому из-за его якобы коммунистических симпатий был запрещен въезд в США.

850

…письмо Великих Инквизиторов… — Роман Грина «Сила и слава» (1940) был осужден в Ватикане, однако Грин отказался внести в него изменения под тем предлогом, что «рукопись уже находится у издателя».

851

…с сожалением Браунинга… ― «Погибший вождь» стихотворение Браунга (1812–1889), обращенное к У. Вордсвордту.

852

…«Бесплодная земля» атеистов… ― Аллюзия на одноименную поэму Т.С. Элиота (1922).

853

Джордж Оруэлл (1903―1950). Автор сатирического иносказания «Скотный двор» (1945) и антиутопии «1984» (1949), Джордж Оруэлл (наст, имя Эрик Артур Блэр) представлен статьей «Англичане» («The English,» 1946), в которой звучат примерно те же «антипатриотические» мотивы, что и в первом эссе про Англию — «Англия, ваша Англия», опубликованном в журнале «Хорайзен» в декабре 1940 г. и вошедшем в сборник «Во чреве кита» (1940), и в которой дают себя знать социалистические взгляды писателя.

854

…различие — в языке и произношении. — Оруэлл видел в аристократическом Итонском акценте один из источников разногласий между интеллигенцией и народом. «Я любил этих людей (шахтеров. — А.Л.), и они любили меня. Но я не стал для них своим. Это роковая преграда… она как прозрачное стекло в аквариуме…» («Дорога к пирсу Вигана», 1937).

855

…в диапазоне от «бейсик Инглиш» до «бичламара»… — «Бейсик Инглиш» — словарь и метод обучения «упрощенному» (850 слов) английскому языку — «новояз» в романе Оруэлла «1984». Бичламар — англо-малайский жаргон.

856

…предпочитает Т.С. Элиоту Альфреду Нойесу… — Альфред Нойес (1880–1959) — поэт, драматург, автор в свое время популярных «романтических» морских баллад.

857

Грэм Грин (1904―1991). Помимо эссе «Утраченное детство» («The Lost Childhood,» 1947), давшее название первому сборнику очерков и критических статей Грина и вышедшему в 1951 г., в антологию включены отрывки из путевых заметок Грина о Мексике «Дороги беззакония» («Lawless Roads,» 1938), которые легли в основу «Силы и славы», одного из лучших романов писателя.

858

…великие надгробия истории: Чичен-Итца, Митла, Паленке… — Чичен-Итца — столица древнего государства индейцев майя; была разрушена в XII в. Митла — город на юге Мексики, религиозный и культурный центр индейцев сапотеков в X–XVI вв. Паленке — город в мексиканском штате Чьяпас, культурный центр майя, известен «Храмом надписей», архитектурным памятником доколумбовой эпохи.

859

…святого Фомы Беккета… — Фома Беккет (1118–1170) — архиепископ Кентерберийский; убит сторонниками Генриха II (1133–1189).

860

…после революции Каррансы… — Венустиано Карранса (1859–1920) — мексиканский государственный деятель, один из руководителей революции 1910–1917 гг., первый президент революционной республики; во время государственного переворота свергнут и убит.

861

…времена… Диаса… — Порфирио Диас-де-ла-Крус (1830–1915) — мексиканский государственный деятель, диктатор; президент страны в 1877–1880 гг. и в 1884–1911 гг. Свергнут в ходе революции.

862

…с собой я взял только… Коббетта… — Уильям Коббетт (1763–1835) — публицист, автор многочисленных памфлетов и очерков, в том числе нравоописательного очерка «Сельские прогулки» (1830).

863

…писал Жюль Ромен… — Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель.

864

…со времен Максимилиана… пресс-папье с портретами Карлотты… — Фердинанд Максимилиан (1832–1867) — брат австрийского императора Франца-Иосифа; в 1857 г. вступил в брак с бельгийской принцессой Карлоттой; в 1864 г. провозглашен императором Мексики.

865

…как на картинах Челищева… — Павел Челищев (1898–1957) — американский художник русского происхождения.

866

…изображались страдания Карло Дольчи… — Карло Дольчи (1616–1686) — итальянский портретист.

867

…нечитанные романы… Перси Уэстермена, капитана Бриртона или Стэнли Уэймена… — Перси Фрэнсис Уэстермен (1876–1960) — прозаик, автор приключенческих «морских» романов и рассказов. Фредерик Седлейр Бриртон (1872–1957) — автор документальных и исторических повествований о подвигах английской армии в Англо-бурской и Первой мировой войнах. Стэнли Джон Уэймен (1855–1928) — автор приключенческих романов и повестей в традиции Р.Л. Стивенсона.

868

…приключения Диксона Бретта… — Сыщик Диксон Бретт — персонаж романов и повестей писателя детективного жанра Стэнлиена Кинга.

869

…«Коралловый остров» Балантайна… — Роман шотландского писателя, автора приключенческих романов Майкла Балантайна (1825–1894).

870

…«Капитан Джилсон „Летчик-пират“»… — Чарльз Джеймс Луис Джилсон (1878–1943) — морской офицер, автор историко-приключенческих романов «Пиратский аэроплан», «Пиратская яхта» и др.

871

«Софи из Кравонии» Энтони Хоупа… — Энтони Хоуп Хокинс (1863–1933) — автор в свое время популярных романов «Узник Зенды» (1894) и «Руперт из Хенцау» (1898), подписанных псевдонимом Энтони Хоуп. Роман «София из Кравонии» («Софья Кравонская») опубликован в 1906 г.

872

…говорит словами Спенсера… — Грин цитирует «Королеву фей».

873

…снял с полки «Миланскую гадюку» мисс Марджори Боуэн… — Марджори Боуэн — литературный псевдоним автора популярных исторических романов для юношества Габриэллы Маргарет Кэмпбелл (1886–1952); роман «Миланская гадюка» опубликован в 1906 г.

874

АЕ — псевдоним ирландского поэта и драматурга, деятеля Ирландского возрождения Джорджа Уильяма Расселла (1867–1935).

875

Уистен Хью Оден (1907―1973). Поэт, драматург, публицист, критик У.Х. Оден представлен эссе — а точнее, разрозненными изречениями на заданную тему — «О чтении» («Reading») из сборника литературно-критических статей «Красильщик скрыть не может ремесло» («The Dyer's Hand,» 1962), название которого представляет собой скрытую цитату из 111-го сонета Шекспира.

876

Георг Кристоф Лихтенберг (1742–1799) — немецкий писатель-просветитель, литературный, театральный и художественный критик, ученый-физик.

877

Наказ «Не противься злому…» — Контаминация из двух евангельских цитат: Матфей: 5, 39; и Послание к Римлянам: 12, 21.

878

…Маколей… не писал разгромную рецензию на Роберта Монтгомери… — Роберт Монтгомери (1807–1855) — второстепенный поэт, автор в свое время популярных религиозных стихотворений и поэм, против которых с резкой критикой выступил политик и историк Томас Баббингтон Маколей (1800–1859) в «Эдинбургском обозрении», куда на протяжении более двадцати лет он регулярно писал эссе на исторические и литературные темы.

879

Карл Краус (1874–1936) — австрийский писатель-сатирик, издатель, критик, поэт, переводчик Шекспира, автор афоризмов.

880

Лоренс Джордж Даррел (1912―1990). Писатель, поэт, очеркист, автор тетралогии «Александрийский квартет» представлен в сборнике «Факт или вымысел» главами из книги путевых очерков «Горькие лимоны» («Bitter Lemons,» 1957), написанной по горячим следам начавшейся гражданской войны между греческой и турецкой общинами на Кипре, куда писатель приезжает весной 1953 г., а также письмами близкому другу, автору «Тропика Рака» Генри Миллеру (1891–1980), переписка с которым продолжалась больше полувека, с 1935 по 1990 г.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)