Там, где бродят каннибалы - Мерлин Тэйлор
В тридцать она станет бабушкой, а в сорок старухой, если доживет. Он, если переживет своих врагов и махинации колдунов, к тому времени станет дряхлым старым патриархом, больше не пригодным для охоты или войны и слишком дряхлым даже для того, чтобы участвовать в советах своей деревни.
Вид того, как этот другой юноша добивается права стать мужчиной, казалось, возбудил в Пайе зависть. Он сердито смотрел на «счастливца» и однажды, когда они сблизились, зарычал на него, как дикое животное. Эти знаки не ускользнули от внимания Хамфриса, и он предупредил нас, чтобы мы были осторожны с подростком.
Малая деревня в горах Новой Гвинеи
«Вполне вероятно, что он попытается испытать «удачу» на одном из нас», — предположил магистрат. — Не позволяйте ему скрыться и унести что-нибудь из нашего имущества, но не причиняйте ему вреда, если в этом нет необходимости».
Той ночью, когда мы застали Пайе, торгующегося с горцами, а затем завладевшего тяжелым луком и пригоршней стрел, Хамфрис тихонько отвел Форнье в сторону и предупредил его, чтобы тот держал племянника рядом с собой, и в то же время велел полицейским наблюдать за ним. Пайе созрел для убийства.
Однажды днем мы поднялись в крохотную деревушку во время сплошного ливня, который сделал путь чрезвычайно опасным, а наша промокшая одежда стала в высшей степени неприятной. Стремясь укрыться и согреть свои продрогшие тела сухой одеждой из водонепроницаемых сумок, мы, трое белых, взяли с собой двух полицейских и двинулись впереди нагруженных носильщиков.
«Это ад, — выдохнул Хамфрис, когда мы остановились, чтобы перевести дух на краю спутанной массы деревьев, искусно поваленных поперек тропы, чтобы помешать продвижению врагов. — Вы, ребята, старайтесь ступать осторожно. Сломанная нога здесь означает почти верную смерть. Будет почти невозможно нести кого-либо на носилках. Насколько мне известно, такой случай был только однажды, когда полиция Чиннери доставила беднягу на берег после того, как ему сломали ногу. Он так никогда полностью и не поправился, а его волосы поседели от страданий, когда он попал в больницу Морсби».
«А другие, кто получил ранения здесь, что стало с ними?» — спросил Даунинг.
Хамфрис не уточнил, но добавил:
«Я считаю, что смерть будет предпочтительнее страданий или обременения остальных участников группы. Если вы готовы, то пойдем».
Мы повернулись и обнаружили, что Пайе последовал за нами, когда мы оставили позади остальных. За несколько дней угрюмость подростка усилилась. Он держался в стороне от всех, даже от дяди, и, видимо, о чем-то размышлял. Он отказывался идти к костру, чтобы получить свою долю вареного риса, а когда миску ставили перед ним, либо сердито смотрел на нее и не прикасался к ней, либо швырял ее в кусты. Хамфрис поймал его на этом и, поскольку еда — самое ценное, что есть в Новой Гвинее, резко ударил его палкой. Затем он позвал Форнье и спросил, что с Пайе.
«Хозяин, — сказал старый констебль, — он говорит, что ему надоело есть рис. Он проголодался и хочет настоящей пищи „булла-мау“».
Среди гор инстинкт каннибала проснулся в парне и проявил себя со всей силой. Если можно было что-то заключить из его частого показа перьев в сетчатой сумке, он созрел, чтобы осуществить свое первое убийство. Но кроме секретных указаний полиции следить за юношей, Хамфрис не предпринял дальнейших действий и не обращал на него ни малейшего внимания.
Теперь, когда мы перебрались через бревна, перекинутые через очередной овраг, и направились к деревне, Пайе исчез. Это казалось убедительным доказательством того, что мы были правы в нашем подозрении. Стало ясно, что он был знаком с этой страной и что в деревнях вокруг нас жили его соплеменники. Поэтому мы не удивились, когда добрались до деревни и обнаружили Пайе, сидящего среди туземцев у костра и яростно жующего сахарный тростник. Прием, который мы получили в деревне, нас озадачил. Ни женщин, ни детей не было видно. Мужчины игнорировали наше присутствие и не смотрели в нашу сторону. Ни один вождь не вышел, чтобы предложить нам дружеские объятия, и никто не предложил сахарного тростника, сложенного рядом. Дикари просто сидели у своего костра в угрюмом молчании и не проявляли к нам никакого интереса, и Пайе тоже.
Мы быстро обнаружили, что деревня не подходит для лагеря, даже если бы нам было необходимо остаться здесь на ночь. Это была всего лишь деревушка в лучшем случае из полудюжины хижин, а грунт внутри частокола представлял собой размытую дождями грязную трясину. Итак, мы, не останавливаясь, прошли между хижинами к другим воротам, оставив полицейского встретить носильщиков, когда они сюда подойдут, а сами устало брели вдоль хребта в поисках кусочка ровной земли, на которой можно было бы разбить наши палатки.
С вершины того же хребта в миле отсюда нас манила группа соломенных крыш. Добравшись до места, мы обнаружили большую деревню, но безлюдную. Нет никаких сомнений в том, что недружественные папуасы, которых мы только что покинули, когда-то населяли ее и что они покинули его по одной из бесчисленных тривиальных причин, влияющих на поведение этих дикарей. Возможно, их было слишком мало, чтобы защитить такое большое селение, возможно, какой-то колдун проклял его. возможно, место имело зловещие ассоциации, и туземцы не хотели, чтобы им постоянно напоминали об этом. Какова бы ни была причина, мы были только рады отсутствию жителей, а палатки, мешки с вещами и ящики с едой, которые какой-то заботливый полицейский поместил во главе колонны носильщиков, встретили аплодисментами, когда они появились.
У нас было принято каждую ночь пересчитывать людей, чтобы выяснить, не пропал ли днем какой-нибудь носильщик. Мы не опасались нападения, так как нас было много, но вполне можно было ожидать, что враждебные туземцы проберутся сквозь кусты параллельно тропе и зарежут всякого, кто отстанет от колонны. Это можно было сделать быстро и так тихо, что никто не заметит, даже если это произойдет всего в нескольких ярдах от вас. Внезапно из засады могло вылететь тяжелое копье, стрела воткнуться в спину, а затем — добивающий удар деревянной дубиной; и все это в тишине, пока колонна удаляется от отставшего бедолаги, теперь неподвижно лежащего
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Там, где бродят каннибалы - Мерлин Тэйлор, относящееся к жанру Прочая документальная литература / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


