«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
670
Малиновский в 1829 г. вернулся в Вильну, где с 1 июля занял пост генерального архивариуса прокуратории Радзивилловской комиссии (Федута А. И. Письма прошедшего времени. Минск, 2009. С. 20) и служил в комиссии до 1840 г.
671
Вероятно, Булгарин ошибся. О том, что у Маврикия Вольфа была сестра, никаких сведений нет. Возможно, источником ошибки послужил тот факт, что мать композитора Генрика Венявского – урожденная Регина Вольф (1811–1884).
672
Narbutt T. Dzieje starożytne narodu litewskiego. Wilno, 1835–1841. 9 t.
673
В одной из статей цикла «Литовские письма» Булгарин писал: «…наши новые изыскатели исторических древностей вовсе умалчивают о трудах знаменитейшего и вернейшего из историков и языкознателей Литвы Федора Нарбутта (Dzieje starożytne narodu litewskiego. Wilno, 1835), предместника его на этом поприще, знатока языка литовского патера [Ф. К.] Богуша (Bohusz) и других польских историков, которые в отношении к Литве гораздо достовернее немецких писателей и которые, с основательными познаниями древних языков и древней истории, исследовали все, касающееся до Литвы, зная притом основательно все отрасли языка литовского и изустные предания народа» (СП. 1852. № 149. 5 июля).
674
См.: Tyszkiewicz E. Listy o Szwecji. Wilno, 1846. 2 t.
675
Выделенное (автором) курсивом написано в оригинале по-русски.
676
Слова «Северная пчела» написаны в оригинале по-русски.
677
Аполлинарий Контский стал солистом Императорских театров в 1852 г. Его звание было violin-solo de la cour de la majeste imperial (скрипка-соло двора его величества императора).
678
Художникам и поэтам все дозволено! (лат.).
679
Булгарин с 1844 по 1857 г. занимал должность члена-корреспондента Специальной комиссии коннозаводства Главного управления государственного коннозаводства, которая рассматривала дела, требующие технических сведений по части коннозаводства и ветеринарии. Булгарин в основном освещал деятельность комиссии в СП. С 1848 г. по 1856 г. Главное управление входило в состав Министерства государственных имуществ, которое в 1837–1856 гг. возглавлял П. Д. Киселев.
680
См.: А. К. Путевые письма. III. Друскеники // СП. 1852. № 247. 4 нояб.
681
Весной 1853 г. С. Коссовский приехал на гастроли в Петербург. Предваряя его выступления, Булгарин, который ранее слышал Коссовского в Дерпте, в своих фельетонах «Журнальная всякая всячина» дважды (СП. 1852. № 291. 31 дек.; 1853. № 69. 28 марта) характеризовал его исполнительскую манеру.
682
Булгарин имеет в виду, что врачи могут не разрешить ему ехать. В итоге в Киев он не ездил.
683
Герцог Максимилиан Лейхтенбергский, супруг великой княгини Марии Николаевны, скончался 1 ноября 1852 г. в Петербурге.
684
Текст надписи (на польском) на выпущенной в 1853 г. литографии с портретом Булгарина и литографированной его подписью: «Не поминайте лихом! 24 январь 1853. Фаддей Булгарин». Каролем (Карлом) звали отца Киркора. Маловероятно, что Булгарин был знаком с ним, а тем более подарил ему свой портрет; скорее всего, это описка.
685
Студент российского университета мог получить одну из двух ученых степеней: действительного студента (в 1819–1835 гг.) или кандидата (в 1803–1884 гг.). Первую получали студенты, окончившие курс без отличия, вторую – окончившие курс с отличием и представившие письменную работу на избранную ими тему. Сыновья Булгарина Болеслав и Владислав окончили Петербургский университет со степенью кандидата.
686
Л. П. Витгенштейн, зять Д. Радзивилла, унаследовал его имения, а М. Малиновский служил в 1831–1840 гг. в Радзивилловской комиссии, занимавшейся сложными вопросами, связанными с этим наследством.
687
Название периодического издания написано по-русски.
688
Речь идет, по-видимому, о следующей статье: Киркор А. Население города Вильны // Вестник Императорского Русского географического общества. 1854. Ч. 11. Паг. 2. С. 105–128. Отклик Булгарина на нее в СП нам найти не удалось.
689
Имеется в виду Мечислав Булгарин.
690
Речь идет о Святославе и Елене Булгариных.
691
Присланная Булгарину статья представляла собой отзыв о комедии в одном действии Алексея Михайловича Жемчужникова «Сумасшедший», опубликованной в журнале «Современник» (1852. № 11). К нему была приложена рукопись пьесы. На отзыве надпись карандашом: «Написана мною, Влад. Жемчужниковым, и послана Александром Жемчужниковым к Булгарину». Однако в дневнике А. М. Жемчужникова имеется следующая запись, сделанная 15 января 1896 г.: «Так как он [В. М. Жемчужников] меня хвалил, то авторство этой статьи взял на себя наш приятель Александр Васильевич Шереметев» (РГБ. Ф. 101. М. 4802. Л. 138).
692
Имеется в виду резко отрицательный отзыв на пьесу Жемчужникова в журнале «Москвитянин» (1852. № 22. Кн. 2. Отдел «Критика и библиография». С. 37–42), подписанный Б. А. (псевдоним Б. Н. Алмазова), в котором говорилось, что «это прекрасное упражнение решительно лишено всякого смысла. <…> Мы решительно не могли понять, что происходит между действующими лицами этой пьесы» (с. 38).
693
В статье, где автор отмечает некоторые языковые неправильности в пьесе Жемчужникова, Булгарин написал карандашом на полях: «NB. Замечания вовсе несправедливы. Licentia poetica [Поэтическая вольность (лат.) – слова Сенеки из его книги «О природе»]. В стихах все это можно и дозволено. Точность прозы – ослабляет стих» (РГБ. Ф. 101. М. 4810. Л. 14 об.).
694
шедевр (фр.).
695
В. М. Жемчужников писал, в частности, следующее: «Главное лицо, Валунин, выдержано во всей пьесе. Характер его кругло высказывается в двух превосходных монологах, в начале и в конце комедии. Валунин схож с Чацким; на сходство их ролей указывает сам сочинитель. Кто же прав, Грибоедов ли, изобразивший Чацкого оклеветанным в сумасшествии, или – г. Жемчужников, представивший своего Валунина действительно помешанным? По-моему – г. Жемчужников. – Грибоедов олицетворил в Чацком сатиру, вложил в него свои мысли и, введя его в среду людей, дал ему положение исключительное, совершенно несообразное с условиями общества, в




