«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
Даже Ник[олай] Иг[натьевич] Шениг[2012], которого я любил, как брата, видно, гневается и не отвечает на несколько моих писем, хотя я весьма тяжел на письма и пишу их редко[2013]. Таково человечество! Узнайте по крайней мере стороною, получил ли он рыбу с дилижансом[2014] и не пропала ли она. А генерал[2015]? – верно, озлоблен, увы! Бог с ним!
Знает ли мой добрый Фробен[2016], что я сказал об нем в «Пчеле»? Статья моя о Дерпте произвела сильнейший эффект от первой буквы до последнего грамотного человека, а Дерпт еще гневается! Вот народец! Фоки все здоровы[2017]. Хлопочем об аренде. Напишите ко мне писульку, как к другу отца, – за что же Шениг разгневан? Искренний друг Ф. Булгарин.
22 февраля 1844
СПб.
2
Добрейший и любезнейший Владимир Андреевич!
Вы не можете себе представить, до какой степени я занят и завален работой! Старый Греч уехал за границу, опять на бродяжничество[2018]; молодой Греч приготовляется к женитьбе и только и занят ежедневным писанием к своей возлюбленной в Ригу[2019] – а вся тяжесть «Пчелы» лежит на мне одном и когда же? Осенью, когда надобно как можно более работать!
«Северного архива» у меня здесь нет, да он здесь ужасно редок. Все же можно было бы отыскать, если б Вы означили нумера книжек и годы. Ведь это было у Вас выписано при статьях, по моему совету. Это ужасно облегчит дело. Известите, а я кое-как справлюсь.
Леонард Фробен ведет такую рассеянную жизнь с юною своею супругою, что я уж и ума не приложу. У нас в старые годы Honigmonat[2020], La lune de miel[2021] проводили в тиши, дома, чтоб привыкнуть к домашней жизни, – а юная чета с утра до глубокой ночи в разъездах! Я был у них 4 раза (а они живут от меня почти так далеко, как Карлово от Саракуса): раз в 10 часов утра, раз в обед, в 3½ часа, раз к чаю, в 7 часов, и, наконец, раз в 11 часов ночи – и ни разу не застал! Визиты мои кончились! Вчера, по письму, приехала ко мне maman Frohbeen – и юная чета, ибо мне нужно было переговорить с maman Frohbeen. Дело вот в чем. Председатель здешней гражданской палаты[2022], мой старый приятель Никитин (действ[ительный] стат[ский] совет[ник] со звездами и состоянием) просил поместить сына его, 17-летнего юношу[2023], в Дерпт для приготовления в студенты. Я рекомендовал дом Фробена. Юноша добрый. Он будет платить за квартиру, стол и пр. Приедет он вместе с Туном и maman Frohbeen. Она говорит, что в доме нет другой квартиры, как внизу, в вашем женском монастыре. Согласен, но пусть это будет provisoirement[2024], а с нового семестра прошу доктора поместить моего юношу в верху, где ныне нанимают студенты квартиру без стола. Вас же прошу всепокорнейше руководствовать моего юношу советами, знакомить с дерптскою жизнью и рекомендовать смирение и домоседство. Доставьте ему для латинского языка не Мильберга[2025], которого я не жалую за фанфаронство, но того сына ремесленника, с которым Вы учитесь на его чердаке, да дайте и немецкого учителя. Деньги за уроки будет платить Тун. Попросите доктора, чтоб приготовил и протопил комнатки. Доктор должен непременно принять моего юношу, ибо я требую этого именем дружбы и поставляю ему в дружескую обязанность руководить его, яко отец чадо свое! Он добр – мой юноша, но молод и неопытен. Пожалуй, чего доброго пьяницы подхватят – и пошла писать.
До приезда еще жены моей я был смертельно болен! Видел уже разверстую могилу, но Бог спас! Теперь мы все, слава богу, равно как и Фоки, здоровы. Зайдите в хорошую погоду в Карлово да посмотрите, что там делается! Кладут ли полы в большом доме, топят ли мою половину для истребления сырости? Сделайте эту дружбу. Обнимаю Вас и с истинною любовью прижимаю к сердцу, моля Бога, да сохранит Вас – и да будут дети мои на Вас похожи!
Верный друг Ф. Булгарин.
P. S. Тун хочет ехать отсюда в среду, а maman Frohbeen в пятницу. Хотим уговорить Туна сделать угодное даме.
13 октября 1844
С. Пбург
3
Добрый и милый Владимир Андреевич!
Благодарю Вас за известие о моем юноше. Мы приятели с его добрым и почтенным отцом, и юноша лежит у меня на сердце. Признаюсь, если б Вас не было в Дерпте, я никак не послал бы его туда. Вся моя надежда на Вас! Будьте его ментором. Деньги на уроки возьмите у Туна. У него 50 руб. сер[ебром], принадлежащих юноше на это дело; но за деньгами не будет остановки – пришлем, сколько надобно будет.
Вы сообщили мне известие о книге Штрюмпеля[2026] – благодарю, но у нас есть свои формы. Ради бога, пришлите поскорее известие: в каком формате книга напечатана, в каком городе, в какой типографии и сколько страниц, и какая ей цена – без этого нет библиографии.
Благодарю за навещение Карлова! Купите, ради бога купите или выпишите книгу «La Russie envahie par les Allemands»[2027] – да и для меня выпишите экземпляр. Это chef d’oeuvres[2028] всего, что написано о России; правда о лифляндских немцах, какой не бывало. Я читал – прелесть! Розберг, как профессор, может выписать. Говорю Вам: chef d’oeuvres! Генерал помолодеет от радости![2029]
Кланяйтесь доктору Фробену и всем его чадам и чаднице! Обнимаю Вас от души. Не забудьте поклониться генералу и Розбергу.
Вернопреданный по век Ф. Булгарин.
30 окт[ября] 1844
СПб.
4
Любезнейший Владимир Андреевич!
Ни слуху от Вас, ни духу! Грешно забывать старика! Ну вот господь послал Лифляндии генерал-губернатора русского! Назначен генерал от инфантерии Головин, бывший главнокомандующий на Кавказе! Здесь носятся слухи, что все губернаторы в Остзейских провинциях будут варяго-россы и будто в Ревеле будет генерал Пущин[2030], командир Дворянского полка. Такова молва! Мне что поп, то батька, я не знаю, как это понравится инкам Великого герцогства Лифляндского.
Ради бога, приведите в порядок мой счет с Никитиным. Туну дал я в Петербурге 50 руб. серебром и просил отдавать г. Никитину; а если эти деньги выйдут, то еще дать на мой счет 50 руб. сереб[ром], ибо




