Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать книгу «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин, Фаддей Венедиктович Булгарин . Жанр: Прочая документальная литература.
«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Название: «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина
Дата добавления: 24 март 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - читать онлайн , автор Фаддей Венедиктович Булгарин

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.

Перейти на страницу:
других, и чисто историческими для каждого мыслящего. Не писал к тебе – просто от недосуга; но никакое облако не потемняло и на мгновение моего дружеского к тебе расположения. Вино я послал наконец к тебе осенью в Ригу, на имя бургомистра Тимма, о чем Вольдемар мой, конечно, уже известил тебя; а как ты найдешь предназначаемое тобою для карловского твоего замка венгерское, долженствующее там состареться, – прошу меня уведомить. Прикажи только, чтобы его в бутылках не очень крепко закупоривали: ибо оно, по известному тебе свойству, может еще летом и заиграть, т. е. może robić. Благодарю тебя от души за приятное известие о сыне моем. Дай Бог, чтобы он скорее выдержал экзамен, получил бы ученую степень, и тогда мы примем его в объятия семейной любви и дружбы в Варшаве, ежели останемся здесь в течение этого года. Приехать ему сюда отставным офицером, хоть бы и с самыми глубочайшими, но не явными сведениями, – неловко, о чем я писал к нему со всеми подробностями, а год времени в занятиях пролетит так, что и оглянуться не успеет; зато после зады[1846] для него будут самыми приятнейшими; сего нельзя приложить ко всякому.

Чрез несколько дней, поотделавшись, после праздников, напишу к тебе более, ограничиваясь ныне сердечным желанием тебе с семейством всякого добра и здравия.

18. А. Я. Стороженко Ф. В. Булгарину

7/19 февраля 1846 г.

И в самую мрачную темницу проникают лучи надежды и света, без чего узник не мог бы выносить своего положения. Это можно применить и к труженику, повергнутому в темноту, или хаос многоделия. Он также не снес бы тяжкого, неблагодарного, ответственного по совести бремени своего, если бы надежда на успокоение по трудах и мимолетящая мысль о каком-нибудь любимом им предмете – не мелькали с улыбкою в его воображении.

Недавно я нечаянно взглянул на книжку под заглавием: Listy o Szwecii – Eust[achy] hr[abia] Tyszkiewicz[1847]. Любопытство заставило перелистовать ее, ибо Тышкевич описывает в ней, какие документы относительно к Польше и России он видел в тамошних библиотеках. Посылаю при сем к тебе, почтеннейший друг мой Фаддей Венедиктович, реестрик показавшегося мне достойным сведения любознательных[1848]. Нельзя ли нам как-нибудь списать помещенные в реестрике документы? У тебя есть в Петербурге много знакомых поляков; от вас часто ездят в Швецию; если бы ты мог поручить кому-нибудь из них переписать означенные акты, то сделал бы прислугу для занимающихся историею; если бы даже это стоило и издержек, то я охотно принимаю в них участие.

19. Ф. В. Булгарин А. Я. Стороженко

Старый и верный друг лучше миллионов двух!

Не отвечал по весьма важным причинам! Ты дал мне комиссию о приискании человека для выписки документов в Швеции – я искал человека и не нашел! Документы эти, особенно Dziennik Jana Sapiehi[1849], я сам видел в Швеции, в замке Скоклостере, принадлежавшем покойному графу Браге, и говорил об них в моем «Путешествии в Швецию»[1850]. Писано таким почерком, что надобно уметь разобрать. Вышли Мацеёвского на казенный счет, если можешь: надобно человека ученого, а не кого-нибудь. А преважные вещи для эпохи самозванцев!

За вино миллион спасибо, но я его не получил и едва ли получу! Таможня выпьет! Директор Департ[амента] внешней торговли Языков обещал сделать возможное и невозможное, но едва ли вырвет из глотки таможни. Трудностей бездна. Все-таки мое дело – заплатить долг. Ради бога напиши, что тебе стало вино, – и я возвращу деньги с величайшею благодарностью. Удивительны и непостижимы сообщения с Варшавой! Не могу до сих пор выслать тебе моих «Воспоминаний». Надобно послать в вашу цензуру. Обещали мне, однако ж, переслать чрез канцелярию Туркула. Чрез служащего в русской службе француза Оже (Augér), которого государь император лично знает и жалует, ибо он служил в Измайловском полку, сын Николая Ивановича Греча[1851] послал в Париж к отцу Гречу книги, которых список при сем прилагается. Из письма Оже, тут же прилагаемого, усмотришь, что книги у него отняли на границе как опасные вещи. Ужели и русские календари – вещи запрещенные? Вещи, непостижимые умом человеческим!

Выбрался я писать к тебе не в пору и некстати. Воображаю, сколько у тебя теперь хлопот и забот при нынешних обстоятельствах[1852]! Ах, что это за скоты! На границе Польши следовало бы написать: «страна сумасшедших». Не Польшей ей называться, а Безумией. Да тут понять нельзя ни крохи! Ужели пьяная и глупая шляхта хотела воевать с тремя державами? Воля твоя, il y a du comique![1853] Это такая жалкая фарса, которой и сам Шекспир не выдумал бы. Я бы просто, без церемонии – порол нагайками! Ведь это из рук вон! Мы здесь в Петербурге читаем и глазам не верим. Хороша и французская палата – нечего сказать! Поджигатели и смертоубийцы эти господа французские депутаты, а Чарторижский – высокое комическое лицо, политический Фальстаф, создание шекспировское[1854], а по-русски: гороховый шут! Как тут серьезничать с ослами? Воображаю, что это должен быть за народ, эти wojowniki[1855], собравшиеся ниспровергнуть три царства! Искренне сожалею о тебе, что ты должен бороться с этими дикими зверями. Я, как Тарас Скотинин в «Недоросле» фон Визина, – лучше бы хотел жить со свиньями, чем с этими людьми. Заслужили прозвание безмозглые – нечего сказать!

Вчера еще получил письмо от твоего и моего милого и дорогого Владимира. Он приготовляется к большей части экзамена, и я уверен, что сдаст его превосходно. Он хотел было пожить в Москве, но я ему отсоветовал, ибо знаю, что там университет в совершенном упадке, и там бы он забыл, чему учился. К тому же и жизнь, и юношество в Москве – незавидные! Пусть кончает, где начал. Я видел много и знаю, что эти переселения из одного университета в другой ни к чему доброму не ведут.

Мы живем здесь, как у Христа за пазухой. Тихо, смирно и благословенно! Предержащие власти ко мне, благодарение богу, милостивы, а я круг жизни моей ограничил семьей и моей работой. На лето выеду в мое милое Карлово. Если б тебя не было в Варшаве, то забыл бы, что Польша существует. Она только терзает душу мою, огорчая нашего доброго Государя и отравляя счастье несчастных и безвинных, которым судьба повелела родиться и жить в этой безумной стране. От тебя не могу требовать ответа на мое письмо, ибо ты, верно, и день и ночь теперь в работе. Молю Бога, да укрепит

Перейти на страницу:
Комментарии (0)