Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Матиас Шандор" и рассказам
Хотя эта попытка и не увенчалась полным успехом (повесть написана несколько вялым слогом, да и сами герои довольно бесцветны), но в творческом развитии молодого Жюля Верна она была важным этапом на пути к «Необыкновенным путешествиям».
«Зимовку во льдах» можно рассматривать как своеобразную прелюдию к таким известным романам о покорении Арктики, как «Путешествия и приключения капитана Гаттераса» и «В стране мехов», в которых многие эпизоды и географические описания, едва только намеченные в «Зимовке во льдах», получили свое дальнейшее развитие и талантливое художественное воплощение.
В русском переводе «Зимовка во льдах» впервые была напечатана в 1875 году в сборнике повестей и рассказов «Доктор Окс».
ОПЫТ ДОКТОРА ОКСАЮмористическая повесть «Опыт доктора Окса» была опубликована в 1872 году в мартовском и апрельском номерах журнала «Мюзе де фамий» и затем в 1874 году вошла в одноименный сборник повестей и рассказов. В 1877 году в театре Варьете на сюжет этой повести была поставлена оперетта Жака Оффенбаха «Доктор Окс» (либретто Жюля Верна, Филиппа Жиля и Арнольда Мортье). По отзывам критики, это была самая удачная из всех инсценировок, сделанных по сюжетам Жюля Верна.
Замысел «Доктора Окса» был подсказан автору экспериментами, которые проводились в те годы французскими химиками и физиологами, изучавшими воздействие кислорода на людей и животных. Однако научная сторона опыта используется здесь главным образом ради создания комических ситуаций: если бы кислород действительно обладал теми свойствами, какие ему приписывают, вот как выглядел бы тогда в результате опыта доктора Окса не существующий на географической карте фламандский городок Кикандон…
Вся эта веселая буффонада вместе с тем дает автору возможность остроумно развенчать мещанские «добродетели» и показать, до какой степени отсталая обывательская психология чужда всему новому, враждебна всякому прогрессу. Едва только опыт доктора Окса, помимо его воли, закончился и подача кислорода прекратилась, в Кикандоне все вернулось в прежнюю колею. В заключение автор обращается к читателям с шутливым вопросом: «Неужели же доблесть, мужество, талант, остроумие, воображение — все эти замечательные свойства человеческого духа — обусловлены только кислородом?» — и сам же отвечает на это: — «Такова теория доктора Окса, но мы вправе не принимать ее, и мы решительно ее отвергаем со всех точек зрения, вопреки фантастическому опыту, которому подвергся почтенный городок Кикандон».
Жюль Верн пользуется в этой повести часто встречающимся и в других его произведениях приемом характеристики персонажей через их имена. Имена доктора Окса и его препаратора Игена составляют вместе название кислорода — оксиген.
Окс и Иген — фигуры аллегорические, как бы олицетворяюгцие свойства кислорода. Этим, должно быть, объясняется, почему ученый и его помощник очерчены автором так неясно и расплывчато, в отличие от живых, детально обрисованных образов бургомистра Ван-Трикасса, советника Никлосса, полицейского комиссара Пассофа и других кикандонских «существователей».
На русском языке «Доктор Окс» был впервые напечатан в 1875 году.
БЛЕФ. АМЕРИКАНСКИЕ НРАВЫРассказ «Блеф. Американские нравы» опубликован в посмертно изданном сборнике повестей и рассказов Жюля Верна «Вчера и завтра» (1910). Сын писателя Мишель Верн сопроводил публикацию рассказа таким примечанием: «Эта неизданная причудливая вещица написана приблизительно в 1863 году».
Однако при внимательном чтении легко убедиться, что рассказ был написан значительно позже: во многих деталях отразились живые впечатления автора от его поездки в Соединенные Штаты Америки в 1867 году. Но и эта дата не является определяющей. В конце рассказа упоминается о том, что сиамских близнецов уже нет в живых. Сиамские близнецы умерли в 1874 году. Следовательно, Жюль Верн мог написать этот рассказ в середине семидесятых или даже в восьмидесятых годов, когда в его творчестве заметно нарастало критическое отношение к теневым сторонам политической жизни и деловой практики американской буржуазии. В этом смысле рассказ стоит в одном ряду с такими произведениями, как «В XXIX веке», «Вверх дном», «Пловучий остров».
Образ наглого мошенника Гопкинса, а отчасти и самый сюжет рассказа, повидимому, были навеяны Жюлю Верну шумными затеями известного американского антрепренера Ф.Т. Барнума, который нажил огромное состояние демонстрацией всевозможных «диковин», вроде «морской женщины-сирены» или карлика Тома Пуса, устройством выставок красивых детей и породистых собак и т. п. В один из дней своего кратковременного пребывания в Нью-Йорке в 1867 году Жюль Верн посетил театр Барнума, в котором по ходу действия пьесы «настоящие» пожарные тушили «настоящий» пожар, что и создало этому спектаклю сенсационный успех. Историю своей «деятельности» Барнум изложил в хвастливой «Автобиографии», которая, возможно, и навела Жюля Верна на мысль об этом рассказе.
Что касается самой аферы Гопкинса, то Жюль Верн изображает ее как естественное порождение и следствие специфических условий американской деловой практики.
Рассказ «Блеф. Американские нравы» был впервые напечатан на русском языке в «Ленинградском альманахе» (№ 7, 1954).
Е. Брандис
ПриложенияАЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ произведений Жюля Верна, включенных в 1-12 тт. Собрания сочиненийАрхипелаг в огне — том 9, стр. 7
Блеф — том 12, стр. 625
В стране мехов — том 6, стр. 229
В погоне за метеором — том 11, стр. 345
Вверх дном — том 10, стр. 7
Властелин мира — том 11, стр. 7
Вокруг Луны — том 11, стр. 479
Вокруг света в восемьдесят дней — том 6, стр. 7
Гектор Сервадак — том 7, стр. 165
Двадцать тысяч лье под водой — том 4, стр. 7
Дети капитана Гранта — том 3, стр. 7
Драма в воздухе — том 12, стр. 479
Драма в Лифляндии — том 11, стр. 159
Зимовка во льдах — том 12, стр. 502
Матиас Шандор — том 12, стр. 7
Опыт доктора Окса — том 12, стр. 567
Пловучий остров — том 10, стр. 163
Путешествие и приключения капитана Гаттераса — том 2, стр. 229
Путешествие к центру Земли — том 2, стр. 7
Пятнадцатилетний капитан — том 8, стр. 167
Пять недель на воздушном шаре — том 1, стр. 45
Пятьсот миллионов бегумы — том 8, стр. 537
Робур-Завоеватель — том 9, стр. 185
С Земли на Луну — том 1, стр. 319
Север против Юга — том 9, стр. 389
Таинственный остров — том 5, стр. 7
Флаг родины — том 10, стр. 529
«Ченслер» — том 7, стр. 7
Черная Индия — том 8, стр. 7
СОДЕРЖАНИЕСобрания сочинений Жюля Верна в двенадцати томах:Том 1К. Андреев. Жюль Верн — 5
Пять недель на воздушном шаре. Перевод А. Бекетовой — 45
С Земли на Луну. Перевод Марко Вовчок — 319
Вокруг Луны. Перевод Марко Вовчок — 497
Комментарий К. Андреева, инж. М. Васильева и проф. К. Станюковича — 687
Том 2Путешествие к центру Земли. Перевод Н. Егорова — 7
Путешествие и приключения капитана Гаттераса. Перевод под ред. Е, Бируковой — 229
Комментарий акад. Д. Щербакова и Е. Брандиса — 657
Том 3Дети капитана Гранта. Перевод А. Бекетовой — 7
Комментарий Е. Брандиса — 639
Том 4Двадцать тысяч лье под водой. Перевод Н. Яковлевой и Е. Корша — 7
Комментарий проф. Л. Зенкевича и Е. Брандиса — 453
Том 5Таинственный остров. Перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой — 7
Комментарий Е. Брандиса и А. Казанцева — 624
Том 6Вокруг света в восемьдесят дней. Перевод Н.С.Габинского — 7
В стране мехов. Перевод Л.Слонимской и А.Рудковской — 229
Комментарий акад. Д.И.Щербакова и Е.Брандиса — 641
Том 7«Ченслер». Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона. Перевод М.Мошенко и Р.Розенталь — 7
Гектор Сервадак. Перевод Н.Гнединой и М.Вахтеровой — 165
Комментарий Е.Брандиса, инж. М.Васильева, проф. К.Станюковича — 543
Том 8Черная Индия. Перевод 3. Бобырь — 7
Пятнадцатилетний капитан. Перевод И.Петрова — 167
Пятьсот миллионов бегумы. Перевод М.Богословской — 537
Комментарий Е.Брандиса — 705
Том 9Архипелаг в огне. Перевод С.Викторовой и С.Шлапоберской — 7
Робур-Завоеватель. Перевод Я.Лесюка — 185
Север против Юга. Перевод под ред. Р.Гурович — 389
Комментарий Е.Брандиса — 701
Том 10Вверх дном. Перевод Е.Лопыревой — 7
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Матиас Шандор" и рассказам, относящееся к жанру Критика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

