`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Критика » Николай Мельников - Классик без ретуши

Николай Мельников - Классик без ретуши

Перейти на страницу:

137

«Прелюдия» (1850) — поэма Уильяма Вордсворта (1770–1850), в которой английский поэт рассказывает историю своего духовного развития.

138

Хопкинс Джерард (1844–1889) — английский поэт; его произведения, отличающиеся изощренной образностью и необычностью ритмического рисунка, оказали значительное влияние на английскую поэзию первой половины XX в.

139

«Бордовые чулки на чапменском Гомере» — набоковский каламбур, вовлекающий в затейливую языковую игру Джорджа Чапмена (1559–1634), автора классических переводов Гомера на английский, американского бейсболиста Бена Чапмена, игравшего за команду «Бостонские красные чулки», и спортивный термин «a homer run» (круговая пробежка), обозначающий игровой ход в бейсболе.

140

«Дева озера» — поэма Вальтера Скотта (1771–1832).

141

В пантеизме Набокова есть отблеск идей Платона… — Сам Набоков думал иначе. В интервью 1966 г. Альфреду Аппелю он высказался по этому поводу вполне определенно: «Я не особенный поклонник Платона и вряд ли смог бы долго просуществовать при его германообразном военно-музыкальном режиме. Не думаю, что мой Шейд со своими тенями может иметь какое-нибудь отношение ко всем этим пещерным делам» (SO. P. 70).

142

«Хелена Рубинштейн» — одна из старейших и известнейших косметических фирм.

143

Макдональд Дуайт (1906–1982) — американский публицист, культуролог и литературный критик. Несмотря на личное знакомство с В. Набоковым, попортил ему немало крови своими критическими выступлениями. Помимо разгромной рецензии на «Бледный огонь» его перу принадлежит негативный отзыв о набоковской работе «Пушкин и Ганнибал», опубликованной в июльском номере журнала «Энкаунтер». Резкий ответ Набокова, в котором тот указывал на голословность макдональдовской критики, был напечатан в том же сентябрьском номере «Энкаунтера», что и статья Макдональда.

О том, насколько суровым Макдональд был в своих критических оценках, красноречиво свидетельствует, в частности, его статья о массовой культуре, к которой он, наряду с Эрлом Стэнли Гарднером, отнес Вальтера Скотта и Байрона. К «мидкульту» (особому гибриду, полученному путем неестественного скрещивания «высокой» и «массовой» культур, наделенному «характерными чертами масскульта — шаблон, предусмотренная („встроенная“) реакция, отсутствие иного критерия, кроме популярности», — «изображающему уважение к стандартам высокой культуры, а в то же время на деле» опошляющему их) Макдональд причислял произведения Джона Стейнбека, Ирвина Шоу и даже повесть Хемингуэя «Старик и море» (См.: Макдональд Д. Масскульт и Мидкульт // Российский ежегодник. М., 1990. Вып. 2. С. 243–276).

144

Вук Герман (р. 1915) — популярный американский беллетрист, автор тенденциозных «ура-патриотичных» опусов, добившийся известности благодаря роману «Восстание на Кейне» (1951, Пулитцеровская премия), выдержанному в консервативно-охранительном духе.

145

Болдуин Стэнли (1867–1947) — английский государственный деятель, лидер Консервативной партии; премьер-министр Великобритании в 1923–1924, 1924–1929, 1935–1937 гг.

146

Чемберлен Невилл (1869–1940) — государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1937–1940 гг. Как и Болдуин, печально прославился своей политикой «умиротворения» фашистской Германии; участвовал в подписании Мюнхенского соглашения (1938).

147

Бирбом Макс (1872–1956) — английский карикатурист и литератор.

148

Геррик Роберт (1591–1674) — английский поэт, примыкал к так называемым поэтам-кавалерам, культивировавшим светскую эпикурейскую лирику.

149

Уорд Хэмфри (1851–1920) — весьма плодовитая английская писательница и мемуаристка, автор 28 романов.

150

Марди грас — вторник на масленой неделе, народный праздник.

151

…«бездна глядит в него»… — цитата из книги Фридриха Ницше «По ту сторону добра и зла» («Отдел четвертый: Афоризмы и интермедии»): «Кто сражается с чудовищами, тому следует остеречься, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя» (Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 301).

152

…известнейшее изречение Шелли… — из элегии на смерть Джона Китса «Адонаис» (1821). В переводе К. Чемена эти строчки выглядят следующим образом:

Из всех путей единый только вечен, —От сна земного в вечный окоем;А белый свет Бессмертия расцвеченЗавесой Жизни, как цветным окном.

153

Стайнер Джордж (р. 1929) — американский критик и литературовед, преподавал в Кембридже и разнокалиберных университетах США. Скрытая полемика со Стайнером, автором статьи «Извращать или преображать: о современном литературном переводе» (в ней обосновывались чуждые Набокову принципы перевода), содержится в первом же абзаце «Ады», где иронично упоминается переводчик романа «Анна Аркадьевич Каренин» Р.Дж. Стоунлоуэр (гибрид из фамилий Джорджа Стайнера и американского поэта и переводчика Роберта Лоуэлла).

154

Руритания — страна, выдуманная английским писателем Э. Хоупом (1863–1933).

155

Кларисса. — Речь идет о героине романа Р. Музиля «Человек без свойств».

156

Фидлер Лесли Аарон (р. 1917) — американский писатель, критик и литературовед, один из провозвестников литературы постмодернизма, призванной, по его мнению, преодолеть пропасть, «засыпать ров», между литературой «высокого модернизма» и массовой беллетристикой (в качестве образца, между прочим, называлась набоковская «Лолита»). Перевод его программной статьи «Пересекайте границы, засыпайте рвы» (Cross the Border — Close the Gap, 1969), впервые опубликованной в журнале «Плейбой», напечатан в сборнике «Современная западная культурология. Самоубийство дискурса» (М., 1993).

157

Деннис Найджел (1912–1989) — английский писатель и литературный критик. Его отзыв на английский перевод «Защиты Лужина» оказался гораздо менее доброжелательным (Sacrificies of a Grandmaster // NYTBR. 1964. September 27. P. 4).

158

Генрих IV — главный герой одноименной пьесы Луиджи Пиранделло (1867–1936), итальянского писателя и драматурга, которого не очень-то жаловал В. Набоков (см.: SO. P. 74). Сравнение безумного набоковского комментатора с Генрихом IV не вполне корректно, ибо пиранделловский герой, выдающий себя за германского императора, ведет хитрую игру и только притворяется сумасшедшим.

159

Бёрджесс Энтони (1917–1993) — английский прозаик, поэт, композитор и музыковед, добившийся всемирной известности благодаря роману «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange, 1962). Выступая в качестве литературного критика, неоднократно обращался к творчеству В. Набокова. Бёрджесс — едва ли не единственный английский писатель второй половины XX в., чьи произведения высоко ценил В. Набоков (см.: Boyd-1991. Р. 491).

160

Герберт Джордж (1593–1633) — английский поэт-метафизик, многим своим стихотворениям придавал графическую форму изображаемого предмета; форму крыльев поэт придал стихотворению «Пасхальные крылья».

161

Фридберг Морис (р. 1929) — американский славист польско-еврейского происхождения, автор нескольких книг о советской литературе; преподавал в различных университетах США.

162

Рикс Кристофер (р. 1933) — английский литературовед, автор исследований о творчестве Мильтона, Китса, Теннисона и других классиков английской литературы.

163

Конквест Роберт (р. 1917) — английский поэт, критик, публицист и историк, известный в нашей стране как автор фундаментального исследования «Большой террор» (The Great Terror: Stalin's Purge of the Thirties, 1968; рус. пер. 1991). На русский язык переведена его историко-публицистическая книга «Жатва скорби: советская коллективизация и террор голодом» (The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror-Famine, 1986). Вместе с Кингсли Эмисом входил в поэтическое объединение «Движение».

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Мельников - Классик без ретуши, относящееся к жанру Критика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)