`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Критика » Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Перейти на страницу:
прочие виды света и чувствовал биения от Того, Кто неколебим, и отражал свет от Того, Кто его не рассеивает. Этот тонкий свет в свою очередь породил еще один свет («хе»), дабы в нем услаждаться и укрываться. И в том свете были вытканы шесть образов, никому не известных, кроме тонкого света, когда он скрывается, чтобы сиять сквозь иной свет. Этот свет, который исходит из тонкого света, мощен и страшен. Он распространяется и становится миром, освещающим все последующие миры, это скрытый неизвестный мир, где обитают шестьдесят миллионов высших сил и духов. Когда миры завершены, их сливают воедино и обозначают буквой «вав», равной тому самому числу 6, когда соединяется с миром, который прежде был скрыт (то есть с «йод»-«хе»). И это — тайный смысл слов: «ибо Иаков избрал себе ЯХ» (Пс. 135, ст. 4). И когда самое «вав» появляется вслед за «йод-хе», другим людям уже не дозволяют проникать в более высокую сферу, но лишь на низшую ступень. Отсюда они могут восходить только в намерении, а не в действительности, как это совершил Иаков.

Шимон, Элиезер, Абба и Иосе сидели как-то под деревом в долине у Геннисаретского озера. Сказал Шимон:

— Как приятна тень этих деревьев! Конечно же, красота и спокойствие этих мест заслуживают увенчания каким-нибудь рассуждением о Законе.

И он начал рассуждать, говоря:

— Написано: «Носильный одр (ложе) сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских. Столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани. Внутренность его убрана с любовию дщерями Иерусалимскими» (П. п., гл. 3, ст. 9–10). Мы объясняем этот стих следующим образом: «Носильный одр» или ложе символизирует нижний дворец, созданный по подобию дворца вверху. Его Святой Благословенный называет «Райский сад», ибо Он создал этот дворец, осуществляя свое пылкое желание находиться в радостном и долгом общении с душами праведных, которые там пребывают — и это те души, у которых нет тел в этом мире. Все они восходят и увенчиваются в том месте совершенных восторгов, и у каждой есть свое особенное положение, из которого она может воспринять ту любовь и ощутить все сладостные потоки чистых благовоний. Эти «благовония» обозначают скрытый Высший Дворец, а «ложе» — это Нижний Дворец, который не имеет своего места, пока не получит от Высшего. Потоки благовоний исходят из небесной сферы, и души, которые не имеют земных тел, возносятся, чтобы вдыхать от света, исходящего от этих потоков, и пировать в среде его. А души, воплощенные в земные одеяния, тоже поднимаются, но питание их — от сферы Нижнего Дворца. Что же такое эти деревья, «дерева Ливанские»? Это шесть изначальных Дней Творения. Каждый из тех дней производит в «носильном ложе» ту часть действий, которая ему предоставлена.

Первым повелением изначальный свет, позднее убранный, был взят от Правой Стороны и введен в «носильное ложе» посредством известного Основания, в котором он и действовал. Затем «ложе» произвело образ по подобию того первоначального света, что видно из слов: «Да будет свет, и стал свет» (Быт., гл. 1, ст. 3). Повторение слова «свет» указывает, что первый свет произвел еще один свет. Это был Первый день тех «дерев Ливанских».

Вторым повелением с Левой Стороны было извлечено разделение вод действием мощного огня, который вошел в «ложе» и действовал в нем, отделяя воды Правой Стороны от вод Левой Стороны, а затем «ложе» выдвинуло образ и его подобие. Это был Второй день «дерев Ливанских».

Третьим повеленьем из Срединной Сферы и с Правой Стороны был извлечен некий Третий день, который принес мир, и из него произошли семена всех вещей. И он действовал в «ложе» и создал различные породы и виды, злаки и травы и деревья. Там и осталось его подобие, из которого произошли образы этих пород, и то был Третий день «дерев ‹Ливанских».

Четвертым повеленьем был зажжен свет солнца, чтобы освещать тьму «ложа», и он взошел, дабы дать свет, но бездействовал до Пятого дня. И «ложе» произвело его подобие, и это был Четвертый день «дерев Ливанских».

Пятым повеленьем в водах было произведено некое движенье, которое извлекло созданный на Четвертый день свет, и он действовал в «ложе» и создал разные виды. И они оставались в неопределенном состоянии до Шестого дня, когда «ложе» явило все, что в нем хранилось, как написано: «а произведет земля душу живую по роду ее» (Быт., гл. 1, ст. 24). То был Пятый день «дерев Ливанских».

Шестым повеленьем был создан день, когда «ложе» было завершено, и без этого Шестого дня Творенья не может быть ни завершения, ни жизненных действий. Но когда подошли, наконец, к этому Дню, «ложе» было завершено со многими духами и душами и прекрасными девами, которым дано пребывать в Царском Дворце. По завершении этого Дня предыдущие пять дней тоже достигли полноты, и верхняя и нижняя сферы соединились неразрывно — в дружбе и радости и в пылком желании быть со своим Царем. И потому «ложе» освящается высшими освящениями и увенчивается венцами, пока не будет короновано венцом Завершенья и не получит благородного имени, имени святости, то есть Субботы, которая приносит покой и мир и полное упорядочение всего, что вверху и внизу.

В этом значение слов: «Царь Соломон сделал себе ложе из дерев Ливанских». Тот, кто заслужил такое «ложе», достоин всех наград, он будет отдыхать в мире, в тени Святого, как о том сказано: «В тени люблю я сидеть» (П. п., гл. 2, ст. 3). И сейчас, поскольку сами мы сидим в такой тени, нам следует считать, что мы действительно укрылись в тени Святого, на этом «ложе», и будем на нем вечно. Мы должны увенчать это место высшими венцами, чтобы его деревья могли укрывать нас своей благодатной тенью.

И Шимон продолжал:

ВОТ ПРИНОШЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВЫ БУДЕТЕ ПРИНИМАТЬ ОТ НИХ: ЗОЛОТО, И СЕРЕБРО, И МЕДЬ.

— Этот стих приложим как к верхней стороне, стороне святости, так и к нижней, к «иной» стороне. Обратите внимание, что при сотворении мира Святой начал со стороны серебра, то есть с Милости, которая и есть Правая сторона, ибо серебро находилось вверху. Но, создавая Скинию, которая построена по образу Вселенной, Он начал творение с Левой стороны и продолжал в направлении вправо, ибо Скиния была слева.

Затем, в рассуждении о трех периодах молитв, было высказано следующее. «Вечер» — это зеркало без сиянья, «утро» — сияющее зеркало, а «полдень» следовало бы употреблять как название «тьмы», так как это время

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский, относящееся к жанру Критика / Поэзия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)