`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев

Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев

1 ... 91 92 93 94 95 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

повторяются несколько раз, но воспринимаются только как обещание.

Кульминацией оказывается Чистилище.

Глава четырнадцатая. Смирение бесконечно

1

В то время, когда Элиот заканчивал второй «квартет», Ахматова начинала «Поэму без героя». Cлова Элиота «In my beginning is my end» она взяла позже в качестве эпиграфа ко второй части своей поэмы.

Связь существует, однако, и на более глубоком уровне. Например, в отношении к музыке. У Ахматовой:

А во сне мне казалось, что это

Я пишу для кого-то либретто,

И отбоя от музыки нет[615].

По воспоминаниям английского композитора сэра Микаэля Типпетта, «Музыка была второй по значению среди интересов [Элиота] <…> если он хотел найти стимул для своего собственного искусства, он всегда обращался к музыке»[616].

«Cлуховое воображение» было его наиболее сильной стороной.

Вспоминая Ахматову, А. Найман писал: «Наши разговоры не раз касались Т. С. Элиота: в 60-е годы оживился интерес к нему, он стал нобелевским лауреатом. <…> Я переводил тогда главу из «Бесплодной земли», потом главу из «Четырех Квартетов». В «Четырех Квартетах» она отметила строчки:

The only wisdom we can hope to acquire

Is the wisdom of humility: humility is endless.

(Единственная мудрость, достижения которой мы можем чаять, это мудрость смирения: смирение – бесконечно.) Часто повторяла: «Humility is endless». И в это же время появился эпиграф к «Решке» – In my beginning is my end (В моем начале мой конец), тоже из “Четырех Квартетов”»[617].

Взаимосвязи между «Квартетами» и «Поэмой без героя» привлекали внимание исследователей.

Т. Каратеева: «Связь между ними гораздо более глубинна, и – предположу – эпиграф к «Решке» появляется отнюдь не внезапно и не на пустом месте – он лишь озвучивает то, что уже было общего, ту связь, которая существует между двумя поэмами – едва ли не с самого начала. <…> Предположение, что, начиная работу над Поэмой, Ахматова была знакома с вышедшим в 1936 году Первым квартетом Элиота <…> выглядит маловероятным, хотя и интригующим. И тем не менее между «Поэмой без героя» и «Четырьмя квартетами» и – еще в большей степени – между «1913 годом» и «Burnt Norton» <…> можно провести много параллелей – вплоть до совпадения слов и движения образов».

Т. Каратеева обращает внимание на слова Ахматовой: «Я родилась в один год с Чарли Чаплином, «Крейцеровой сонатой» Толстого, Эйфелевой башней и, кажется, Элиотом <…> в любом случае Ахматовой, очевидно, важно указать на это «родство»»[618].

Более важным совпадением, чем годы рождения, могла быть «невстреча» в предвоенном Париже (слово, любимое Ахматовой).

«Поэма без героя» писалась более 20 лет, хотя период наиболее активной работы пришелся на 1940–1944 годы «Квартеты» были закончены в 1942 году, отдельное издание появилось в США в 1943-м, а в Англии – в 1945-м. Казалось бы, какой «информационный обмен» между нею и Элиотом? Но… Сначала источником сведений о современной английской литературе для Ахматовой и ее окружения был Святополк-Мирский, по возвращении в СССР встречавшийся с Ахматовой, Пастернаком и Мандельштамом. Другим «связным» послужил сэр Исайя Берлин.

«И. Берлин (1909–1997) – профессор Оксфордского университета, философ и филолог, в 1944–1945 годах служил в Британском посольстве в Москве <…>. Две встречи с И. Берлином – в конце ноября 1945 г. и в канун Сочельника в январе 1946-го на многие годы определили судьбу Ахматовой <…> знакомство с Берлином стало для Ахматовой как бы прорывом через железный занавес в мир Европы и Америки…»[619]

Взаимодействие «поверх барьеров» могло осуществляться на удивление быстро.

В мае 1949 года в Англии вышла книга С. М. Бaуры (или Боуры) «Творческий эксперимент», посвященная модернистской поэзии. Уже в августе Пастернак писал: «Мне показывали… Бауровскую книгу об Аполлинере, Маяковском, мне, Элиоте и испанце Лорка»[620].

Еще пример переклички «Поэмы без героя» и «Квартетов».

«Burnt Norton»:

Настоящее и прошедшее,

Вероятно, наступят в будущем,

Как будущее наступало в прошедшем.

«Поэма без героя»:

Как в прошедшем грядущее зреет,

Так в грядущем прошлое тлеет…

Эти строки есть и в первой редакции «Поэмы без героя» (1940–1942).

2

К тому времени имя Элиота в Англии и США окружал ореол славы. Он получал многочисленные приглашения для чтения лекций. Весной 1942 года целых пять недель провел в Швеции, сопровождая епископа Дж. Белла, встречавшегося там c представителями религиозной оппозиции Гитлеру – лютеранским пастором Д. Бонхоффером и д-ром Х. Шёнфилдом, прибывшими в Швецию по поддельным документам.

Вместе с тем его поэтическое творчество практически завершилось. Последней значительной поэмой стал «Little Gidding» опубликованный в «New English Weekly» в октябре 1942 года, а в начале 1943-го – в Америке.

Но повседневные обязательства надо было выполнять. «Непоэтическое» чувство долга оставалось характерной чертой Элиота. Он по-прежнему часть времени, обычно с вечера пятницы до вторника, жил в Шэмли-Грин, а со вторника до пятницы находился в Лондоне. Там он дважды в неделю дежурил на крыше, а спал в квартире при офисах Фейбера на Рассел-сквер.

Он регулярно участвовал в передачах Би-Би-Си, выступал перед американскими солдатами в Лондоне, сотрудничал с Британским Советом, писал заметки для иностранной прессы, принимал участие в работе Англо-шведского Общества и Норвежского института, писал отзывы на стихи молодых поэтов, которым предстояла отправка на фронт. Начал работу над книгой эссе «Заметки к определению культуры» («Notes towards the Definition of Culture»), но работа продвигалась медленно.

В апреле 1943 года Ситуэллы организовали вечер поэзии для «Свободной Франции» де Голля в присутствии королевы. Элиот читал заключительную часть TWL. Теперь строки «Что сказал гром» звучали как последние проводы уходящей эпохи.

Многих из тех, кто сыграл важную роль в его жизни, уже не было – в январе 1941 года скончался Дж. Джойс, в марте того же года Вирджиния Вулф покончила с собой. Леди Оттолайн Моррел умерла раньше, в 1938-м. Погиб от несчастного случая капитан Петерс, друг его молодости. Другие оказались «по ту сторону» в ином смысле – Эзра Паунд регулярно выступал по муссолиниевскому радио, Шарль Моррас, которого Элиот высоко ценил, стал коллаборационистом и входил в окружение маршала Петена.

Но в жизни Элиота война способствовала сближению «бытия» и «быта». Неожиданные сближения порождались невероятными в мирное время ситуациями. Во время ночных дежурств Элиот общался с офицерами, служившими в колониях до выхода на пенсию (их прозвали «индийскими майорами»). В Шэмли-Грин – жил

1 ... 91 92 93 94 95 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)