Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина
В результате возникает картина, не то чтобы сильно меняющая наши представления о развитии деловых и человеческих взаимоотношений Голицына и Бетховена, но в известной мере их корректирующая.
Даже беглый взгляд на эту картину позволяет сказать, что на самом деле писем с той и с другой стороны было значительно больше, нежели можно заключить из дошедших до нас текстов, то есть переписка носила более интенсивный и более взаимообразный характер (среди сохранившихся текстов преобладают письма Голицына; из известных документов (всего 31) сохранилось только 5 писем Бетховена, не сохранилось же как минимум еще 6, а возможно, и больше). Если учесть дополнительные документы (письма к третьим лицам, фрагменты разговорных тетрадей Бетховена, упоминания тех или иных событий в прессе и т. д.), то выясняется, что взор Бетховена в 1822 – начале 1827 года обращался в сторону России гораздо чаще, чем это можно заключить из его эпизодических посланий Голицыну.
Кроме прочих важных уточнений, необходимо сказать и о том, что письмо Бетховена, прежде считавшееся адресованным графу Андрею Кирилловичу Разумовскому и датировавшееся 1806 годом, когда были завершены посвященные Разумовскому квартеты ор. 59, получило новую датировку и атрибуцию: автограф сравнительно недавно попал в собрание Боннского Дома-музея Бетховена, и там было установлено, что письмо это написано под диктовку Бетховена рукой его племянника Карла и, следовательно, уже по данной причине никак не может относиться к 1806 году (это год рождения Карла). Имеются и другие основания для пересмотра атрибуции: обращение Votre Altesse соответствует титулу князя (Разумовский до 1815 года был графом); в письме упоминается банк Хеникштейна, посредничество которого не было необходимо при расчетах с Разумовским, поскольку граф жил в Вене и встречался с композитором лично. Так переписка Бетховена с Голицыным обогатилась «новым» документом из числа хорошо известных старых[552]. Документ этот важен, поскольку позволяет установить более или менее точное время отсылки Голицыну Квартета ор. 132: сентябрь 1825 года.
Переписка мецената и композитора завершилась на горькой и трагической ноте: находясь на театре военных действий на Кавказе, Голицын не знал о смертельной болезни Бетховена и в течение ряда лет не пытался связаться с его наследниками, чтобы выплатить долг за последние квартеты.
Однако эхо этой переписки отзывалось в судьбе князя еще в течение долгих лет, и не только потому, что его обвиняли в нечестности по отношению к Бетховену, а он был вынужден публично защищаться.
Голицын неоднократно писал, как в прессе, так и в личной переписке, о том, как много он сделал для пропаганды музыки Бетховена в России, и это были не пустые слова.
Сохранилось, в частности, его письмо к сыну, Николаю Николаевичу, историку и библиографу. Оно датировано 11 апреля 1857 года и содержит интересные сведения о музыкальном кругозоре князя и его музыкальной деятельности в годы, последовавшие за смертью Бетховена[553].
Голицын перечислял собственные обработки произведений Бетховена, которые он, очевидно, исполнял как приватно, так и в концертах: «Я аранжировал десять сонат Бетховена для квартета, его же фортепианное Трио ор. 70 для квинтета с двумя виолончелями, еще один траурный квинтет, посвященный памяти Бетховена, составленный из его фортепианных дуэтов. Симфонию (7-ю) я аранжировал для секстета струнных инструментов. Двадцать различных пьес для концертирующей виолончели с оркестром или с квартетом. Увертюру к “Леоноре” аранжировал для квинтета. Траурный марш из Героической симфонии для секстета. Adagio из Трио ор. 97 – то же самое. Три трио для скрипки, альта и виолончели аранжированы из фортепианных сонат Бетховена. Его Серенаду аранжировал для трех виолончелей. 12 танцевальных пьес для двух виолончелей. Таким же образом аранжировал Марш из “Прометея” в 4 руки для фортепиано. То же самое – Adagio из Квартета ор. 127 Бетховена».
Ни одна из перечисленных здесь аранжировок Голицына не сохранилась, кроме квартета, составленного из разных частей фортепианной Сонаты ор. 53 и виолончельной Сонаты ор. 69. Возможно, аранжировки были сугубо любительскими и не представляли большой художественной ценности. Однако такая практика была очень распространена в XIX веке, она позволяла приобщиться к музыке Бетховена тем любителям, которые играли только на струнных инструментах.
В том же письме Голицын приводит перечень музыкальных произведений, посвященных ему разными композиторами. Начинается список, конечно, с произведений Бетховена, бесспорно посвященных Голицыну: три квартета (ор. 127, ор. 132 и ор. 130) и Увертюра ор. 124. Далее идут произведения популярных тогда композиторов, как весьма известных, так и довольно второстепенных, однако писавших музыку для виолончели или для ансамблей с ее участием.
С посвящениями Голицыну опубликованы, в частности: Фантазия для виолончели с оркестром Киприана Ромберга (1836); Вариации ор. 25 Людвига Вильгельма Маурера на тему романса из оперы Мегюля «Иосиф» для скрипки с оркестром; два трио для двух скрипок и виолончели Кароля Липиньского и т. д. По именам композиторов, приводимых в письме вместе с названиями их произведений, можно судить о том, с кем Голицын общался, музицировал и кто ценил его как виолончелиста. Помимо уже упомянутых, это Адольф Мейнгард, Людвиг Теппер де Фергюсон, Франц Шоберлехнер и некоторые другие. С гордостью подводя итоги, Голицын включал в список одну симфонию (Франца Кроммера, что выглядит сомнительным), одну увертюру (Бетховена), 13 струнных квартетов, 3 концерта для виолончели и так далее – всего 35 сочинений разных композиторов[554].
Это письмо показывает, что Голицын видел себя прежде всего музыкантом и что в 1857 году система ценностей если не перевернулась с ног на голову, то сильно изменилась: не композиторы хвалились тем, что их заказчиком был князь, а он гордился тем, что артисты принимают его за равного.
Поздние квартеты и Россия
Князь выглядел идеальным заказчиком. Во-первых, он хотел именно струнных квартетов, что полностью соответствовало желаниям композитора. Во-вторых, он не пытался диктовать гению, что и как ему сочинять, и уж тем более не сетовал на излишнюю сложность его музыки. В-третьих, предоставлял Бетховену самому установить сумму гонорара. Не стоит здесь пересказывать весь ход их переписки, но важно выделить совпадение эстетических установок композитора и его русского мецената.
Бетховен с радостью откликнулся на предложение князя, но немедленно приступить к его осуществлению не мог: в 1823 году он был занят завершением Торжественной мессы,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

