Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани
77
Kyriarchal Logic – логика системы здесь пишется с большой буквы, как и сама система, опять же чтобы придать структурному насилию и систематическим пыткам черты антропоморфизма и свободы действий. Для получения более подробной информации обратитесь к примечанию переводчика и дополнительному эссе. Для более подробной информации вы можете обратиться к примечанию переводчика с фарси и дополнительному эссе. Прим. Омида Тофигяна.
78
В оригинале – «Corridor L». Прим. перев.
79
Майсам – арабское имя, а также имя знаменитого сподвижника имама Али (первого имама шиитов). Оно имеет сильный религиозный подтекст и обычно дается в религиозных семьях. Прим. Омида Тофигяна.
80
Томбак (домбак, зарб) – персидский барабан в форме кубка, придуманный еще в древнем Иране. Главный ударный инструмент в персидской музыке. Прим. перев.
81
abā – плащ, который часто носят религиозные ученые в Иране. Прим. Омида Тофигяна.
Аба – это свободная верхняя одежда, обычно мужская, которая была широко распространена по всему мусульманскому Востоку, в частности, среди арабских кочевников. Классическая аба из Сирии и Аравии имеет форму свободного плаща без застежек и пояса, а рукава представляют собой прорези по бокам.
82
amāma – тюрбан, который предпочитают священнослужители в Иране. Прим. Омида Тофигяна.
83
Тип духовных лиц, распространенный в Иране. Прим. Омида Тофигяна.
Ахунд – звание мусульманского ученого высшего разряда, аналог арабского кади. Мусульманские ученые делятся на два разряда: высший разряд – ахунды, низший – муллы (молы). Прим. перев.
84
Однополые отношения и практики в Папуа – Новой Гвинее криминализированы и наказываются тюремным заключением на срок до четырнадцати лет. В Иране людей, вступающих в однополые отношения и деятельность, сажают в тюрьму, заставляют проходить различные медицинские процедуры или подвергают телесным наказаниям и смертной казни. Прим. Омида Тофигяна.
85
Порт-Морсби – столица государства Папуа – Новая Гвинея, на побережье залива Папуа. Самый большой город в стране (примерно 300 000 человек). Коренные жители территории – народ Моту. Прим. перев.
86
Бетельный орех, или орех бетеля, – семена пальмы Areca Catachu, привычка жевать которые широко распространена от Пакистана до Микронезии. Орехи бетеля обладают умеренным психотропным воздействием. Глотать слюну в процессе жевания бетеля крайне не рекомендуется, возможна рвота и другие симптомы отравления. Ее обычно сплевывают, поэтому в Азии на мостовых можно видеть красные плевки. Прим. перев.
87
В оригинале – Block P. Прим. перев.
88
«Папу» – нейтральное по возрасту обращение к мужчинам, характерное для острова Манус. Беженцы, содержащиеся в Тюрьме Манус, используют этот термин гендерно-нейтральным образом для обозначения всех местных жителей. Прим. Омида Тофигяна.
89
Общепринятое приветствие в Иране – «Салам». Произнесение этого выражения внутри тюрьмы звучит крайне неуместно из-за духовного смысла и почтения, вложенного в это пожелание мира и благополучия. Помимо этого довольно нелепо бесконечно здороваться с людьми, с которыми вынужден круглосуточно находиться в одном и том же пространстве, – отсюда описываемая автором неловкость. Прим. Омида Тофигяна.
90
Экспатриация (от лат. «ex» – «из» и «patria» – «родина, отечество») – временное или постоянное выдворение человека за пределы страны (его географической или культурной родины), обычно сопряженное с лишением гражданства, а также прекращение гражданства, в том числе по желанию гражданина. Экспатриант – лицо, подвергнутое экспатриации. Прим. перев.
91
Имеется в виду так называемая «масала», которая используется вместе с орехом бетеля. Масала обычно сделана из мяты, гвоздики, ароматных специй и известковой пасты. Она добавляется к бетелевому ореху, чтобы усилить его стимулирующее действие и придать свежесть дыханию. Прим. перев.
92
Брус – местный темно-коричневый табак, чрезвычайно крепкий и опьяняющий, в изобилии произрастающий в джунглях Мануса. Папу делают из него самокрутки: заворачивают сухие листья в газету и курят их. Прим. Омида Тофигяна.
93
Баасизм – арабская националистическая идеология, пропагандируемая при Саддаме Хусейне. Прим. Омида Тофигяна.
94
Пешмерга – курдские вооруженные силы, борцы за свободу. Партизанское движение, сражавшееся во время Ирано-иракской войны против армий обеих стран. Прим. Омида Тофигяна.
95
Ašāyer (ашайер) – пастушеские полукочевые племена, со сменой сезонов кочующие между двумя основными пастбищами: кишлак (qeshlãq, село в нижних долинах для зимнего выпаса) и яйлак (yailãq, село в горной местности для летнего выпаса). Большинство ашайер сейчас живут в городах, но до сих пор есть полукочевые племена, сохраняющие общинную гордость, традиционный уклад жизни и культуру. Прим. Омида Тофигяна.
96
Джежван – курдское женское имя и курдское слово, используемое для описания условленного места встречи влюбленной пары. Этот термин непереводим на персидский и английский языки. Прим. Омида Тофигяна.
97
В оригинале IHMS – International Health and Medical Services. Прим. перев.
98
23 августа 2014 года 24-летний Хамид Хазаи (Hamid Khazaei) обратился в клинику центра содержания с инфицированной раной после пореза стопы. Она воспалилась из-за тюремной антисанитарии, так как в туалетах заключенным приходилось ходить по сточным водам. Его состояние ухудшилось, и медики потребовали его немедленной эвакуации, но разрешение выдали только 26 августа. 2 сентября в больнице Брисбена у Хазаи диагностировали смерть мозга. С разрешения семьи его жизнеобеспечение отключили 5 сентября. Хамид вырос в Тегеране, служил в иранской армии, но разочаровался в теократическом репрессивном режиме страны и сбежал в апреле 2013 года. Он прибыл на лодке на Остров Рождества в августе, через месяц после того, как правительство ввело политику оффшорного оформления для всех просителей убежища, прибывших морем. Его перевели на остров Манус в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


