Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Моисей. Жизнь пророка - Джонатан Кирш

Моисей. Жизнь пророка - Джонатан Кирш

1 ... 7 8 9 10 11 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
манны специфически сладкий вкус, который напоминает вкус меда». И расхождению вод Красного моря – чудо столь притягательное, что воссоздается каждые пятнадцать минут во время экскурсии по Universal Studio, – нашли объяснение. Это могло произойти в результате нехарактерного для этого времени года сильного ветра, или приливной волны после извержения вулкана, или ветрового сгона воды.

Однако даже самые недоверчивые критики Библии готовы признать, что некоторые фрагменты в Пятикнижии Моисея дошли до нас из далекой древности и содержат еле заметные следы того, что обычные мужчины и женщины знали и понимали о мире, в котором жили. Лучшим примером, вероятно, является так называемая песнь Мариам, две короткие строчки в книге Исход, косвенно описывающие случай, который библейская наука называет «случаем на море».

«Пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море» (Исх., 15: 21).

Некогда существовало расхожее мнение, что песнь Мариам, которая содержится в библейском тексте, всего лишь фрагмент гимна, не дошедшего до нас. Однако Мартин Бубер утверждает, что песнь Мариам законченное произведение – Библия предлагает воспеть победу во всей полноте. Песнь состоит из призыва и ответа, в которой одна женщина поет первую строчку, а женщины, танцующие вокруг нее, поют вторую строчку. Событие, упоминаемое в песне, – победа на Красном море, которую чудом одержали убегавшие израильтяне над своими египетскими преследователями; женщина, которая руководила празднованием победы, была пророчица Мариам, а танцующие женщины – недавно освобожденными из рабства, сбежавшими в пустыню.

Песнь Мариам, по разным причинам, привлекает внимание многих ученых-библеистов, особенно как древняя и аутентичная. Подобные песни «призыв-ответ» и хороводы отмечались в других культурах на Ближнем Востоке и в других местах по всему миру даже в наше время. Краткость песни Мариам рассматривается как свидетельство ее древнего происхождения: «Чем короче, тем древнее» – один из афоризмов библейской науки. Но две коротких строки в тексте Исхода привлекают пристальное внимание, потому что воссоздают такую яркую сцену, что она без труда возникает перед нашим мысленным взором.

Нам предлагается представить, как где-то в бесплодной Синайской пустыне небольшая группа израильтян находит в качестве укрытия место, окруженное серыми зубчатыми скалами. Это в основном женщины и дети, отправленные вперед, в пустыню, в то время как мужчины построились в шеренги, чтобы вступить в бой с воинами, которых египетский фараон послал в погоню за сбежавшими израильтянами. Женщины раскинули шатры, разожгли ночью костры, приготовили на скорую руку кашу и лепешки, сели вокруг костров небольшими группами, по двое-трое, и стали шепотом обсуждать, что может случиться, если боевые колесницы фараона, самые мощные вооруженные силы в Древнем мире, настигнут сбежавших рабов.

И тут со скалы в лагерь спустился запыхавшийся человек, в ссадинах и синяках. Его одежда испачкана кровью, его кожаные сандалии порваны. Он принес известие с поля боя: армия фараона уничтожена! Израильтяне спасены! Сейчас они идут по пустыне, чтобы воссоединиться с женщинами и детьми, а фараон погиб вместе со своей армией!

В песне Мариам почти не говорится, как на самом деле была выиграна битва. В Библии мы только находим еще одно чудо, когда воды расступились перед израильтянами, позволив им пройти по дну моря, и сомкнулись над преследовавшими их египтянами. Из победной песни Мариам нам известно только то, что Бог сбросил безымянного врага в море. Но довольно трудно представить, что группа беглых рабов могла остаться в живых после схватки с армией фараона; это само по себе звучит достаточно фантастично.

Итак, израильтяне узнали о чуде из сообщения очевидца с поля боя, который дошел к ним в пустыню. И мы можем представить себе, как в этот чудесный вечер стоявшие лагерем в Синайской пустыне израильтяне встретили благую весть. Женщины, выслушав замечательное известие, которое принес посланец, совершили в честь чудом одержанной победы обряд столь древний, что мы не знаем, где и когда он зародился. Одна за одной они собрались вокруг старухи, считавшейся жрицей и пророчицей, держа в руках барабаны, цимбалы и бубны, которые принесли с собой из Египта, и стали медленно, торжественно двигаться вокруг нее, в то время как она пела.

«Пою Яхве, – произносит нараспев старая женщина по имени Мариам, – ибо вознесся он высоко».

«Коня и всадника его, – отвечают танцующие женщины, – ввергнул в море».

Так проходило празднование победы, призыв и отклик, много женщин, кружившихся вокруг одной женщины, в течение ночи, на протяжении истории, пока, наконец, не достигло страниц Священного Писания и заслужило место среди множества записей о том, что произошло с израильтянами в Египте и Синайской пустыне.

Моисей не упоминается в песне Мариам, хотя некоторые (не все) библейские авторы называют Мариам сестрой Моисея. Некоторые ученые утверждают, что Мариам реальная личность, а Моисей выдуманный персонаж. Другие считают, что они оба существовали, но на самом деле не были братом и сестрой – Мариам, утверждают они, была жрицей и пророчицей, которая боролась с Моисеем за духовное руководство израильтянами. Но в песне Мариам не отводится никакой роли человеку по имени Моисей.

Таким образом, Моисей оказывается пропавшим в песне Мариам, как это происходит с ним вновь и вновь в самой Библии.

Так давайте сейчас отправимся на его поиски.

Глава 2

Родившийся в нужное время

Внизу среди камышей и тростника мальчик родился…

Пол Саймон. Родившийся в нужное время

Человек, которого мы знаем как Моисея, родился среди криков матерей и их детей, говорит Библия, но эти звуки не были привычными криками во время родов. Там, где жили рабы, и среди них его мать и отец, в ужасе кричали женщины, и их крик подхватывали дети, когда эскадроны смерти переходили от дома к дому в поисках младенцев мужского пола, отпрысков еврейских рабов.

«Всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, – приказал фараон, – а всякую дочь оставляйте в живых» (Исх., 1: 22).

Убийство младенцев рабов было практически равносильно выбраковке стада. В Древнем Египте израильтяне были на положении тягловых животных, и у них не было ни оружия, ни желания сопротивляться. Рабы-израильтяне, учитывая тяжелую жизнь и каторжный труд, к вечеру, казалось, должны были валиться с ног от усталости и, добравшись до кровати, забыться глубоким сном – но нет, они были чрезвычайно активны в постели, а их плодовитость вызывала тревогу.

«А сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли, и усилились чрезвычайно, – свидетельствует Библия, – и наполнилась ими земля та» (Исх., 1: 7).

Первый в истории зарегистрированный акт геноцида был вызван банальной тревогой. Не восстанут ли когда-нибудь толпы рабов, чтобы свергнуть

1 ... 7 8 9 10 11 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)