Мадам Поммери. Первая леди шампанского брют - Ребекка Розенберг
– Что случилось, маман? Вам хуже?
– Вообще-то, сегодня я чувствую себя гораздо лучше. – Я делаю вдох. – Мы с Анри хотим объявить вам одну вещь.
Луиза прикрывает пальцами рот, словно проглотила муху.
Я направляю на нее палец и улыбаюсь.
– Это не то, о чем ты подумала. – Моя дочь такая романтичная – она хочет, чтобы мы поженились, хотя мы столько лет не думали об этом.
Анри подает шампанское, и мы поднимаем бокалы.
– Мы празднуем важное для нас событие: мы выиграли секретную ставку на редкую картину «Сборщицы колосьев».
Ги чокается с нами.
– Поздравляю, это прекрасно.
Луиза морщит лицо.
– Но ведь газеты пишут, что победил какой-то американец.
– Владелец галереи объяснил, что американец похвастался этим до того, как был выбран победитель. – Анри с улыбкой смотрит на меня. – Владелец предпочел, чтобы картина Милле осталась во Франции.
Луиза целует меня в обе щеки.
– Поздравляю, мамочка. Я помню, как мы однажды смотрели на тех бедных женщин. Я понимаю, как много это значит для вас.
– Где же вы повесите ее? – Луи обводит взглядом стены, увешанные уже купленными картинами. – Вам придется ждать, когда будет достроен ваш новый дом.
Я беру Анри за руку.
– Вообще-то, мне бы хотелось, чтобы ее отвезли прямо в Лувр.
– Но ведь вы любите эту картину, – возражает Анри.
– В Лувре ее сможет видеть вся Франция, – говорю я. – А мы сможем приходить к ней, когда захотим.
– Щедрый дар, мадам. – Ги поднимает бокал и кивает мне.
– Впрочем, этот дар не совсем бескорыстный, – говорю я с озорной улыбкой. – Вскоре все газеты в Европе сообщат, что мадам Поммери подарила Лувру редкое сокровище. И Рейнар Вольф больше никогда не сможет распространять лживые слухи о нашем банкротстве.
– Тушé, маман, – смеется Луи.
Я пью шампанское – только оно расслабляет мою заложенную грудь.
Анри наклоняется и целует меня.
– Александрин, вы неизменно полны сюрпризов.
39
Каждый день твоей жизни – страница книги, которую ты пишешь
1890 год. Мельхиор приходит в мою спальню с букетом роз, перевязанным веревочкой.
– Что это, Мельхиор? – спрашивает Анри.
– Я сорвал их для бабушки возле замка Поммери, – говорит он и садится ко мне на постель. На юном личике написано беспокойство. – Я подумал, что раз вы не можете пойти туда со мной, я принесу вам розы. – Он берет меня за руку; она у него теплая и мозолистая от работы в винодельне.
– Я очень рада, Мельхиор. – Мне уже трудно говорить, но его милая детская заботливость придает мне силы.
– Бабушка, я подумал, что на том пустом поле на холме Бют-Сен-Никез можно сделать хороший спортивный парк для детей Реймса, – говорит он.
– Думаю, что дедушка поможет тебе в этом.
Он поворачивается к Анри.
– Люди хотят устроить на Реймсской площади праздник в честь дня рождения бабушки.
– Пока еще рано. Мой день рождения через месяц, – напоминаю я.
– Они хотят устроить праздник раньше, – говорит Мельхиор. Его глаза полны слез.
Анри выглядывает в окно, слегка отодвинув жалюзи.
– Пожалуй, тебе будет интересно взглянуть. – Он тянет за шнур и поднимает жалюзи.
На Реймсском соборе звонят колокола. Солнце льется на одеяло, которое мне принесли приютские дамы, когда я заболела.
За окном вся площадь полна людей с букетами.
– Боже мой, Мельхиор. Какой божественный сюрприз ко дню рождения! – восторгаюсь я, но сама, конечно, понимаю, почему они собрались.
Анри поднимает окно, и я слышу звонкие голоса приютских детей, поющие «С днем рождения». Он поправляет подушки, чтобы я могла сесть, я смотрю на знакомые лица моих друзей, родных, моих работников, приютских дам, волонтеров из Сен-Реми, наших виноградарей и поставщиков.
Одни за другими они подходят к моему дому, машут мне рукой и кладут букеты роз на крыльцо и в сад, а когда там уже нет места, то на тротуары и улицу. Сотни букетов.
– Поздравляю с днем рождения, бабушка! – Мельхиор улыбается, показывая ровные, белые зубы.
Мою душу охватывает восторг, но тут у меня начинается ужасный кашель, разрывающий больные легкие. Анри помогает мне попить воды.
Мельхиор вытирает слезы, текущие по щекам.
– Не плачь по мне, Мельхиор. – Я глажу его по руке. – Я прожила невероятно счастливую жизнь с моей семьей. – Ослабевшей рукой я сжимаю его пальцы. – И теперь я хочу, чтобы ты сохранил «Шампанское Поммери» и передал его твоим детям, когда придет время.
Мельхиор улыбается и кивает сквозь слезы.
– «Шампанское Поммери» – самая прекрасная в мире винодельня.
КОНЕЦ
Эпилог
«Мадам Поммери, создательница шампанского брют» – роман, соединивший в себе факты и вымысел.
Жанна Александрин Поммери умерла 18 марта 1890 года в Шиньи-ле-Роз недалеко от Реймса. Она была первой женщиной во Франции, удостоенной государственных похорон. Двадцать тысяч человек собрались на улицах Реймса, чтобы почтить ее огромный вклад в обустройство города и производство шампанского. Французский президент Жан Казимир-Перье издал указ о переименовании ее загородного дома Шиньи в Шиньи-ле-Роз в память о ее любви к розам.
После смерти мадам Поммери Домом шампанского управляли ее дочь Луиза и ее муж герцог Ги де Полиньяк. Семья Полиньяк вела дела компании «Поммери» до 1979 года. Бренд, продолжающий семейные традиции Поммери, существует и сегодня. Продолжается и традиционная поддержка искусства, художников и выставок, как местных, так и международных, а также веселых современных коллекций Pommery POP.
В наши дни компанией «Поммери» владеет бельгийский предприниматель Поль-Франсуа Вранкен. В подземных меловых коридорах и залах, протянувшихся на 18 км, хранится более двадцати миллионов бутылок. Ежегодно свыше 120 тысяч человек со всего мира посещают это великолепное место в сердце Реймса, наслаждаются шампанским и любуются выставками современного искусства, которые устраиваются в пещерах.
Анри Васнье продолжал управлять компанией «Шампанское Поммери», а Луи и Луиза были ее сотрудниками. Луиза принимала участие в деятельности Дома шампанского, а когда ее брат Луи и Анри Васнье умерли в 1907 году, управление компанией взял на себя ее сын Мельхиор де Полиньяк.
Мельхиор де Полиньяк возглавил «Поммери» в 1907 году. Он использовал свое богатство для поддержки города, создал парк Поммери и оборудовал в нем спортивные площадки, доступные всем жителям Реймса. Полиньяк финансировал строительство Реймсского атлетического колледжа. В 1921 году он стал членом-учредителем исполнительного совета Международного олимпийского комитета и работал в оргкомитете Олимпийских игр 1924 года. После смерти Мельхиора де Полиньяка в 1950 году семья Полиньяк владела «Поммери» до конца 1980-х. Теперь компанией владеет Vranken Pommery Monopole.
Анри Васнье оставался управляющим «Поммери» после смерти мадам Поммери. Он продолжил строительство виллы Демуазель, которую задумал и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мадам Поммери. Первая леди шампанского брют - Ребекка Розенберг, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


