Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка читать книгу онлайн
XIX столетие стало веком стремительного развития печатной культуры и профессионализации писательского труда. Какую роль в этом процессе играли женщины-авторы? Вопреки устойчивым стереотипам о викторианской эпохе, где женщинам якобы отводилась лишь роль хранительниц очага, обеспечивающих литераторам-мужчинам надежный тыл, книга Линды Петерсон доказывает, что писательницы были полноценными акторами книжного рынка: своим литературным трудом им удавалось завоевывать славу, устойчивый доход, а часто и положение в обществе. Главное внимание в монографии акцентируется на том, как писательницы викторианской эпохи, создавая и публикуя свои произведения, формировали образ пишущей женщины, тем самым выстраивая траектории литературного пути. Петерсон обращается к авторским стратегиям Гарриет Мартино, Мэри Хоувитт, Элизабет Гаскелл (и через нее – Шарлотты Бронте), Элис Мейнелл, Шарлотты Ридделл и Мэри Чамли. Творческие биографии этих женщин охватывают период с 30‑х годов XIX до начала XX века, показывая, как менялось отношение к пишущей женщине и как они сами переопределяли понятие «быть женщиной-автором». Линда Петерсон (1948–2015) – историк литературы, специалист по викторианской эпохе, профессор Йельского университета.
Эта трансформация, вероятно, останется биографической головоломкой, «молчанием» поэтического «я» Мейнелл, культивируемым для увеличения ее загадочности. Тем не менее, поскольку филология подразумевает нарушение молчания и проговаривание ответов, я хочу поразмышлять о мотивах Мейнелл, открывшей новую страницу своей поэтической карьеры в качестве пастушки мыслей. Возможно, закрепив за собой место передовой английской писательницы 1890‑х, Мейнелл не стеснялась подчеркивать женский элемент своего стиля и личности. В конце концов, в эссе «Женщина с мужским разумением» для Pall Mall Gazette от 2 октября 1895 года, где она анализирует достоинства и недостатки авторской личности Гарриет Мартино, Мейнелл делает вывод, что к «мужскому разумению» приходит лишь ограниченное признание[103]. Возможно, также, обнаружив богатство метафизической поэзии XVII века, особенно Крэшоу, Мейнелл решила выпустить собственный том религиозных стихов, о чем можно предположить по слову «другие» в титуле сборника: другие, то есть отличные от «Стихов» 1893 года. Не менее вероятным представляется, что в 1895 году Мейнелл почувствовала настоятельную необходимость подчеркнуть чистоту своих поэтических мыслей, католическую составляющую своей лирики и ангельский эффект личности. И эта потребность, я полагаю, возникла из конкретного кризиса, который (пере)формировал литературное поле в 1895 году.
В апреле 1895‑го Джон Лейн, постоянный издатель Мейнелл, оказался замешан в скандале вокруг гомосексуальности Оскара Уайльда (когда газетные заголовки объявили: «Арест Оскара Уайльда, желтая книга у него под мышкой»). Пусть желтая книга оказалась французским романом, а не журналом Yellow Book, который выпускал Лейн, ассоциация вызвала шум в офисе Bodley Head и среди его авторов. Среди тех, кто писал, чтобы выразить неодобрение и пригрозить разрывом сотрудничества, пока Лейн не изымет книги Уайльда из распространения, были Мейнеллы[a]. Лейн действительно изъял книги Уайльда и разорвал с ним издательский контракт; Лейн также уволил Обри Бердсли, друга Уайльда и художественного редактора Yellow Book, чтобы максимально оградить Bodley Head от скандала[104]. Тем не менее никогда не публиковавшаяся в Yellow Book Мейнелл, похоже, беспокоилась из‑за своих связей с Лейном и Bodley Head, поскольку следующие тома ее работ – «Другие стихи» (напечатанные в частном порядке в 1896 году), «Дети» (Bodley Head, 1896) и «Поздние стихи» (Bodley Head, 1901) – отражают последствия этого скандала, придавая автору более добродетельный облик – матери, тщательно оберегающей чистые, непорочные «мысли» в «Пастушке»[b].
Это ставшее визитной карточкой стихотворение не только перекроило образ Мейнелл как автора и, особенно в поздних стихах, добавило к нему концепцию поэтессы-пастушки, оберегающей стада мыслей. Оно и другие тексты «Других стихов» показало Мейнелл как религиозного католического поэта: «Я есть путь», Via, et Veritas, et Vita («Путь, и Истина, и Жизнь» (лат.)), «Госпожа Бедность» – вот три из них, следующих за «Пастушкой»[a]. Кроме того, четвертое стихотворение «Зачем ты упрекаешь?» отсылает к Псалму 85 и публично упрекает Ковентри Патмора за то, что тот перешагнул границы дружбы и предложил Мейнелл более интимную любовь. Помещенные в начале тома, такие стихотворения, очевидно, призваны уравновесить ревизионистский характер других («Колыбельная в сумерках» и «Современная мать»), или, скорее, позволяют упустить из виду подрывные аспекты последних.
«Пастушка» даже после смерти Мейнелл останется визитной карточкой ее зрелой поэзии[b]. Она сохранит свое место в «Поздних стихах» (1901) и снова возглавит переиздание этого тома «„Пастушка“ и другие стихи» (1914), опубликованное католическим изданием Burns and Oates, которым на тот момент руководил Уилфрид Мейнелл. Это издание 1914 года содержит примечание:
Первоначально опубликованная в «Поздних стихах» (1902), а теперь включенная в полное собрание стихотворений автора («Собрание стихов» (1913)), эта группа произведений по-прежнему является предметом особого интереса, который это издание призвано удовлетворить, —
как бы подчеркивая религиозный характер тома и его особое место в творчестве Мейнелл. Но и «Пастушка», о чем пишут многочисленные современные исследователи, изменит долгосрочный статус Мейнелл как английской писательницы, практически отправив ее в «темные и неописанные» дебри истории литературы, которые она так старалась осветить в ходе своей критической карьеры[105].
Глава 7
Писательницы и «Новые женщины»
Переосмысление Мэри Чамли
Когда Ковентри Патмор удостоил высших похвал эссеистику Элис Мейнелл, Оскар Уайльд провозгласил ее «новой сибиллой стиля», а Джордж Мередит предсказал ей долгую славу в качестве английской писательницы, были уже 1890‑е годы – период в истории женского профессионального авторства, когда такие признания уже были не редкость. За два литературных поколения до этого викторианские женщины завоевали репутацию профессиональных журналисток и эссеисток, искусствоведов, литературных и культурных критиков, романисток, поэтесс и писательниц, которые так же умело, как и их коллеги-мужчины, работали в нескольких из этих жанров. К 1850‑м первая группа женщин (среди них Гарриет Мартино (1802–1876), Мэри Хоувитт (1799–1888) и Анна Джеймсон (1794–1860)) смогла закрепить свои имена в викторианской литературной области, ведя переговоры с представителями рынка и формируя свои профессиональные образы, узаконивая и укрепляя свой профессиональный статус. К 1870‑м следующее поколение женщин, включая журналисток и арт-критиков Элизу Линн Линтон (1822–1898) и Фрэнсис Пауэр Кобб (1822–1904), романисток и литературных критиков Джордж Элиот (1819–1880) и Маргарет Олифант (1828–1897), а также феминистских журналисток, эссеисток и поэтесс Барбару Ли Смит (1827–1891), Бесси Рейнер Паркс (1829–1925) и Аделаиду Проктер (1825–1864), расширило возможности для писательниц, продемонстрировав, что женщины могут не только добиться успехов в традиционно женских жанрах (поэзия, художественная литература), но и преуспеть в других (журналистика, критика, эссе). К 1890‑м имен выдающихся писательниц должно было стать еще больше. Тем не менее, хотя число женщин, профессионально вошедших в литературную сферу, увеличилось, число тех, кто добился признания в качестве писательниц, уменьшилось.
Историки литературы с разнообразными методическими подходами (Элейн Шоуолтер, Лин Пайкет, Талия Шаффер, Гэй Такман и Нина Фортин) проанализировали это исчезновение из профессии и разнообразные вызовы, вставшие перед писательницами в 1890‑х годах. В Edging Woman Out Такман и Фортин отмечают крах трехтомного романа, этой издательской опоры двух поколений женщин-романисток, и появление нового, элитарного романа, который критики ошибочно, но настойчиво идентифицировали как мужской жанр. Этот переход вытеснил множество писательниц с издательского рынка[1]. В Forgotten Female Aesthetes Талия Шаффер указывает на исключение ключевых женских фигур из истории эстетического движения, написанной участниками-мужчинами, сосредоточенными на «своих собственных достижениях и достижениях своих друзей»