Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански
Внимание сосредоточено на силе языка создавать действительность. «Мы с хорошей скоростью проникали все дальше в глубь большого, но еще недоделанного края, где был вечер». Край недоделан, потому что рассказчику еще только предстоит его доделать. «Проселочная дорога, по которой я ехал, была камениста и заметно шла в гору, но как раз это мне нравилось, и я заставлял ее стать еще каменистей и круче». Читатель оказывается свидетелем постепенного достраивания ландшафта: «А теперь я прошу вас – гора, цветок, трава, кустарник и река, – дайте мне немного места, чтобы я мог дышать. Тут произошло поспешное передвижение окрестных гор, которые оттеснились за пелены тумана…» В отличие от позднего творчества Кафки, экспериментальный характер этой прозы выставлен напоказ, доведен до осознания: язык моделирует, приводит в движение саму действительность.
Сила языка, созидающего действительность, дополняется силой, которая разделяет язык и действительность: слова не достигают вещей, чувственный опыт не может быть адекватно выражен в языке. Как сказано в тексте Кафки, «мы забыли истинные имена вещей». Мир поименованный не совпадает с миром опыта.
Среди писателей и философов на рубеже веков подобный скепсис по части языка был весьма распространен. Кафка с одобрения Гофмансталя прочитал его «Письмо Лорда Чандоса», где предметом размышления становится непреодолимая пропасть между языком и действительностью, а у Франца Брентано – единственного философа, которого он основательно изучал, – отыскал мысль, что действительность состоит из частностей, тогда как слова всегда обладают общими значениями, а потому две эти сферы – действительность частного и всеобщность слова – не могут полностью наложиться друг на друга.
У Кафки в «Описании одной борьбы» указанное несоответствие между языком и действительностью, несомненно, принадлежит к числу причин, вызывающих зловещую «морскую болезнь на суше». Вероятно, в этом и состоит «борьба», которая тут разворачивается, – борьба именно за доступ к действительности. Попытка обрести твердую почву. Письмо как средство от морской болезни и вызванного ею головокружения.
Кафка оставил текст «Описания одной борьбы» незаконченным, хотя работа над ним велась несколько лет. Как-то он заметил, что этот текст стал для него чем-то, что непременно нужно было написать, но не обязательно читать.
«Свадебные приготовления в деревне» появились примерно в то же время, что и «Описание одной борьбы». И в этом случае работа над текстом, который сам он называл романом, тоже была прервана в 1908 году. В нем сильнее, чем в «Описании одной борьбы», ощущается позднее творчество Кафки.
Протагонист рассказа – Эдуард Рабан – берет двухнедельный отпуск, чтобы встретиться со своей невестой Бетти. Изображено путешествие с прогулкой по городу в сторону вокзала, поездкой на поезде и, наконец, прибытием в гостиницу. Но и здесь, собственно говоря, нет ни действия, ни сюжетных перипетий – только изображение уличных сцен, железнодорожного путешествия, поездки в омнибусе, случайных встреч и разговоров. Рассказ обрывается непосредственно перед встречей с невестой, на смутном подозрении, что Бетти могла как-то пострадать от «похотливых мужчин».
Итак, в конце – подозрение. Повествование началось с изображения мира, который если не подозрителен, то по меньшей мере странен. Бессвязно бредут прохожие, «сбивчиво» льет дождь, «втиснутый в узкую улицу». Девушка держит на руках собачку, дама с украшенной шляпой проходит мимо, два господина жестикулируют, другие курят и «несут перед собой вертикальные продолговатые облачка». Мы видим несколько сюрреалистические сцены, напоминающие немое кино. Здесь ни с кем «не обращаются любовно», все друг другу «чужие». Повествование ведется от лица Рабана, который сначала защищается напускным безразличием, но затем его «буквально пронзает» и охватывает ужас, но не перед каким-то пугающим событием, а перед самой обыкновенной действительностью. К тому же его мучает подозрение, что уже слишком поздно – чувство, с которым мы будем часто встречаться в творчестве Кафки. Рабан торопится, а прохожие путаются под ногами, мешаются. Но зачем же спешить туда, где ему не хочется быть? Будет лучше, думает он, поступить так: «Я пошлю туда свое тело. Если оно пошатывается, выходя за дверь моей комнаты, то это пошатыванье свидетельствует не о боязни чего-то, а об его, тела, ничтожестве. И это вовсе не волнение, если оно спотыкается на лестнице, если, рыдая, едет в деревню и, плача, ест там свой ужин. Ведь я-то, я-то лежу тем временем в своей постели, гладко укрытый желто-коричневым одеялом, под ветерком, продувающим комнату. У меня, когда я так лежу в постели, фигура какого-то большого жука, жука-оленя или майского жука, мне думается».
Такова холостяцкая логика Кафки: лучше остаться жуком в кровати, чем приехать к невесте. В «Свадебных приготовлениях» этот мотив подразумевается, а в «Превращении» 1912 года он уже развернут – к тому времени, когда в отношениях с Фелицией Бауэр дело шло к помолвке. Герой «Превращения» по имени Грегор Замза однажды утром просыпается и обнаруживает, что в самом деле превратился в жука. Рабан же просто воображает. Остаться тут, пускай и превратившись в жука-оленя, кажется ему предпочтительнее, чем отправиться к своей невесте. А что касается самой невесты, то ее, собственно говоря, он вовсе-то и не знает, как не знает, что она о нем думает, какие чувства к нему питает. Собственно, она его ничем не привлекает. Он даже подумывает намеренно сесть не на тот поезд: фантазия избегания.
Он отступает, норовит сделать крюк, ищет препятствий, выискивает маршруты подлиннее. В поезде его беспокоит, с какой неумолимостью он приближается к цели. Последний отрезок пути он преодолевает в омнибусе. Он подъезжает к гостинице, где должна произойти встреча с Бетти. Он чувствует себя не в своей тарелке и тоскует по городу. Где бы он ни оказался, он все время мечтает быть в совершенно другом месте. Он говорит себе, что мог бы умереть от «тоски по дому». Будь он сейчас в городе, перед ним на столе было бы порядочное блюдо, газета возле тарелки, рядом яркая лампа, а здесь – в деревенской гостинице – ему непременно подадут какую-нибудь «жуткую жирную еду» и незнакомую газету, а свет будет плохим – таким, что его, быть может, достаточно для игры в карты, но отнюдь не для «чтения газеты». Он не решается обнаружить свое неудовольствие хозяину, поскольку тот по жениху сделает вывод о невесте и перестанет ее уважать, а ему бы не хотелось нести за это ответственность. Рассказ прерывается перед самой встречей с невестой.
Жених, который приезжает для приготовлений к свадьбе, боится и себе в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


