Тиран в шелковых перчатках - Мариус Габриэль
— Забавно, да? Я неплохо справляюсь. Теперь у меня свое стадо.
— Стадо кого?
— Таких же безмозглых овец, какой была я сама. Они думают, это развлечение. А я не спешу развеивать их иллюзии.
— А откуда они берутся?
— Большинство, как и я, из трущоб Ист-Энда. Мечтали о городе огней и красивой жизни. Они и в глаза не видели ни плитки шоколада, ни бокала шампанского. Я их привожу на пароме. Сочные, свежие и при этом не знают ни слова по-французски.
Купер расстроенно воскликнула:
— Дорогая, но как же ты можешь так поступать с другими женщинами?!
— Легко. Я в этом деле знаю все ходы и выходы.
Дверь бара распахнулась, впуская бледный зимний свет в их угол, и Купер увидела, что некогда хорошенькое личико Перл теперь приобрело жестокое, хищное выражение. Бледным оно было из-за толстого слоя косметики. Но одежда на ней была броская и нарядная, а пальцы унизывали блестящие кольца. Дверь захлопнулась, и выступившее было на свет видение исчезло.
— Они — легковерные дурочки. Почему я должна их жалеть? — Перл презрительно фыркнула.
— Потому что они так же невинны, как и ты когда-то.
— Никто не невинен, — возразила Перл. — Они приезжают сюда в надежде хорошо провести время, и я исполняю их желание.
— Но ведь это жестоко! Ты же знаешь, чем все может для них закончиться.
— Если будут вести себя по-умному, как я, то смогут со временем завести собственное дело.
— Или оказаться в сточной канаве.
— Неужели тебе трудно просто за меня порадоваться? Я хотя бы слезла с кокаина.
— Да неужели? — скептически подняла брови.
— Черт, по крайней мере, теперь я могу позволить себе покупать его за свои деньги. Мне больше не нужно опускаться на колени перед Петрусом.
— Нет, ты заставляешь делать это других женщин.
— Не читай мне моралей, Купер. У тебя своя жизнь, у меня — своя, договорились?
— Договорились, — печально кивнула Купер.
— Ладно, расскажи мне, как там твой месье Диор.
— Тратит деньги на ремонт без счета. Хрустальные люстры, зеркала от пола до потолка. Это какой-то дворец!
— Интересно, после этого он сможет продать хоть одно платье?
— Его расточительность поражает воображение. Временами мне просто делается страшно. Он всегда был таким экономным, а сейчас ему нипочем любые расходы.
— Ну да, такое случается — чужие шесть миллионов франков жгут карман, — сухо заметила Перл. — Надеюсь, Бюссак продолжит подписывать его чеки.
— Конечно, я верю в Тиана. Когда я говорю «расточительность», я имею в виду не только особняк на авеню Монтень, но и одежду, которую он создает. На некоторые платья у него уходит по двадцать-тридцать метров шелка. Юбки приходится закладывать в сотню складочек, чтобы их можно было носить. Конечно, все это безумно романтично, но кто будет платить такие деньги? Еще даже карточки не отменили!
Перл покачала головой:
— Можно долго держать кролика в клетке, но стоит ее открыть, и — прыг-прыг-прыг — ищи ветра в поле! Может, поэтому Лелон и держал его взаперти все эти годы. А как твоя замужняя жизнь с Генри?
— Он — ангел. Я невероятно счастлива!
— Неужели ты все еще не заскучала?
— Я же замуж вышла, а не в могилу легла.
— Уцепись за него. — Глаза Перл на мгновение блеснули в темноте. — Такого мужчину неплохо иметь под боком.
— Я и намерена делать это.
Перл порылась у себя в сумке, выудила помаду и намазала губы толстым слоем.
— Жаль, что я не могу просидеть здесь весь день, болтая с тобой, — сказала она, захлопывая сумку. — Как бы мне этого ни хотелось, но дело нельзя оставлять без присмотра. Пока, Медный Таз!
Они расстались на холодной площади. Купер стояла и смотрела вслед удаляющейся Перл. Та шла уверенной походкой состоятельной женщины. «Все-таки ей удалось прочно встать на ноги, — подумала Купер, — но совершенно не так, как она предполагала».
* * *
Возвращаясь домой пешком, Купер вдруг почувствовала, насколько устала, к тому же у нее сильно разболелась поясница. Дома ее встретил испуганный Генри.
— Я с ума сходил от беспокойства! — воскликнул он, помогая ей снять пальто. — Гулять по улицам в такую погоду — да еще в твоем положении!
— Да, сегодня я, наверное, перестаралась, — вздохнула она, позволяя отвести и усадить себя на диван перед камином. — Я немного устала. Не разомнешь мне спину, дорогой?
Он послушно принялся за дело, крепкими руками разгоняя боль.
— Где ты была?
— Встречалась с Перл на площади Пигаль. Ни за что не угадаешь, что с ней случилось: Петруса депортировали из страны, а Перл унаследовала его бизнес.
На секунду его руки замерли.
— Правда?
— Да она в бриллиантах с головы до ног. Хозяйка своей судьбы. Могли ты такое представить?
— Жизнь полна сюрпризов, — проговорил он, возобновляя массаж.
Что-то в тоне его голоса насторожило ее.
— Ты, похоже, не удивлен. — Она повернулась к нему. — Ты был в курсе!
— Ты же знаешь, я всегда отслеживаю слухи, — невозмутимо ответил муж.
— А почему мне ничего не сказал?
Он вскинул брови:
— Сказал бы, не сразу, со временем, когда узнал бы, чем все закончилось. Но ты мне только что рассказала.
— Чем все закончилось? — переспросила она. — Погоди-ка: ты что, имеешь к этому какое-то отношение?
— Ну, скажем, я обронил пару намеков, тут и там, — не смущаясь, ответил он.
— Генри!
— Ты сама говорила, что он был bete noir Перл.
— И ты решил поиграть в святого Георгия?
— Перл обратилась ко мне за помощью, — сказал он, разводя руками. — Петрус впадал во все большую и большую жестокость. При долгом употреблении кокаина зачастую развивается психоз. Она боялась, что он ее убьет. А у меня по-прежнему есть друзья в определенных местах. Я просто сделал так, чтобы он, э-э-э… исчез с общей картины.
— Ты хитрый змей, — изрекла она, сама не зная, восхищаться ей или возмущаться.
— Вот еще! Я бесхитростен, как голубь. — Он вынул золотые запонки из манжет шелковой рубашки и закатал рукава, обнажая сильные загорелые предплечья. — А теперь повернись, чтобы я смог продолжить массировать твою аппетитную спинку.
— Господи, — пробормотала она, отворачиваясь, — я вышла замуж за людоеда.
— Какое доброе замечание с твоей стороны. А что происходит на авеню Монтень?
Она позволила ему сменить тему.
— Ты не представляешь, что там творится. Не думаю, что шести миллионов месье Бюссака хватит надолго. Что-что, а деньги Тиан тратить умеет.
— Ты же не думаешь, что это была ужасная ошибка?
— Время покажет. Ой! — вдруг вскрикнула она. — Он узнал твое прикосновение! — Она схватила руку Генри и приложила к своему животу, чтобы он тоже почувствовал, как сильно пинается малыш. Ей так
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тиран в шелковых перчатках - Мариус Габриэль, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


