`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон

1 ... 71 72 73 74 75 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
работы, но все еще оперирует юношескими представлениями о вдохновении – у женщин, по ее мнению, проявляемом видимыми эмоциями, – как основе авторских достижений.

Напротив, в своих литературоведческих эссе из сборника «Ритм жизни» Мейнелл подчеркивает «зрелость» и исследует формирующий вклад национальной литературной традиции в достижениях писателя. Ее герой в этих эссе – Джеймс Рассел Лоуэлл, единственный литератор, которого Америка «подарила миру»: «…разумный, справедливый, бескорыстный, терпеливый, счастливый, сдержанный, радостный»[59]. Мейнелл высоко оценивает Лоуэлла за то, что тот представил «малоизвестный факт, что зрелость, а не неискушенность делает американцев выдающимися». Уже по этим комментариям мы можем почувствовать, что Мейнелл занималась переоценкой и собственного литературного развития. Ученый, свободно владеющий несколькими европейскими языками и их литературой (какой была и она), Лоуэлл понимает, что американские достижения являются результатом не варварских криков, а продуктом поглощения европейской культуры. На его примере Мейнелл понимает роль, которую история – как литературная, так и политическая – играет в формировании национальной литературы и творчества отдельных авторов. Очерчивая развитие американского письма от дней колонизации с их «горестными проповедями» до «экспериментального периода амбиций», до «лет Гражданской войны – с литературой, соответствовавшей сознательному и наивному героизму армии», Мейнелл предполагает, что Лоуэлл как писатель стал возможен только потому, что был «плодом национального досуга, умеренности и образования»[60]. Показательно, что она выделяет его небольшие критические книги («Среди моих книг» и «Окна моего кабинета») и сочинения о природе («Мой знакомый в саду» и «Хорошее слово на зиму») в качестве высочайших достижений его гения – по сути, выбирая прозаические произведения, которые больше всего напоминают ее собственные очерки начала 1890‑х.

Если в этих эссе Мейнелл разработала свои взгляды на поэзию, прозу и профессию литератора, в других – особенно в тех, где она размышляет о мире природы, – она нашла решения концептуальных вопросов, к которым обращались ее ранние стихи. Как я покажу в следующих разделах, Мейнелл унаследовала две лирические традиции XIX века – романтическую поэзию природы и сапфический стих, – в которые она была глубоко погружена. Однако в 1875 году, когда она опубликовала «Прелюдии», Мейнелл не могла найти свое место в этих традициях и не предвидела их продолжения для современной английской литературы. Одна из функций ее эссе состояла в том, чтобы расчистить путь для ее будущего как поэтессы – расчистка, которая включала как анализ прошлой традиции, так и рассмотрение будущих возможностей.

Возрождение романтического взгляда на природу

Неуверенность Мейнелл в поэзии природы проявляется уже во вступительном стихотворении «Ранней весной» ее дебютного тома «Прелюдии». Стихотворение начинается с обращения лирического «я» – «О весна, я знаю тебя!», – а затем каталогизирует прелести весны, известные поэту природы: «еще не раскрывшая лепестки фиалка», «прерывистый зов кукушки», «дикий шиповник» июня, «песни, только наполовину придуманные», «диких птиц, еще молчащих» и так далее[a]. Однако после 26 строк стихотворение отрывается от своего лирического «я» и переходит к мужскому роду в третьем лице.

Поэт размышлял в туманной выси,

Среди звезд близящейся ночи.

Его воля в его душе. Я смотрел в пространство…

В его душе мечта жила – я знал,

И я смотрел, как небеса молчали[.]

Перебивка является как грамматической, так и пространственной: 12 финальных строк отличаются от первых 26. «Я» выступает как зритель, не сам лирический поэт, а тот, кто наблюдает за «смыслом его лица», «тайной… // Скрытой в его серых глазах». Разрыв между «я» и «он» говорит о неуверенности по поводу того, где же обитает лирический голос. Это свидетельствует о том, что молодая писательница не может представить себя поэтом в традиции Вордсворта, что в природе поэта есть тайна, которую она не может постичь, и что, пока она «знает» весну, она не может ее «написать».

Неуверенность Мейнелл может отражать и гендерное отчуждение от этой традиции английской лирики. Как утверждает Маргарет Хоманс в работе «Женщины-писательницы и поэтическая идентичность», романтическая поэзия природы использует (возможно, создает стратегически) гендерную бинарность, отделение поэта-мужчины от мира природы, лирическое «я» от женственной сущности, матери-природы. С другой стороны, «Ранней весной» может говорить о бремени прошлого, которое чувствует любой молодой поэт в начале литературной карьеры. Как признается лирический голос после каталогизации сезонных радостей:

Но не цветок и не песню я держу в уме,

А свои воспоминания.

Буду молчать до заветных дней,

Покуда мир не вдохновится.

Эти строки, появляющиеся непосредственно перед переходом от лирического «я» к описательному «он», предполагают, что празднование весны является заимствованным и восхваления исходят не от природы, а из литературного прошлого. Говорящий фиксирует разницу между «сладким сюрпризом» весны в «глазах маленьких детей» и знанием о весне в опыте поэта не-ребенка: «Я знаю все наизусть». Таким образом, вступительное стихотворение размышляет о богатстве поэтического прошлого и трудностях оригинального представления природы в настоящем или будущем. Оно признает, что земные вещи, поэтически говоря, хорошо известны:

Бурые птички, сочиняйте старые трели,

Земля, где твои привычные ромашки!

В этом признании Мейнелл присоединяется к другим викторианским поэтам, которые чувствовали бремя прошлого – от сомнений Теннисона в In Memoriam («Как мелко все, когда глядим…»[a]) до сапфического отчаяния Суинберна в «Анактории» («Тебя забудут, как вино пролили, // Но как мои уста твои язвили // Останется бессмертным – только я, // И звуки волн, и проблески огня»)[61]. Это версия проблемы, которую Мейнелл исследует, как я отмечала выше, в эссе, где она анализирует творчество современных поэтов любви, чьи стихи полны «готовых воспоминаний» и которые «не боятся перенять прошлое множества людей, которым они не были представлены»[62]. Но если в зрелом эссе Мейнелл критикует таких поэтов, как Альфред де Мюссе, за «так много опыта, так много обмана», то в своем раннем стихотворении молодая поэтесса природы не может сделать ничего, кроме как признать трудности стихосложения.

Неуверенность этого вступительного стихотворения лежит в основе призвания Мейнелл, поскольку, как она позже напишет в «Некоторых мыслях читателя о Теннисоне», англичане, эта «энергичная маленькая нация любителей поэзии», являются читателями поэзии о природе, «поощряя развитие Письма и любя Природу»[63]. Чтобы преуспеть в качестве английского поэта, нужно было достучаться до этой «маленькой нации». И неуверенность Мейнелл касается не только поэзии природы как таковой. Из других стихотворений, написанных ею в конце 1860‑х – начале 1870‑х, но не вошедших в «Прелюдии», мы можем сделать вывод, что она долго

1 ... 71 72 73 74 75 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)