Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин
Восьмой: Время от времени заболевай или пусть с тобой случается небольшой несчастный случай. Чем опаснее, тем лучше. Не забывай, что Толстому, Стриндбергу и другим всегда приходилось будить тревогу своей смерти, чтобы вообще заметили, что они живут в наше время (впрочем, это всегда знали от Отто Эрнста и Фульды). И вообще: возьми себе в пример последних. Они овладели этим искусством!
Девятый: Если ты женат, имей хорошую кухню, хорошие мягкие кресла, так же как и сигары; книги – дело второстепенное, единственное, что важно – это хорошие друзья, поскольку они высказывают свое мнение. Искусство – это ведь всего лишь вопрос мнения, поэтому ошибочно заботиться об искусстве, а не о мнении. Последнее легче получить, поэтому придерживайся его.
Десятый: Не беспокойся о посмертной славе. В Германии тебе ее не избежать. В Мюнхене есть издатель, который перепечатывает всю мировую литературу, и однажды там дойдет очередь и до тебя. Твои письма тоже будут напечатаны – ведь у нас существует достаточно людей, идеалом жизни которых является публикация ненужных и не имеющих значения вещей. За это они сначала становятся доцентами, затем профессорами и, пока ты жив, они являются твоими противниками. Так что умри – но только после нескольких юбилеев, см. Совет первый, – поскольку в них ты продолжаешь жить. Весь поэтический труд твоей жизни всегда является лишь для кого-то поводом написать к нему вступление, а для издателя – поводом навредить жизни живущих авторов с помощью (умерших) авторов, не требующих лицензионных отчислений. Так что остерегайся быть современником»{279}.
Бессонный мир
Быть пацифистом – значит быть не только другом мира, но и миротворцем, «eirenopoios», как сказано в Евангелии; под пацифизмом подразумевается активность, действенная воля к миру, а не только склонность к покою и уюту{280}.
«То было весной. Весной 1914 года. Страшный год уже начался. Тихо и мирно, как все предыдущие годы, начался он и докатился потихоньку до лета»{281}. Но пока маховик истории катился в сторону Сараева и не успел коснуться руки фанатичного девятнадцатилетнего националиста Гаврило Принципа{282}, каждый мирный австриец, итальянец, француз, немец, бельгиец, серб, англичанин, русский в своем будничном существовании занимался собственным бытом. Возделывал поля, воспитывал детей, путешествовал без виз по Старому и Новому Свету. «Мы могли путешествовать без паспорта и визы, куда нам заблагорассудится, никто не экзаменовал нас на убеждения, происхождение, расу и религию»{283}.
В начале марта 1914 года Стефан на один день отправился сопровождать Эмиля Верхарна в Руан, где «какой-то молодой бельгийский композитор написал оперу на сюжет одного из его произведений и умолял поэта присутствовать на премьере»{284}. Весной в книжные магазины Лейпцига поступила очередная брошюра «InselBucherei». Книжечка под № 122 содержала новеллу «Жгучая тайна», тираж в десять тысяч экземпляров раскупили за несколько месяцев.
Двадцать восьмого мая окружной суд города Бадена, согласно гражданскому кодексу Австро-Венгерской империи, вынес решение об аннулировании брака Фридерики и Феликса. И хотя католическая церковь официально продолжала считать их мужем и женой, новость о разводе обрадовала всех участников любовного «многоугольника». Феликс наконец-то перестал скрывать свои отношения с чешкой Элеонорой Халупой, на которой он женится вскоре после войны (21 сентября 1919 года). Она благополучно родит ему дочь, назовут ее в честь рано умершей матери Феликса, тепла которой ему и его младшему брату Людвигу действительно не хватало. Регина Винтерниц, в девичестве Летнер, родная мать Феликса, прожила всего тридцать один год.
Стефан ко дню развода Фридерики захотел сделать ей сюрприз (на самом деле просто совпали даты), когда договорился с издательством «Schuster & Loeffler» напечатать ее дебютный роман «Призыв родины»{285}, написанный еще в Мерано. В июне 1914 года роман появился в магазинах Берлина и Лейпцига и был по достоинству оценен коллегами. Рильке, прочитав книгу, пришел в восторг и примчался в Вену, чтобы лично выразить свое восхищение автору. Ромен Роллан был покорен писательским талантом Фридерики. На долгие десятилетия ее друзьями станут не только он сам («Скажите, пожалуйста, госпоже фон Винтерниц, что я очень благодарен ей за дружескую память»{286}), но и его младшая сестра Мадлен Роллан{287}, с которой в годы Первой мировой войны Фридерика встречалась в Женеве, Цюрихе и Берне.
Накануне войны Стефан поселился по соседству с Фридерикой в Бадене, где она намеревалась восстановить силы и провести несколько недель вдали от Вены и городской суеты. Ослабленное состояние бедняжки Сюзи постепенно пошло на поправку. Благодаря рекомендациям лучших врачей, нарушенный обмен веществ через три года окончательно восстановится. Старшая девочка Аликс предстоящей осенью должна была пойти в первый класс.
В Бадене, «маленьком романтичном городке, где предпочитал отдыхать летом Бетховен», Цвейг продолжил изучать жизненный и творческий путь русского писателя Федора Достоевского, приобретя к этому времени в Германии несколько рукописных страниц (две главы) из романа «Униженные и оскорбленные». Как и прежде, по «рисунку почерка» стал анализировать характер, составлять психологический портрет загадочного русского гения, перечитывать монографию Мережковского «Толстой и Достоевский» и перебелять черновой набросок. Война помешает осуществить задуманное и на долгие четыре года (а у кого-то и навсегда) задвинет в стол литературные планы. Но первые главы будущего эссе о создателе «Братьев Карамазовых» писались им в Бадене, о чем Цвейг охотно рассказывал приезжавшим к нему в гости Виктору Флейшеру, Зигфриду Требичу, Феликсу Брауну и даже в одном совместном с Верхарном письме Брюсову. «Дорогой господин Брюсов… Вскоре пришлю вам свою книгу о Достоевском, надеюсь, что она вас заинтересует. Весьма вам преданный Стефан Цвейг».
В первой половине июля Стефан навестил в Мариенбаде свою больную мать и на обратном пути договорился с Фридерикой, что будет ждать ее в Цюрихе, собираясь вместе поехать на несколько дней к живописным озерам Северной Италии. Увы, их романтическим планам не дано было сбыться.
«Что общего может иметь мертвый эрцгерцог в своем саркофаге с моей жизнью?» – спрашивал он себя в Бадене, а потом в Ле-Коке после чтения газет и развешанных по городу объявлений. «Лето было прекрасное и обещало стать еще прекраснее; мы все беспечно смотрели в будущее. Помню, как накануне отъезда я шел в Бадене с одним приятелем через виноградники, и старый виноградарь сказал нам: “Такого лета, как это, давно уже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


