Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский

Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский

Читать книгу Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский, Виктор Иванович Барятинский . Жанр: Биографии и Мемуары.
Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский
Название: Из Курска в Рим. Воспоминания
Дата добавления: 27 март 2025
Количество просмотров: 68
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Из Курска в Рим. Воспоминания читать книгу онлайн

Из Курска в Рим. Воспоминания - читать онлайн , автор Виктор Иванович Барятинский

Впервые публикуются сохранившиеся в Риме неизданные воспоминания князя Виктора Ивановича Барятинского (1823–1904), отважного морского офицера, участника Крымской войны и обороны Севастополя, художника, мецената, библиофила, меломана, активного свидетеля почти всего XIX века — от гибели Пушкина до Великих реформ. Рюрикович по своему происхождению, он был вхож в высшие эшелоны российского общества, вплоть до Дома Романовых. Внимательный путешественник и занимательный рассказчик, он оставил интересные описания России (в т. ч. Кавказа, где его брат Александр был наместником), Англии, Италии, Афона.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Méhul. — Прим. автора.

Этьенн Мегюль, правильней Меюль, — французский композитор (1763—1817). Вероятно, мемуарист вспомнил, что автором известной пьесы «Охота» был именно он, а не Йозеф Гайдн.

18

Гунак много лет спустя, в 1842 году, находился в Севастополе и поступил ко мне поваром. Там Чернухин, другой мужик из Мариинского оркестра, был капельмейстером несчастной итальянской труппы, в которой хор состоял из одного человека, хромого и кривого, зато некоторые флотские офицеры, в том числе и я, из ложий возле сцены и громкими голосами исполняли хоры в операх «Norma», «Lucia» и «Lucrezia». Я выдумал пригласить Чернухина давать мне уроки на скрипке; он часто приходил ко мне и по прошествии нескольких недель я мог уже пилить некоторые пьесы вроде «Чем тебя я огорчила». Но вскоре раздирающие звуки, мною издаваемые, заставили меня отказаться от дальнейшего усовершенствования в этом искусстве. — Прим. автора.

19

Старинный конный пассажирский экипаж с продольной перегородкой, в котором пассажиры сидели двумя рядами спиной друг к другу, боком к направлению движения.

20

Мемуарист имеет ввиду имение Нижние Деревеньки, принадлежавшее графу Александру Николаевичу Толстому (1793—1866) — племяннику князя И.И. Барятинского (после смерти родной сестры князя — графини А.И. Толстой, урожденной Барятинской); см. них прим. 30 и 31.

21

Филипп Филиппович Векрот—старший в 1821 г. был управляющим в имении графини Луизы Виельгорской (урожд. Бирон) в курском селе Фатеевка Дмитриевского уезда; см. прим. 15. В 1827 г. Векрот, кроме имения Виельгорских, вероятно, взял в управление также и огромное имение графа Александра Толстого, получив в курском обществе славу способного управляющего. В Государственном архиве Курской области хранится доверенность («верющее письмо») на имя Векрота от графа Александра Николаевича, «камергера двора Его Императорского Величества, коллежского советника и кавалера», на управление его обширными поместьями, в связи с отъездом графа в Париж.

22

Синий чулок (фр.).

23

М—llе Juinet, хотя и получала от нашего семейства значительную пожизненную пенсию, но жила почти в нищете, так как отдавала большую часть своего достояния бедным. Она одевалась преоригинально и ходила до конца жизни в платьях и соломенной шляпе начала настоящего столетия. — Прим. автора.

24

Город в регионе О—де—Франс, департамента Па—де—Кале.

25

«Мсье Коз, вы меня не узнаете?» — «Нет, мсье» ... «Я Виктор Барятинский» (фр.).

26

«Это — Виктор! Маленький Виктор!» (фр.).

27

Екатерина Владимировна Новосильцева урожд. графиня Орлова (1770—1849) — старшая дочь графа Владимира Григорьевича Орлова (младшего из пяти знаменитых братьев) и его жены Елизаветы Петровны Штакельберг. Наследница орловского состояния.

28

Старик Машкин, бывший восприемником моего брата Александра, родившегося в селе Ивановском, жил в своем имении Износкове, недалеко от нас, с женою и племянницей. Мы у них бывали и я любил эти поездки особенно потому, что меня там угощали вкусным вареньем. — Прим. автора.

29

Некоторые из их детей родились в Марьине. — Прим. автора.

30

Граф Александр Николаевич Толстой (1795—1866) — старший сын тетки мемуариста, княжны А.И. Барятинской (1772—1825), вышедшей замуж за графа Н.А. Толстого (таким образом, племянник хозяев Марьино). Шталмейстер, обер-шенк, действительный тайный советник. Был женат на княжне А.М. Щербатовой. Скончался в Ницце.

31

Графиня Анна Ивановна Толстая (урожд. княжна Барятинская; 1772—1825) — сестра князя И.И. Барятинского, жена гофмаршала Н.А. Толстого; близкая приятельница императрицы Елизаветы Алексеевны.

32

В Ивановском была фабрика. — Прим. автора.

33

Этот памятник был в одно время с памятником его матери, стоявшим до того против левого придела, перенесен в склеп, устроенный моим братом Владимиром над их могилами. В этом склепе похоронены были впоследствии моя мать, братья Александр, Владимир, Анатолий и для нас всех там места приготовлены. — Прим. автора.

В 1930—е гг. Покровская церковь в Марьино со склепом Барятинских была уничтожена; в 2000—е гг. родовую усыпальницу с номинальными плитами восстановили благодаря стараниям бывш. директора санатория «Марьино» Б. Воровича. В 2002 г. митрополит Курский и Рыльский Ювеналий ее освятил.

34

Княгиня Леонилла Ивановна Витгенштейн (урожд. княжна Барятинская) родила свою единственную дочь Антуанетту в 1839 г. в Марьино, хотя к этому времени проживала постоянно в Европе. Впоследствии Антуанетта Витгенштейн вышла замуж за князя Марио Киджи из известной итальянской фамилии. См. о ней также прим. 158 и 185.

35

Имя модного романа начала нашего столетия. — Прим. автора.

Роман французской писательницы герцогини Клер де Дюра «Ourika» (1823).

36

Червонная Русь (фр.), она же Галиция. Однако фамилия «Голицын» (лат. транскрипция Galitzine), вероятно, происходит от прозвища Голица, а не от топонима.

37

Ширковы — нетитулованный род курских дворян, имевших, начиная с XVII в., большие земельные владения в Курской губернии.

38

Девица Ширкова вышла впоследствии за господина Гротена и была много лет начальницей Института благородных девиц в Варшаве. Я видал часто ее сына, офицера гусарского полка в Скерневицах [польский город Скерневице], у брата Александра. — Прим. автора.

39

Граф А.Н. Панин (1791—1850) — крупный землевладелец, действительный статский советник, начальник 1—го отделения Императорского Московского общества сельского хозяйства, владелец имения Дугино.

40

Кошара (от тюрк. кош) — помещение или огражденное место для содержания овец, скота.

41

Молокопродукты: собственно молоко, а также сливки, сметана, творог, масло.

42

Жан—Жак Руссо (1712—1778) — знаменитый франко—швейцарский философ.

43

В сороковых годах злоумышленники, вкравшиеся ночью в домик с намерением ограбить, увидав в полумраке эту фигуру, приняли его за живого человека и несколькими ударами топора разрубили ее на части. — Прим. автора.

44

Рейнгардт, домашний пастор княгини Марии

1 ... 66 67 68 69 70 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)