Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914—1920 гг. В 2-х кн.— Кн. 2. - Георгий Николаевич Михайловский
Между тем Польша получила независимость от Версальского конгресса. Что же касается её восточных границ, то, как упоминалось в тексте Версальского мира, этот вопрос надо было решить лишь по соглашению с Россией. Таким образом, волей-неволей Польше надо было бы столковаться с Россией. Кто же мог дать ей лучшие условия — Деникин или Советы? И кто из них мог стать настоящим хозяином Российского государства? Это должно было решиться лишь в процессе гражданской войны. Польша фактически находилась в постоянных военных действиях с Советами, но чтобы эта фактическая война привела к решительному благоприятному концу, надо было не только воевать параллельно с Добровольческой армией, но и сговориться с нею.
Эти попытки сговориться с Деникиным предпринимались в Варшаве через посредство дипломатического представителя Деникина Г.Н. Кутепова, о котором я упоминал в связи с приглашением меня на службу к Деникину осенью 1918 г. Г.Н. Кутепов, с которым мне пришлось работать в министерстве в 1914–1917 гг., свою дипломатическую карьеру делал на Балканах и в Европе и считался в Ближневосточном отделе одним из способных молодых дипломатов. В дипломатической канцелярии при Деникине Кутепов до приезда Татищева был помощником Нератова. После Кутепов был назначен в Варшаву, а в помощники к нему — 1-й секретарь нашего посольства в Париже В.М. Горлов, мой бывший начальник и помощник Нольде, о котором я писал в I части моих записок.
Горлов, помещик Царства Польского, где его отец имел майорат, был знатоком польского вопроса, но отличался крайним полонофобством. Такое назначение было поэтому в высшей степени неудачным, не говоря уж о том, что Горлов отнюдь не был профессиональным дипломатом, а попал в министерство иностранных дел уже в возрасте сорока лет, имея солидный стаж бюрократической службы. Добавлю, что эту бюрократическую службу Горлов начал именно в канцелярии варшавского генерал-губернаторства. Это тот тип русского чиновника, который был представителем и проводником потерпевшей крушение политики «обрусения» Царства Польского. Почему понадобилось этого явного представителя царского режима, гордившегося своим камергерством и полонофобством, посылать в Варшаву? Татищев справедливо говорил, что это последний человек, которого можно было послать. Сазонов, по-видимому, послал его из-за знания польского языка и ещё больше потому, что Горлов ему надоел в Париже, где он держал сторону Маклакова против Сазонова.
Как бы то ни было, Горлов попал в Варшаву и, как и надо было ожидать, не столько был помощником Кутепова по части сближения с поляками, сколько всячески этому мешал, ненавидя поляков всеми фибрами своей души. Вспоминая, как у нас в Юрисконсультской части Горлов в пику Нольде всегда ругал поляков и первое время относился ко мне подозрительно «за польскую фамилию», я действительно ужаснулся странному выбору Сазонова. В самом деле, если бы надо было посеять недоверие к нашему первому посольству в Варшаве, то это был человек вполне для того подходящий.
А между тем Деникин не мог относиться к полякам враждебно. Кутепов не страдал полонофобией и вообще, в противоположность Горлову, искал сближения с польскими политическими кругами. Но и он, конечно, был далёк от полонофильства. В мае 1920 г. я видел его в Париже, и он рассказал мне о тех смешанных чувствах, которые обуревали его в это время. С одной стороны, надо было во что бы то ни стало искать сближения с поляками, с другой — ему, Кутепову, ближе и роднее были воевавшие с поляками православные красноармейцы, чем поляки. Кутепов говорил мне, что именно Великим постом 1920 г., когда русская дипломатическая миссия говела вместе с пленными красноармейцами, он почувствовал всю фальшь своего положения.
А сколько оскорблений русскому чувству наносили в это время поляки! Правду сказать, положение в Варшаве русского представителя-антибольшевика было до крайности трудное. Только что освобождённая Польша, конечно, не знала меры в негативном отношении ко всему русскому. Вот мелочь, но мелочь весьма характерная для той эпохи: когда Кутепов приехал в Варшаву в качестве дипломатического представителя Колчака и Деникина, то его вагон 17 дней не могли разгрузить, потому что не знали, куда поместить русскую дипломатическую миссию. Все эти 17 дней Кутепову пришлось провести в вагоне — положение для русского дипломатического представителя крайне унизительное. Это не могло объясняться одной оплошностью, это было намеренное невнимание, как и в дальнейшем предоставление крайне неудачного помещения для миссии, о чём Кутепов мне писал.
Но помимо всех этих неизбежных в такое переходное время унизительных ситуаций самой главной трудностью положения Кутепова было то, что он фактически был совершенно отрезан от своего прямого начальства, т.е. Деникина (Нератова). Сношения между Варшавой и Таганрогом совершались через Париж. Можно себе представить, каковы были эти сношения! Все попытки установить непосредственную связь с Таганрогом кончились с той и другой стороны полнейшей неудачей.
Кутепов рассказал мне, что в самое боевое время, когда русские деникинские войска подходили к Орлу, курьер от Деникина приехал в Варшаву на 29-й день! Это был какой-то поручик, который ввалился к нему в час ночи и в изнеможении упал в кресло, заявив, что две ночи не спал. Что он делал 27 остальных дней, он не мог Кутепову объяснить. Само собой разумеется, что подробные секретные инструкции Кутепову, данные после обсуждения в Особом совещании и во всех военных и дипломатических инстанциях, не соответствовали объективному положению вещей и представляли собой чисто архивный материал.
Никакая дипломатическая работа не могла наладиться в это время уже в силу технических обстоятельств — невозможности непосредственного и быстрого сношения дипломатического представителя со своим правительством. К этому крупнейшему техническому затруднению присоединялась и ещё более важная, уже не техническая, а принципиальная причина последующей катастрофы в русско-польском сближении — это полная растерянность Сазонова — Нератова, проявившаяся в их поведении в польском вопросе.
Маклаков, не дипломат по профессии, но человек выдающегося ума, приехав в Таганрог, поставил перед Деникиным дилемму: либо с поляками против Советов, либо с Советами против поляков. Эта дилемма произвела на ростовских политиков ошеломляющее впечатление, но впечатлением всё и кончилось. Ознакомившись со всем дипломатическим таганрогским архивом по польскому вопросу, я должен сказать, что только
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914—1920 гг. В 2-х кн.— Кн. 2. - Георгий Николаевич Михайловский, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

