За Японию против России. Признания английского советника - Генри Чарльз Сеппинг Райт
Наступал вечер; мы отправились домой и сразу легли спать, измучавшись после тяжелого дня.
— Завтра… — начал сонным голосом Яманаши.
— Пусть завтра наступит, — ответил я и тотчас заснул.
Ближайшая станция железной дороги находилась в семнадцати милях от Порт-Артура и оттуда ежедневно шли только два поезда, — один в 1 час 30 минут дня, другой в 8 часов вечера. Наш вестовой сказал нам в 9 часов утра, что ему ни за какие деньги не удалось найти свободных дрожек, так что для перевозки багажа мы должны были нанять двух кули и одного джинирикшу. Бросив последний взгляд на затонувшие русские броненосцы, мы простились с нашими хозяевами и отправились в обратный путь.
Переход почти в двадцать пять миль казался не очень трудным на свежем утреннем воздухе; мы пошли быстрым шагом, решив осмотреть еще несколько фортов, расположенных по дороге на станцию. Однако, проходя по базарной площади, мы увидели два экипажа, стоявшие в ожидании седоков. Подойдя к одному из них, я указал кучеру на дорогу в Дальний, видневшуюся из-за укреплений. Видя, что он меня понял и утвердительно кивнул головой в знак согласия, мы с удовольствием сели на дрожки и уехали из Порт-Артура на двух великолепных лошадях, быстрых и свежих, которые обгоняли всех, ехавших с нами по одному направлению. В одних, оставленных сзади дрожках, сидел раненый русский офицер с женой и маленькой черной таксой, выражавшей свое удовольствие неистовым лаем; вероятно, она очень радовалась тому, что еще не успела попасть в суп. По дороге мы встретили несколько полков солдат, много китайских нищих, и целые обозы маленьких японских тележек для перевозки тяжестей.
Часа через два по выезде из города мы увидели облако белого пара на отдаленном гребне гор, — знак того, что на станцию пришел поезд; вскоре мы и сами добрались туда. На станции все суетились и хлопотали, находясь в очень возбужденном состоянии: на север в армию отправляли орудия и съестные припасы и, кроме того, много было пассажиров и в Дальний. Нам отвели багажную платформу, куда мы все тесно набились и таким образом доехали до Дальнего. Там я сразу отправился на свой милый крейсер «Тайнан-Мару», перейдя к нему по льду. Во время моего отсутствия там произошло несколько перемен: ревизор и двое или трое из моих друзей были произведены и назначены на другие корабли.
2 февраля мы получили приказание к отплытию; местом нашего назначения был Куре и нам очень улыбалась перспектива скоро попасть в более теплый климат Внутреннего моря. Мое приятное пребывание на японских военных кораблях приближалось к концу.
Когда мы проходили Орудийным проливом, — первым рандеву Того, — лед оттаял с боков корабля, а придя в Куре 7 февраля, нам было сравнительно жарко.
Я остался на корабле и через два дня в моем присутствии японский Нельсон входил на свое флагманское судно с целью идти на юг для встречи балтийской эскадры.
12 февраля — общественный праздник Японии, — день рождения первого императора Ниппона, увидевшего свет 2500 лет тому назад. В этот день я отправился на броненосец «Микаса», чтобы посетить адмирала Того. Он принял меня в своей каюте и после долгого разговора поручил показать мне все повреждения, полученные его броненосцем. Лазаретное помещение было пробито крупным снарядом, хотя без особенного вреда; на палубе взорвался другой снаряд, повредивший один из казематов и попортивший грот-мачту: он расщепил ее таким образом, что две трети ее толщины были отломаны и осталась очень тонкая часть, поддерживавшая эту громадную тяжесть.
В скором времени я получил приказание возвратиться в Токио. Капитан Такахаши с женой и сыном и все свободные офицеры проводили меня на адмиралтейском катере до небольшого парохода, на котором я должен был уехать так далеко и быть может навсегда от моих дорогих японских друзей. Я оставался на палубе парохода, пока катер с группой моих лучших, вернейших друзей, посылавших мне свой прощальный привет, совершенно не скрылся из вида. Через несколько дней после этого я уже находился на пути в Англию.
В то время, когда я приготовлял для печати отчет о впечатлениях, вынесенных мною из пребывания в японском флоте, до Англии долетело известие о подавляющем торжестве этого самого флота в его последней встрече с русскими судами, — торжестве, дополнившем и достойно увенчавшем трудное и доблестное дело, которое на моих глазах исполняли под Порт-Артуром храбрые японские моряки. Эта великая победа превращает Японское море в простой ров под стенами Токио; теперь, под покровительством флага Восходящего Солнца, торговые суда всех наций будут бороздить с полной безопасностью поверхность этих восточных морей. Новые гавани широко распахнутся для мировой торговли, и территории, население которых было подавлено тяжестью русской оккупации, перейдя под благодетельное господство Японии, насладятся сияющим над ними светом цивилизации, мира и благоденствия. Банзай!
Уроки войны
Морские сражения настоящего времени, также, как и прошедшего, и по всей вероятности, и ближайшего будущего, будут решаться исключительно артиллерийским огнем. Все японские орудия были изготовлены исключительно на заводах Армстронга и за все время войны не встретилось ни одного донесения с жалобой на их недостатки. Между тем, какое тяжелое впечатление производят часто появляющиеся статьи наших ежедневных изданий, которые разбирают «недостатки» наших орудий! Следует порицать только «систему», — но и этого не должно быть, имея в Великобритании фирмы такой всемирной известности, как Эльсвик в Ньюкастле-на-Тайне.
Несомненно, что великобританский флот и армия должны снабжаться самыми лучшими, безукоризненными артиллерийскими орудиями. Основываясь на виденном мною и на «слышанном от многих японских офицеров», эльсвикские орудия — первые в мире и они вполне поддержали свою громкую славу, выдержав наиболее тяжелое испытание в свете — действительную боевую службу. Выслушав эти отзывы, подтвержденные собственным наглядным опытом, я утверждаю без малейшего колебания, что вся английская артиллерия флота и армии должна быть заменена новой.
По этому предмету я могу высказать вполне ясное суждение, потому что в течение семи месяцев я непрерывно следил за действием этих орудий, последовательно перебывав за этот промежуток времени на кораблях почти всех типов.
Для меня уже пробил час осуждения больших броненосцев: в будущем их место исключительно в океане. Самым жгучим вопросом ближайшего времени явится согласованная с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За Японию против России. Признания английского советника - Генри Чарльз Сеппинг Райт, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


