Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин
Такое безмерное счастье{219}.
Двадцать второго февраля 1911 года «зевающие чемоданы» 29-летнего Стефана Цвейга были заполнены томиками стихов любимого Уитмена, философской прозой Генри Торо и Эмерсона, потертыми книгами «о первых кругосветных путешественниках на парусниках», а во внутреннем кармане пиджака давно лежал заветный билет на океанский лайнер «Saint Paul». В указанный день этот комфортабельный и надежный пароход, построенный филадельфийской судостроительной компанией «William Cramp & Sons», вышел из французского Шербура{220} в холодные воды пролива Ла-Манш и взял курс через Атлантику на Нью-Йорк.
Писателя воодушевляло не только предстоящее путешествие в Новый Свет, о котором он мечтал со времен первой беседы с Вальтером Ратенау, но и то, что накануне, 20 февраля, он гостил «неподалеку от бульвара Монпарнас» в парижской квартире Ромена Роллана, впервые тогда с ним встретившись и сразу завязав доверительные отношения, переросшие в дружбу, «которая, подобно дружбе с Фрейдом и Верхарном, стала самой плодотворной в моей жизни, а в иные часы даже путеводной», – признавался Цвейг в мемуарах.
«Я почувствовал – а это чувство всегда делает меня счастливым – его человеческое, моральное превосходство, внутреннюю свободу, не ведающую тщеславия, свободу как естественное условие существования сильной души. С первого же взгляда я угадал в нем человека, который в решающий час станет совестью Европы. Мы говорили о “Жан-Кристофе”. Роллан объяснил мне, что ставил здесь перед собой троякую задачу: попытаться заплатить долг благодарности по отношению к музыке; выступить в защиту европейского единства и призвать народы опамятоваться. Теперь каждый из нас должен действовать – каждый на своем месте, в своей стране, на своем языке.
Пришло время удвоить и утроить бдительность. Силы, разжигающие ненависть, по своей низменной природе стремительнее и агрессивнее, чем миролюбивые; к тому же в отличие от нас они заинтересованы в войне материально, а это всегда делает человека неразборчивым в средствах. Безумие уже перешло к действиям, и борьба с ним даже важнее, чем наше искусство. “Оно может утешать нас, одиночек, – говорил он мне, – но с действительностью оно ничего поделать не может”»{221}.
Позже Роллан преподнесет новому другу бесценный подарок – последнюю рукописную тетрадь (окончание десятого тома) своего главного творения, романа «Жан-Кристоф», за который в 1915 году в разгар мировой войны он заслуженно получил Нобелевскую премию{222}. Роллан предвидел европейское братоубийственное кровопролитие и говорил об этом австрийскому коллеге при первой встрече. Предвидел бурю протеста «патриотически» настроенной части европейского общества и, разумеется, понимал, что с гордостью, достоинством и честью встанет «над схваткой»{223}.
Но в 1911 году его голос (Цвейг подтверждает, что «говорил он очень тихим голосом»), к сожалению, не был услышан. Миллионы раненых и убитых еще не мерещились никому, кроме обеспокоенного, проницательного сердца Ромена Роллана, частичкой которого в тот памятный февральский день он поделился с другом в своей «монашески скромной келье». «Это был первый разговор, из которого я уяснил, что наш долг – не сидеть сложа руки перед угрозой войны в Европе; и в тот решающий момент ничто не давало Роллану такого огромного морального превосходства над всеми остальными, как то, что он заранее готовил себя к тяжким духовным испытаниям»{224}.
* * *
В такие раздумья, навеянные беседами в парижской «келье» у мудрейшего Роллана, Стефан был погружен, пока следовал поездом из Парижа в Шербур. Но, взойдя на верхнюю палубу лайнера, оставил печальные мысли на берегу, попытался изгнать их из сознания хотя бы на время. Он старался не верить в пессимистичные прогнозы и пророчества о будущем любимой Европы.
В венской квартире на Кохгассе исправно продолжала работать секретарь Матильда Мандл; стало быть, очередное длительное отсутствие писателя не привело к задержке корреспонденции. Накануне его отъезда во Францию Матильда отпечатала одинаковые бланки писем-извещений. «Стефан Цвейг извиняется за то, что ему может потребоваться несколько недель, чтобы разобраться с письмами, книгами и другими присланными материалами, поскольку в настоящее время он путешествует за границей и получает свою почту с задержкой в месяц».
Не успеют немецкие и французские друзья получить от него первые «письма счастья», как австрийский щеголь энергичной походкой спустится по трапу и сделает первые шаги по Новому Свету, о котором ему на закате жизни захочется рассказать в повести об Америго Веспуччи{225}. И, работая над восстановлением деталей «одной исторической ошибки» далекого прошлого, «сумбурного переплетения случайностей, заблуждений и недоразумений», волею судеб стать свидетелем «заблуждений и недоразумений» своей эпохи, главной трагедии современности – прихода национал-социалистов к власти в Германии.
Но до сгущения туч в Европе предстояло еще дожить. Пока же туриста из Вены радовало безоблачное небо Нью-Йорка, которое еще не заволок страшный смог пожара на швейной фабрике «Трайангл»{226}. «Первое впечатление было потрясающим, хотя Нью-Йорк не имел еще той опьяняющей ночной красоты, как ныне. Еще не было переливающихся каскадов света на Таймс-сквер и искусственного звездного неба над городом, которое по ночам миллиардами электрических звезд посылает свет звездам настоящего неба. Панорама города, да и движение на улицах были лишены сегодняшнего размаха, новая архитектура еще очень робко проявлялась лишь в отдельных высотных зданиях; витрины магазинов не были оформлены так многообразно и с таким вкусом»{227}.
В 1911 году в Нью-Йорке проживало третье по численности после Берлина и Вены немецкоязычное сообщество в мире. Однако, столкнувшись с реалиями американского мегаполиса, свой очерк «Ритм Нью-Йорка»{228} Цвейг начал с контраста между привычными для него европейскими столицами и огромным городом на другом континенте. Он сообщил венским читателям о том, что в Нью-Йорке «говорят на сотне языков и диалектов», что мегаполис смешивает различные культуры и социальные положения, в результате чего беспрецедентно увеличивается пропасть между богатыми и бедными.
С первых минут писателя шокирует столпотворение на улицах. И наверняка он вспомнит строчку из стихотворения Верхарна «Радость» («Нет радости в людском столпотворенье», 1899 год), раз сравнит потоки людей с «кровью», причем кровью «черной», текущей по «артериям» города пять дней в неделю от зари до зари. И только в выходные, когда пешеходные и автомобильные магистрали станут относительно пустынны, разглядит в нем застроенный небоскребами «холодный», «мертвый» город, ритм которого снова наберет полную силу с понедельника. В первое же утро новой недели с Бруклинского моста снова можно будет наблюдать за «гонкой кораблей», «ревом поездов» и бесконечным движением тысяч легковых автомобилей.
Цвейга разочаруют высотки без балконов, пустующие скамейки в парках и на площадях – «редко кто на них сидит и отдыхает». Он поразится отсутствию в ресторанах привычных для европейских гурманов столиков, в особенности тому, что в обеденное время американцы стоя спешат «подавиться едой», при этом одновременно читают газеты и проводят переговоры. Зато не без иронии подчеркнет позитивную составляющую городской суеты: в Нью-Йорке
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


