Ловушка с зелёным забором - Рихард Глацар
– Стой, кто такие?
– Мы вам скажем честно. Мы работаем на фабрике Ланца и живем тут поблизости. У нас дома совсем нет еды, вот мы и подумали, что найдем что-нибудь в разбомбленных вагонах на сортировочной станции. Утром мы видели, что люди что-то оттуда несли…
– Это было утром, а сейчас американцы обстреляли пешеходный мостик совсем с близкого расстояния.
– Но…
Генрих отмахивается и следит за взглядом старика, направленным на нашу тачку. Чтобы сделать ее более маневренной, мы оставили на ней только одну ручку вместо двух.
– Можно?
– Ну ладно, только осторожно. – Двухколесная тачка превращает нас в местных. – Идите, один черт, всё – дерьмо.
Чем ближе мы подходим к пешеходному мостику, тем громче, кажется, дребезжит наша «телега». Мы поднимаем ее и тихо сносим вниз. Когда мы скользим от вагона к вагону, мне в какой-то момент кажется, что кто-то перебрался через мост. Я делаю Генриху предупреждающий знак. Мы заползаем в вагон и прислушиваемся.
– В этой тишине можно подумать, что тут бродят какие-то рабочие сцены с бутафорской головой в руках. – Генрих замолкает, потом начинает причитать. – Нет, нет, этого не может быть, но знаешь, приятель, я начинаю верить, что темные силы играют с нами – посмотри, опять оплетенная бутылка, она полна спирта – чистого спирта – да в ней литров двадцать пять, а картошки нет, ни одной картофелины. Ну, за спирт нам удастся получить и еду – но уже не сегодня.
Взобравшись на мостик, мы устанавливаем бутылку на тачку. Я толкаю ее сзади, а Генрих поддерживает бутыль. – А что мы скажем дядькам в форме, если они спросят, что у нас на тачке вместо картофеля?
– Скажем, взяли это для них и для себя как дезинфицирующее средство. А может, их там уже нет. Может, они уже дома, спать ушли.
На дороге между мостиком и немногочисленными домишками наша тачка так шумит, что мы начинаем говорить в пол голоса.
– Стой, – и хотя голос приглушенный, негромкий, мы застываем на месте. – Хэнде… – Это может означать только «руки вверх!».
Мы оборачиваемся на голос. Из отверстия, где раньше было окно первого этажа, блестят два маленьких кружочка.
Мда, руки вверх – а если я отпущу ручку тачки, то она потеряет равновесие, бутыль соскользнет, будет грохот – и они выстрелят. Поэтому я поднимаю вначале свободную левую руку, а правую – очень медленно, чтобы при необходимости снова быстро схватиться за рукоятку тачки. При этом я слежу за руками Генриха. Одну он уже поднял, вторую, которой он держит горлышко бутылки, он поднимает вверх так ловко, что перед этим ему удается медленно столкнуть бутыль с тачки. Вот хорошо, теперь и я могу наконец отпустить ручку, и в конце концов мы поднимаем руки вверх.
– Эй! – Это звучит так, словно мы должны подойти ближе. Один, два, три шага, фигуры в полутьме дома вырисовываются четче.
– Что это у них на головах… – бормочет Генрих, – что за странные горшки? Да это же они!
Господи, как сказать по-английски «не стреляйте»? Чехи, Czech – это я сказал или не я? Все равно, сейчас они уже не стреляют, один показывает жестом, чтобы мы подошли к ним, за дом, они снова направляют на нас свои короткие карабины, когда мы хотим их обнять. По-английски ничего не получается. Я знаю только несколько слов. Но один из них говорит, коверкая слова, на смеси польского и английского:
– Кде немцы – the Germans?
Темноту вокруг нас прорезает летящий со свистом снаряд, второй, третий, потом сразу несколько. Над головами возникает полосатое облако от сверкающих и свистящих снарядов. Мы бежим наискосок через сады и прячемся за домами. Мы знаем, что здесь участки отгорожены друг от друга не обычной изгородью, а только низко натянутой проволокой. Но наши американцы этого не знают. Тощий парень с плетенным ремнем на кобуре, которого ведет Генрих, все время спотыкается о проволоку. Генрих ловит его и восторженно кричит ему по-чешски, перекрикивая шум стрельбы:
– Так кто из нас пьян – ты или я?
Большинство немцев в форме действительно дома – ушли спать к своим мамочкам. Немногих оставшихся на посту и нескольких гражданских из окрестных домов американцы сгоняют в подвал. Нас они отправляют в другое подвальное помещение, где мы, может быть, сумеем найти что-нибудь съедобное. У них с собой никакой еды нет. Мы получаем от них только сигареты. Итак, ночь нам придется провести в подвале.
– Проше – пожалуйста, – говорит мне тот, который немного знает польский, давая мне прикурить от своей зажигалки. Только теперь я вижу, что лицо под очень большим шлемом, совершенно непохожим на немецкие, совсем молодое. Он, наверное, моложе меня. От своего отца он выучил всего несколько слов, когда еще ребенком приехал в Америку. Может, я должен прямо сейчас рассказать этому мальчику с таким смешным горшком на голове, что произошло там, откуда он сам родом? Глупости, чушь, он сейчас думает только о том, чтобы его самого не убили. Сверху слышны стоны. Дверь за нами закрывается, мы с Генрихом одни в подвале.
– Рудольф, скажи, что сейчас после всех бочек вина ты не хочешь ничего, кроме консервированных фруктов – вишен, абрикосов, грушевого компота. – Генрих с зажженной спичкой в руках осматривает полки, на которых стоят только банки с домашними консервами, пустые и полные. – Сразу видно хозяйку, приятель, вот это была бы хозяйка! Но нет, все-таки нет, она бы все точно отмеряла, держала бы меня в голодном теле. Это же консервы еще от прошлогоднего урожая. Она их подсчитала и распределила на целый год. Сейчас мы вот эти две полочки освободим и возьмем доски, чтобы не спать на голом цементном полу. Но утром нам надо подняться рано, потому что этот ударный отряд, если я все правильно понимаю, тут долго не пробудет.
Когда на рассвете Генрих меня будит, повсюду царит тишина. Американцев не видно. Мы открываем дверь в то помещение, куда согнали немцев. Они смирно сидят на скамейках, спиной друг к другу. Они не знают, что дверь уже открыта. Наверное, американцы повернули ключ, прежде чем уйти.
– Что с нами будет? – спрашивает старая женщина, очевидно имея в виду и старика, который сидит рядом с ней.
Они видели нас вечером вместе с американцами. Значит, с ними будет так, как мы сейчас скажем.
– Ничего, ничего с вами не будет, если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловушка с зелёным забором - Рихард Глацар, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Историческая проза / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


