Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х - Джудит Макрелл
Эти некогда приличные дома превратились в ветхие трущобы. Зимой их обитатели мерзли, летом коридоры пропитывались зловонием. Шум на улице не затихал ни на минуту: кричали младенцы, ссорились люди, ревели несущиеся поезда. Сажа и дым с железной дороги смешивались с висевшими над улицей миазмами и пачкали белье, которое сушили во дворах. В домах имелись лишь самые примитивные удобства: Мартины пользовались общей уборной, воду набирали в колонке, четверо детей спали вместе на тонком матрасе, расчесывали укусы клопов и пугались шороха крыс в коридорах.
И все же они были семьей, и Жозефина держалась за свое место в ней и делала все возможное, чтобы угодить матери, играя роль старшей сестры для малышей. В субботу вечером они с Ричардом и шайкой ребятишек шли гулять по кварталу, где соседи устраивали вечеринки прямо на тротуарах, а звуки банджо, аккордеонов и пианино разносились от кафе «Роузбад» до салона «Четыре двойки». Местные утверждали, что именно Сент-Луис был родиной регтайма. Именно здесь, импровизируя с музыкальными пародиями, Том Тёрпин и Скотт Джоплин положили классический марш две четверти на рваный синкопированный ритм и создали стиль, который подхватили все без исключения музыканты Сент-Луиса.
А другими вечерами Жозефина совершала набеги на вагоны с углем, стоявшие у железнодорожного вокзала. Учила малышей подбирать упавшие на землю угольки, сама забиралась в вагоны и сбрасывала крупные куски, а малыши их собирали. В Рождество рыскала в мусорках богатых белых кварталов, искала выброшенные игрушки и относила домой. Став постарше, осмелела и начала стучаться в двери и предлагать свои услуги. Она подметала листья и сидела с детьми, а львиную долю заработка тратила на семью. Ричард вспоминал, что она была «хорошей сестрой… зарабатывала мало, пятьдесят центов в неделю, не больше, и всегда нам что-то покупала». Но как ни пыталась Жозефина быть «хорошей сестрой» и дочерью, в семь лет ее услали прочь, устроив в дом посудомойкой с проживанием.
Кэрри рассуждала просто: одним ртом меньше. Возможно, она искренне полагала, что хозяйка дома миссис Кайзер не станет нагружать тяжелой работой такую маленькую девочку, тем более что по закону Жозефина должна была ходить в школу. Но оказалось, что она отдала Жозефину в руки садистке, которая по ночам запирала ее в погребе в компании старой больной собаки. Работа отнимала все свободное время: Жозефина следила, чтобы в камине всегда горел огонь, выносила ночные горшки, мыла посуду и стирала. Когда бывала рассеянна или не справлялась с обязанностями из-за слабости, ее били. «Я хотела сбежать, – писала она позже, – но была слишком маленькой».
Впрочем, это ее версия истории. В ее словах, вероятно, была доля правды – например, до конца жизни она боялась спать одна и всеми силами старалась этого избегать. Но, как и Тамара, Жозефина любила придумывать и не могла удержаться, чтобы не отредактировать свою жизнь, преувеличениями придав ей драматизма. Она утверждала, что освободилась от мучений, лишь попав в больницу в результате жестокого обращения. Мол, однажды она забыла на плите кастрюлю с кипящей водой, и в качестве наказания миссис Кайзер заставила ее опустить руки в кипящую воду. Ожоги причиняли страшную боль: «кожа… сварилась, ногти чуть не отвалились». Естественно, после такого вернуться к миссис Кайзер она уже не могла.
На самом деле никто из родственников Жозефины не помнил этих ожогов, и во всех последующих заметках о ней – а их были тысячи – ни разу не упоминалось о шрамах. Но эта сказка о Золушке имела для Жозефины эмоциональное значение. Волшебные истории, которые ей рассказывали в детстве, сформировали ее воображение, и в ее голове существовал целый мир, где принцесс ждало чудесное спасение и счастливый конец. Она сбегала в этот мир, когда жизнь становилась слишком тяжелой.
Даже когда она вернулась в семью, необходимость в вымышленном мире не исчезла. К 1915 году Мартины оказались на грани нищеты. Артур не мог найти работу, они вынуждены были уехать из квартиры на Гратиот-стрит в череду более тесных и убогих квартир. Одно время у Жозефины было всего одно платье, сплошь зашитое и залатанное, и ей приходилось ходить по улицам Сент-Луиса босиком или в найденных на помойке вечерних туфлях, с которых Артур спилил каблуки.
В отличие от своей смышленой младшей сестры Уилли Мэй, Жозефина никогда не стремилась в школу и не находила отдушину в учебе. Училась плохо, а на уроках смешила одноклассников: косила глаза и корчила рожи. Происходящее в мире мало ее тревожило. Газеты и журналы попадали в их дом с единственной целью: Артур утеплял ими стены квартиры, защищаясь от холода и сырости. Вступление США в Первую мировую войну в 1917 году почти никак не отразилось на Жозефине. Но в июле того же года по Сент-Луису прокатилась волна расовых беспорядков. Тогда одиннадцатилетняя девочка впервые столкнулась с большим опасным миром, существовавшим за пределами гетто.
Исторически Сент-Луис был городом, где царила относительная толерантность. В начале века в город стекались тысячи чернокожих, бежавших от жестокости сельскохозяйственного Юга, которая укоренилась глубоко и до сих пор являлась беспрецедентной [92]. В Сент-Луисе была работа и возможность получать образование, и так постепенно образовалась небольшая, но значительная прослойка черных рабочих. Расовая сегрегация существовала и в Сент-Луисе: в общественных местах были зоны для белых и черных, а в прачечной, где работала Кэрри, висела большая вывеска: «Стираем белье только белым». По дороге в школу дети из белой католической школы выкрикивали привычные оскорбления: «Эй, голубые десны!»; «Куда идешь, гуталин?»
Жозефина и другие дети из гетто воспринимали это как норму. Чернокожие занимали нижнюю ступень общественной иерархии; чуть выше стояли квартероны и октороны (октроны) – представители смешанной расы или, как их еще называли, «светло-желтые». Ступенью выше располагались белые европейские эмигранты, а на самом верху – «чистые» белые, то есть рожденные в США. В семье Кэрри необъяснимо светлая кожа Жозефины цвета кофе с молоком считалась признаком позора ее матери, но многие чернокожие женщины платили большие деньги, чтобы казаться более «белыми». Прилавки аптек ломились от отбеливающих средств и пузырьков с «конголеном тетушки Мэри» или конком [93]– токсичной жидкостью, призванной распрямить курчавые африканские волосы, тем самым обеспечив женщине место чуть выше в расовой иерархии.
В спокойные
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х - Джудит Макрелл, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / История / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


