Украсть невозможно: Как я ограбил самое надежное хранилище бриллиантов - Леонардо Нотарбартоло
Послесловие
Почему я молчал на суде
Февраль 2003 – март 2005 года
Я чувствую личную ответственность за всех, кто был привлечен к ответственности просто потому, что имел со мной дело. И прежде всего хочу извиниться перед Тонино: именно по моей вине его жизнь осложнилась, причем без всякой на то причины. Он виноват лишь в том, что принял мое приглашение на обед в день ареста. Об ограблении он ничего не знал. Абсолютно ничего. Сам Тонино живет в Голландии, и мы договорились о встрече, поскольку мне хотелось немного порадовать жену после стольких часов в машине, думал беззаботно пообщаться с друзьями. А вышло иначе…
Тонино – та единственная причина, из-за которой я не стал сотрудничать с бельгийскими следователями. Мы были куда больше чем просто друзьями. Мальчишкой, еще в шестидесятых, только переехав в Турин, я несколько месяцев прожил в его доме. Считал его младшим братом и обещал заботиться о нем, защищать, что бы ни случилось. Однако упертые бельгийские федералы решили взять невинных людей измором, что вызвало самые разрушительные последствия, и этого я им простить не мог.
Когда меня бросили в камеру, я еще не понимал, что именно произошло. И только на первом допросе узнал, что они арестовали сразу несколько человек: из кабинета директрисы Алмазного центра силком вытащили меня и в тот же самый момент арестовали Адриану и Тонино с женой и двумя дочерьми. Узнав об этом, я стал допытываться у федералов: «Они-то тут при чем?» А те знай себе пялятся на меня, и никакой реакции. У меня аж все внутри похолодело. Две девочки, двенадцати и десяти лет, провели в тюрьме три дня! Как такое вообще возможно? Две маленькие девочки! Кто знает, что им пришлось испытать и как это на них подействует в будущем. Тонино с женой и вовсе застряли за решеткой на сорок пять дней. В апреле их освободили, а в июле его вызвали повесткой обратно в Антверпен «для выяснения» – и снова арестовали. Тонино отсидел еще полгода, в общей сложности – семь с половиной месяцев заключения. За что? Без всякой причины. Потом его полностью оправдали и в качестве компенсации за причиненный ущерб предложили три тысячи евро. Я сломал ему жизнь и никогда себе этого не прощу.
Я так же глубоко сожалею обо всех, кто пострадал в ходе следствия, не имея к нему никакого отношения. Мне ужасно жаль, и я прошу прощения у каждого из них. Знаю, что у некоторых были серьезные неприятности, в том числе на работе, в Италии. Простите меня за это.
С теми, кто навредил моим близким, я решил не сотрудничать. В противном случае получил бы два года тюрьмы, а может, и меньше, года полтора. Если бы я думал только о себе, меня бы это более чем устроило. Но я не мог оставаться равнодушным. Мои заповеди работают не так. У меня есть четкий этический кодекс. И я решил выплатить долг правосудию, не ссылаясь ни на какие смягчающие обстоятельства. Даже если бы они увеличили срок до пожизненного.
В итоге дело кончилось плохо. По итогам апелляции я получил вдвое больше предусмотренного Уголовным кодексом, поскольку меня сочли главарем банды. В течение всего процесса я не промолвил ни слова, не подтвердив ни свою роль, ни роли остальных. Ни на предварительных слушаниях, где приговор неоднократно предлагали смягчить, ни тем более на оглашении.
Я знал, с чем имею дело, знал, что буду наказан за такое упрямство, знал, что выводы следствия и реконструкция ограбления ошибочны и только вводят в заблуждение, но мне нечего было сказать этим людям.
Тонино, прости еще раз.
Об авторах
Леонардо Нотарбартоло родился в 1952 году в Палермо и все детство провел в разъездах между Моденой и Турином, а свою первую кражу совершил в пятилетнем возрасте. После начальной школы пошел работать, чтобы помочь отцу, водителю грузовика, но вскоре понял, что его ждет другой путь: стать вором. Обо всем остальном, включая нашумевшее ограбление в Антверпене в 2003 году, за которое Нотарбартоло отсидел полный срок, после чего снова стал свободным человеком, и рассказано в этой книге.
Питер Д'Анджело – журналист-расследователь, телесценарист и режиссер. Он писал для Corriere della Sera, Repubblica, Venerdì, Fatto Quotidiano, сотрудничал с различными телепрограммами.
Примечания
1
Эко У. Нулевой номер. – М.: АСТ, 2024.
2
Буррако – итальянская карточная игра пара на пару, популярная с 1940-х годов. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, прим. пер.
3
Сальваторе «Тури» Джулиано (1922–1950) – итальянский бандит и сепаратист, «сицилийский Робин Гуд», знаменитый не в последнюю очередь благодаря привлекательной внешности. Стал прообразом главного героя нескольких фильмов, мюзиклов, оперы, а также романа «Сицилиец» (1984) американского писателя Марио Пьюзо.
4
Эральдо Пиццо по прозвищу Кайман (род. 1938) – итальянский ватерполист, олимпийский чемпион (1960), пятнадцатикратный чемпион Италии в составе команды «Про Рекко».
5
Скудетто – эмблема в форме щита с цветами итальянского флага, которую нашивают на форму команды, победившей в чемпионате по какому-либо виду спорта. В более широком смысле – победа в чемпионате. – Прим. ред.
6
Габриэле д'Аннунцио (1863–1938) – итальянский писатель, поэт и политик фашистского толка.
7
Джанни Моранди (род. 1944) – итальянский музыкант и певец, победитель фестиваля в Сан-Ремо (1987).
8
Ндрангетист – член калабрийской организованной преступной группировки «Ндрангета».
9
Энрико Берлингуэр (1922–1984) – итальянский политик, член палаты депутатов (1968–1984), секретарь Итальянской коммунистической партии (1972–1984).
10
«История служащего» (1973) – альбом итальянского автора-исполнителя Фабрицио Де Андре (1940–1999), посвященный анархо-коммунистическому студенческому движению.
11
Дино Дзофф (род. 1942) – итальянский футбольный вратарь, чемпион мира (1982).
12
Андреа Пациенца (1956–1988) – итальянский художник, прославившийся комиксом «Удивительные приключения Пентотала». Умер от передозировки героином.
13
«Аджип» – торговая марка национального нефтегазового концерна «Ени».
14
«Бенелли» – итальянский производитель мотоциклов и скутеров.
15
«Панигал» – итальянский производитель продовольственных товаров и бытовой химии.
16
«Здравствуй!» (искаж.) – приветствие на болонском диалекте эмилианской группы говоров, распространенном в Болонье, столице итальянской области Эмилия-Романья.
17
«Гаслини» – детская больница в Генуе, открытая в 1938 году.
18
Рим – столица мира (лат.).
19
Ладно, пойдем (пьемонт. диал.).
20
«Серьезно? С ума сойти!» (пьемонт. диал.).
21
«Брось!» (пьемонт. диал.).
22
Битва при Лепанто (1571) – крупнейшее морское сражение XVI века, в котором объединенные силы христианской Священной лиги разбили непобедимый прежде флот Османской империи.
23
Подросткового фильма (англ.).
24
TED («Технологии, развлечения, дизайн») – американский частный некоммерческий фонд, известный ежегодными конференциями, где выступают выдающиеся представители самых разных отраслей.
25
Успение Девы Марии (15 августа) – религиозный праздник, попадающий на традиционное для Италии время отпусков, когда многие города буквально вымирают.
26
Да, да (фр.).
27
Бандерильи (исп.) – короткие дротики с крючками, втыкаемые в спину быка на корриде, чтобы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Украсть невозможно: Как я ограбил самое надежное хранилище бриллиантов - Леонардо Нотарбартоло, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


