Письма из Египта - Люси Дафф Гордон
Юный Хиткот и Стратт заходили сюда, но спешили вверх по реке. Я увижу их, когда они вернутся. Юный Стратт так похож на свою мать, что я узнала его на улице. Я бы хотела устроить ему представление, но женщине не подобает посылать за танцовщицами, а поскольку я дружу с мао́ном (полицейским судьёй), кади́ и уважаемыми людьми, я не могу делать то, что в их глазах неприлично. Вполне достаточно того, что они одобряют моё открытое лицо и общение с мужчинами; это «мой обычай», и они не видят в этом ничего плохого.
Завтра или послезавтра начинается Рамадан, когда покажется новая луна. Это большая неприятность, потому что все злятся. Омар не соблюдал его в прошлом году, но в этом году будет, и если он испортит мне ужин, кто его осудит? Прошлой ночью неподалёку от меня была свадьба, и около десяти часов все женщины прошли под моими окнами с радостными криками «эз-загарит» и спустились к реке. Я выяснил, что в Верхнем Египте, как только жених «увидит лицо» своей невесты, женщины ведут её «посмотреть на Нил». Похоже, они ещё не забыли, что старый бог — даритель плодородия.
Я читал книгу мисс Мартино; описания превосходны, но она, очевидно, ничего не знала и не интересовалась людьми и, как и большинство англичан здесь, считала, что разница в манерах — это своего рода непреодолимая пропасть, хотя на самом деле их чувства и страсти такие же, как и наши. Любопытно, что во всех старых книгах о путешествиях, которые я читал, о жителях далёких стран говорится гораздо более естественным тоном и с гораздо большей попыткой понять их характер, чем в современных, например, в «Путешествиях» Нибура здесь и в Аравии, «Путешествиях» Кука и многих других. Неужели за сто лет мы стали настолько цивилизованными, что чужеземцы кажутся нам просто марионетками, а не настоящими людьми? Фанатизм мисс М. по отношению к коптам и грекам довольно забавен по сравнению с её вполне уместным почтением к «Тому, кто спит в Филе», а её нападки на гаремы возмутительны; она намекает, что это бордели. Должна признать, что я не видела турецкого гарема, а она, очевидно, не видела ни одного другого, и всё же она считает, что нравы в Турции лучше, чем в Египте. Женщина не может объяснить все ограничения, которым подчиняются обычные люди. О великих людях я ничего не знаю, но женщины могут и делают это без зазрения совести, подавая в суд на своих деверьев, чтобы те полностью «выплатили долг», и требуя развода, если им это угодно, в случае невыполнения обязательств. Очень часто мужчина женится на второй жене из чувства долга, чтобы обеспечить вдову брата и его детей или что-то в этом роде. Конечно, распущенные мужчины ведут себя так же, как и везде. Куллоолум Бени Адам (мы все — сыновья Адама), как постоянно говорит Шейх Юсуф, «плохие-плохие и хорошие-хорошие»; а современные путешественники проявляют странное невежество, говоря о местных жителях в целом, как и почти все остальные.
Понедельник. — Я только что узнал, что бедный шейх Мохаммед умер вчера и, как обычно, был похоронен сразу же. Я несколько дней был нездоров, и шейх Юсуф позаботился о том, чтобы я не узнал о смерти его брата. Он пошёл к Мустафе-аге и попросил его никому не говорить в моём доме, пока мне не станет лучше, потому что он знал, «что у меня на душе по отношению к его семье», и боялся, что мне станет хуже от этой новости. И как часто мне советовали не связываться с больными арабами, потому что они наверняка заподозрят христианина в том, что он травит умирающих! Я очень сожалею об этом изящном, красивом юноше и его старом отце. Омар был расстроен тем, что не знал о его смерти, потому что ему хотелось бы помочь отнести его в могилу.
Я наконец выучил арабский алфавит и могу довольно аккуратно писать, но теперь я в затруднительном положении из-за отсутствия словаря и написал Хекекиан-бею, чтобы он купил мне словарь в Каире. Шейх Юсуф ни слова не знает по-английски, а Омар не умеет ни читать, ни писать, не разбирается в грамматике и не переводит слово за словом, и это очень медленная работа. Когда я прохожу через двор мечети, я даю по монетке мальчикам, которые громко пишут под аркадой: «Абба шеддех о нусбейтин», «Ибби шеддех о хефтедин» и т. д., с сочувствием относясь к их трудностям и сильно испачканным оловянным дощечкам. Ещё одна неприятность заключается в том, что для того, чтобы различить буквы в арабских книгах, напечатанных в Англии и здесь, в английских типографиях, требуется микроскоп с 40-кратным увеличением. Шифрование похоже на наше, но с другими цифрами, и я почувствовал себя очень глупо, когда понял, что всю жизнь считал по-арабски справа налево и никогда не замечал этого. Однако они «спускают» столбец цифр сверху вниз.
Меня только что позвали какие-то бедняки, которые хотят, чтобы я поговорил с английскими путешественниками об отстреле их голубей. Это очень необдуманно, но в значительной степени вина лежит на слугах и драгоманах, которые считают, что не должны говорить своим хозяевам, что голуби — это частная собственность. Я подумываю о том, чтобы повесить объявление об этом на стене моего дома. Здесь, где не менее восьми или десяти лодок стоят на якоре в течение целых трёх месяцев, потери для феллахов серьёзны, и наш
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма из Египта - Люси Дафф Гордон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


