`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Редактор. Закулисье успеха и революция в книжном мире - Сара Б. Франклин

Редактор. Закулисье успеха и революция в книжном мире - Сара Б. Франклин

1 ... 31 32 33 34 35 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слишком. В августе она совершила попытку самоубийства, проглотив большое количество снотворного матери[369]. «Я <…> блаженно погрузилась в черный омут, который в самом деле показался мне вечным забытьем», – написала она впоследствии[370]. Но приняв слишком много таблеток, она «выблевала их и пришла в себя в мрачном аду».

После неудавшегося суицида Плат прошла «терапевтическое» лечение – курс психотерапии, электрошоковой и инсулинокоматозной терапии[371]. К весеннему семестру 1954-го она вернулась в Смит. Она притворялась, что все в порядке, написала выпускную квалификационную работу по Достоевскому и в июне 1955 года получила диплом с отличием. Накануне выпускного она узнала, что получила грант Фулбрайта для изучения литературы в Кембридже[372][373] той осенью. На вечеринке в честь запуска студенческого журнала, в котором она напечатала несколько своих стихотворений, она познакомилась с Тедом Хьюзом[374]. Плат назвала их первую встречу «катаклизмом». Они поженились в июне 1956 года, спустя менее чем четыре месяца после знакомства.

Плат и Хьюз оба были амбициозными поэтами, но в браке приоритет отдавался работе Хьюза. Помимо писательства Плат занималась хозяйством: «курица с кабачками в духовке готовы к приходу мужа из библиотеки, болит спинка», – писала она в своем дневнике[375]. Плат нравилось готовить, но она негодовала из-за того, как мало времени у нее оставалось, чтобы писать. «Ого, – сказала я себе. – Ты растворишься в домашних обязанностях и задохнешься, уронив голову в миску с тестом для печенья», – писала она вскоре после свадьбы[376]. Но, несмотря на ее «унылую болезнь»[377] и географические потрясения пары – в 1957 году они переехали в США, а два года спустя вернулись в Великобританию, – Плат продолжала разрываться между сотней дел и трудиться, полная решимости писать.

В апреле 1959 года Плат закончила свой первый сборник стихотворений и начала искать издателя, что оказалось «гораздо более трудной задачей для поэта, чем для романиста или автора детских книг», – писала она в письме подруге[378]. В июне она отправила сборник в «Кнопф», сдержав обещание, данное Гарольду Страуссу[379]. Тот плохо разбирался в поэзии и тут же отдал рукопись Джудит. Она забраковала сборник Плат, но была, по ее словам, «достаточно впечатлена, чтобы написать ей, хоть и не считала, что она готова выпустить сборник – по крайней мере у нас»[380]. Тем летом Плат и Хьюз переехали обратно в Великобританию и поселились в Лондоне в Челкот-сквер. После отказа «Кнопфа» в октябре 1959 года Плат отправила свой сборник другим американским издательствам – в «Вайкинг Пресс» и «Фаррар, Страус и Кьюдахи» (Farrar, Straus and Cudahy). Они не клюнули. Плат сменила тактику и решила найти для книги британского издателя, готовясь к рождению своего первого ребенка. Ей было 27 лет, когда в апреле 1960 года на свет появилась Фрида Ребекка Хьюз.

На Хэллоуин, когда Фриде было всего семь месяцев, «Колосс» опубликовал «Хайнеманн». Когда он отправил британское издание в «Кнопф», Кошленд немедленно отдал сборник на оценку Джудит, помня, что она уже видела первый черновик поэтессы.

Джудит целый месяц вдумчиво читала стихотворения Плат. Она отнесла сборник домой и читала отрывки Дику. Поэзия, как и еда, была их общей страстью[381]. Они нередко читали стихотворения вслух после ужина. В декабре 1960 года Джудит написала отзыв о книге Плат для коллег в «Кнопфе». «Эта девушка, несомненно, поэт, – говорилось в нем. – И, по-моему, один из самых потрясающих за долгое время»[382]. Джудит была готова поддержать приобретение «Колосса», но считала, что «Кнопфу» стоит также попытаться заполучить некоторые из последних рассказов Плат. «Если у нас на руках будет потенциальный беллетрист, то это станет более мудрым вложением средств». Издание поэзии всегда было рискованным предприятием: жанр обладал литературным престижем, но редко хорошо продавался.

У Джудит оставалось одно сомнение по поводу «Колосса». Ей казалось, что «Стихи на день рождения» (Poem for a Birthday) уж слишком напоминают «Потерянного сына» (The Lost Son) Теодора Рётке. «“Стихи про день рождения” так очевидно украдены, – писала Джудит, – что, боюсь, мы получим обвинение в плагиате»[383]. Редактор, будучи не до конца уверенной в своих силах, предложила спросить мнение у «профи» в области поэзии, у «кого-то вроде Стэнли Куница». Лауреат прошлогодней Пулитцеровской премии за «Избранные стихотворения 1928–1958 годов» (Selected Poems, 1928–1958) досконально разбирался в творчестве своего друга. Джудит хотела узнать, не заметит ли Куниц в стихотворении Плат ту же «имитацию», что и она.[384]

В январе 1961 года Джудит отправила «Колосса» Куницу с письмом, в котором говорилось: «Меня очень смущают “Стихи на день рождения” в конце книги»[385]. Куниц ответил лишь спустя два месяца, но согласился как насчет потенциала сборника, так и проблематичности стихотворения. Джудит получила желаемое и добилась от начальства отмашки на публикацию книги. В марте 1961 года она написала Плат: «Мне кажется, я провила [sic] с этими стихотворениями много времени. Я убеждена, что они потрясающе свежие, вдохновляющие и полны энергии. Более того, я не припомню, когда в последний раз была так впечатлена сборником молодого поэта»[386]. Она не забыла упомянуть свои опасения насчет «Стихов на день рождения». «Мы считаем, – объясняла Джудит, – что как в плане образов, так и в плане ритма оно настолько близко к “Потерянному сыну”, что вы можете подвергнуться нападкам». Джудит писала, что ей совсем не хотелось бы, «чтобы при обзоре все критики использовали это в качестве первой претензии». Она настаивала на том, чтобы Плат убрала его из американского издания, и предложила заодно «избавиться от некоторых неровных стихотворений». «Если вы согласны, я бы с радостью обсудила, какими именно мы можем пожертвовать». В конце Джудит написала: «Буду с большим нетерпением ждать вашего ответа».

Плат была удивлена готовностью Джудит снова рассмотреть ее сборник и пришла в полный восторг от предложения такого престижного издательства, как «Кнопф», опубликовать ее книгу. Она написала своей матери Орелии: «ХОРОШИЕ НОВОСТИ ХОРОШИЕ НОВОСТИ ХОРОШИЕ НОВОСТИ <…> АЛЬФРЕД КНОПФ издаст «Колосса» в Америке! Я невероятно рада, что, по моему мнению, ГЛАВНЫЙ издатель Америки принял мою книгу с таким энтузиазмом»[387]. Отвечая Джудит, Плат писала без намека на обиду, что редактор оказалась права насчет «Стихов на день рождения», и признала, что они были «написаны всецело под влиянием Рётке, и теперь оно кажется мне слишком очевидным. Однако, – добавила она, – может, вы будете не против опубликовать два фрагмента из них – “Звуки флейты из заросшего пруда” (Flute Notes from a Reedy Pond) и “Камни” (The Stones)?»[388] Поэтесса утверждала, что они были «написаны отдельно и гораздо позже остальных пяти <…> и, в отличие от них, выходили в Америке в форме отдельных стихотворений». Что касалось сокращений, Плат приложила

1 ... 31 32 33 34 35 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Редактор. Закулисье успеха и революция в книжном мире - Сара Б. Франклин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Менеджмент и кадры. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)