Совдетство. Книга о светлом прошлом - Юрий Михайлович Поляков
– Стой! Забери! – дернулась Батурина.
– Карте – место! Эх, не было козырей и это не козырь! – хохотнув, дядя Юра хлестнул по десятке бубновым валетом и, торжествуя, показал пустые руки. – Я вышел!
– Ты ж ему влистила, коза! Теперь держись!
Отбиваться бедняжке было нечем, и вскоре тетя Валя тоже пошевелила пустыми пальцами, показывая, что вышла из игры.
– У дурака полна рука! – констатировал Башашкин, вставая. – Ну что, племяш, на перегонки?
– Угу! – Я вспомнил кино про разведчиков, там секретной информацией они обменивались во время заплыва подальше от берега и чужих глаз.
Барабанщик вскочил на ноги, сделал руками несколько физкультурных рывков и втянул живот, отчего тот не уменьшился, а лишь изменил форму. Прикинув, где барахтается поменьше народу, дядя Юра разбежался и обрушился в Черное море. Он шел тяжелым брассом, то исчезая в воде, то вновь появляясь на поверхности. Поначалу я едва поспевал за ним торопливыми саженками, но потом обогнал и первым ухватился за буек, плясавший на волнах.
– Ну и что стряслось? – спросил он, отдышавшись.
– А как ты догадался?
– Если бы ничего не случилось, ты после вчерашнего сюда бы не сунулся. Не бойся, пацаны тебя не тронут. Я с ними поговорил. Или тронули все-таки?
– Нет… Не в этом дело… Мурман увез Добрюху и сестер Бэрри.
– Что значит – увез? – нахмурился Башашкин. – Куда? На чем?
– На «Волге» и на газике.
– Откуда увез?
– С Голого пляжа.
– И что с того?
– Ты не понял, он их похитил!
– С чего ты взял? Начитался про женскую честь? Может, он их кататься повез? – усмехнулся Батурин, но глаза у него были испуганные.
– Когда приглашают прокатиться, в машину насильно не заталкивают и не бьют. Знаешь, как ему навешали!
– Давно?
– Полчаса. Надо в милицию!
– Ты ничего не видел, понял? С Мурманом народу много было?
– Четверо.
– Дела-а!
– Надо в милицию! – повторил я, чувствуя себя бесстрашным Тото.
– Какая милиция! Сами разберутся. Здесь, Тупася, нет советской власти. У Мурмана всё схвачено и оплачено, тут все родственники и кунаки. Лучше в их дела не соваться. Ты точно никому об этом не говорил?
– Нет.
– Смотри… Тут длинные языки быстро укорачивают. Тебя там никто не заметил?
– Нет.
– А из своих вещей ты ничего на берегу не оставил?
– Нет. Наоборот.
– А именно?
– Я с собой Иннину босоножку захватил, она потеряла, когда их…
– Зря! Никому не показывай. Возвращаемся. Я ничего не слышал. Ты ничего не видел. Ясно?
– Ясно. Но.
– Никаких но!
– А если их убьют?
– Типун тебе на язык! Надо вызывать Сандро. Только он может отговорить Мурмана.
Мы поплыли назад. Я взял немного левее, ближе к злополучному волнорезу и нырнул: даже без маски было видно, что на месте дыры, куда я вчера забрался навстречу своему позору, теперь свежая кладка камней, еще не обросших зеленым бархатом и бурыми водорослями. Различил я даже рифленые прутки арматуры. Расплывчатые силуэты карагёзов толпились возле неизвестно откуда взявшейся стены, любопытные карасики обсуждали, наверное, возмутительное новшество. Когда мы вышли на берег, дядя Юра стал энергично вытираться полотенцем, и я, глядя на него, тоже.
– Вы куда это? – подозрительно спросила тетя Валя.
– По делам… Надо… Тут недалеко.
– Что случилось?
– Ничего особенного. Вы пока полежите, перекиньтесь в картишки, может, Лиска отыграется, – заюлил Башашкин.
– Какие у тебя на отдыхе дела? – изумилась Батурина. – Или снова за старое?! В реанимацию захотел? Обо мне подумал?
– Нет, Валюша, тут совсем другое. Потом расскажу.
– Нет, сейчас!
Дядя Юра бросил на меня смущенный взгляд, мол, влипли мы с тобой, племяш, но лучше, наверное, поделиться тайной со своей законной половиной, чем рисковать миром и покоем в семье. Я в ответ незаметно кивнул, мол, все понимаю и согласен с таким решением: деваться некуда. Еще были свежи в памяти жуткие скандалы времен его пьяных загулов, когда бедная тетя Валя, опасаясь хмельной ревности мужа, пряталась по соседям, даже скрывалась у нас в общежитии. «Неторпедированный» дядя Башашкин с проклятиями ломился к нам в дверь, навстречу ему выходил Тимофеич с манеркой чистого спирта и двумя гранеными стаканами и уводил буяна во двор, «под грибок», для серьезного мужского разговора, во время которого бузотер ослабевал, засыпая богатырским сном, и его укладывали где придется. Но утром военный барабанщик вскакивал, умывался и бежал на развод, даже если с похмелья путал кокарду с пряжкой. Дисциплина есть дисциплина. Теперь он изменился до неузнаваемости – другой человек. Но тетя Валя ничего не забыла…
Как-то поздно вечером она возвращалась с работы – допечатывала квартальный отчет Главторфа, но в пьяной фантазии Башашкина сверхурочное задание преобразилось в шуры-муры с начальником Гурко. В итоге, Малый и Большой Комсомольские переулки до улицы Богдана Хмельницкого были усеяны тетиными вещами, выброшенными в окно с третьего этажа. На асфальте валялись пальто, платья, шляпки, перчатки, жакеты, белье, чулки, тюбики помады, похожие на отстрелянные гильзы… Мы в ту ночь гостили напротив, у бабушки Ани, так как в общежитии у нас морили клопов и полагалось проветрить помещение. Лиду и отца срочно вызвали собирать выкинутое добро, я увязался с ними. О, эта картина до сих пор стоит у меня перед глазами! От страшного потрясения бережливая до скаредности Батурина поседела за одну ночь и попала в больницу с нервным срывом. С тех пор она красит голову хной и время от времени пьет таблетки, становясь улыбчивой и отрешенной. Башашкин же не любит, когда ему напоминают о прежних пьяных выкрутасах, и всякий раз делает такое лицо, словно его путают с кем-то другим.
Итак, он присел рядом с женой на корточки и жарко зашептал ей в ухо, которое, как мне показалось, даже слегка шевельнулось, вроде радара, чтобы не упустить ни словечка из секретной информации.
– Где больше двух, там говорят вслух! – возмутилась Лиска.
– Мала еще! – цыкнула на нее Батурина.
По мере того как жуткая новость доходила до тети Вали, ее глаза увеличивались, а рот открывался все шире, вскоре там можно было сосчитать все пломбы и коронки.
– Кошмар!
– Никому!
– Могила!
Мы быстро собрали сумку и двинулись домой. Лиска и я немного отстали, наткнувшись на Фетюка, тот с отрешенным видом бродил по пляжу, явно высматривая плохо лежавшие вещички. Губы у Степки были разбиты всмятку и запеклись коричневой коркой. На меня он глянул с презрением, а я гордо отвернулся. «Сержант Лидка» с ним пококетничала, и мы бросились догонять своих. По дороге будущая артистка ныла и канючила, упрекая нас, москвичей, в заносчивой скрытности
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Совдетство. Книга о светлом прошлом - Юрий Михайлович Поляков, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

