Войти в одну реку, или Воспоминания архитектора - Иван Иванович Рерберг
Так протекала зима до середины декабря, когда я снова получил командировку состоять при воинском начальнике и заведовать партиями новобранцев, отправляемых на Кавказ через Батум. С самого начала своей командировки я увидел, что дело приемки новобранцев обстоит безобразно; вновь призванные для отбывания воинской повинности постоянно являлись с разными жалобами, несколько раз мне показывали плохой, недопеченный хлеб и кашу, в которой попадались черви; в отведенных помещениях было сыро и холодно. По своей наивности я обо всех беспорядках доносил воинскому начальнику и удивлялся, что мои донесения его раздражают и что он мне советует меньше обращать внимание на приносимые жалобы. Мне стало ясно, что дело обстоит нечисто, и я с удовольствием согласился на предложение сопровождать первую партию новобранцев в две тысячи человек на пароходе от Одессы до Батума.
Нам был предоставлен большой пароход добровольного флота «Орел», в котором устроили для новобранцев нары в трюме, а мне отвели одну из офицерских кают. Мы отплыли из Одессы двадцать четвертого декабря при значительном морозе, и судну приходилось носом пробивать лед, покрывший уже весь порт. Я помню, что часа в три я заснул после обильного завтрака, которым нас провожали, а проснулся часов в семь вечера, и оказалось, что мы все еще не выбрались в открытое море. Вскоре мы вышли за мол, и тут сразу началась качка. Вначале я крепился, сел с офицерами обедать, выпил по их совету несколько рюмок коньяку, но скоро почувствовал себя плохо и был вынужден уйти в свою каюту. Если бы я сразу лег при начале качки, может быть, все обошлось бы благополучно, но я был неопытен в своем первом морском путешествии, храбрился перед морскими офицерами и впервые испытал, что такое морская болезнь. Шторм оценивался в восемь баллов, но раз уж начало меня выворачивать наизнанку, спасения не было.
Желудок мой быстро был опустошен и начались такие потуги, что я страдал ужасно. Вызванный судовой фельдшер ничем мне помочь не мог, а ветер усиливался, и дошло до того, что у меня пошла горлом кровь. Качка была настолько сильной, что меня несколько раз выбрасывало с койки на пол, но что особенно мучило меня, это подсвечник, укрепленный к стене, который раскачивало из стороны в сторону. Вместо обычных трех-четырех часов хода от Одессы до Севастополя мы шли шестнадцать часов. Одесский телеграф запрашивал Севастополь, и по нас уже собирались служить панихиду. Наконец, мы пришли в Севастополь, покрытые льдом, как из Северного Ледовитого океана, все снасти повисли под тяжестью ледяных глыб, и странно: только я ступил на берег, все неприятное впечатление качки сразу же исчезло, мне стало совестно, когда я вспомнил свое намерение покинуть пароход и остаться в Севастополе. После недолгой остановки в севастопольском порту мы снова снялись с якоря и пошли дальше, но тут-то мы попали в еще худшие условия. Шторм поднялся до двенадцати баллов, у нас на палубе произошли серьезные повреждения и, несмотря на это, я уже не страдал морской болезнью, даже выходил на палубу и меня всего обдавало холодной водой. Я объясняю это сильным нервным состоянием, потому что нам грозила уже опасность настолько, что через несколько часов мы принуждены были вернуться обратно в Севастополь и в течение нескольких дней выжидать прекращения шторма и ремонтироваться. Я провел эти дни в семье моей старшей сестры, муж которой был тогда главным инженером на Лозово-Севастопольской железной дороге. Из трюма, где помещались новобранцы в три яруса, вывезли десятки возов мусора. Каково же было сидевшим на нижних нарах? Один из новобранцев умер от заворота кишок, и это был случай, опровергающий мнение, что от морской болезни не умирают. Я думал, что мое морское крещение избавит меня от страданий морской болезнью, но не тут-то было, впоследствии я чувствовал приближение этой болезни не только на море, но и даже в трамвае, в автомобиле при быстрых остановках и крутых поворотах. Мой совет: единственное спасение на пароходах при качках – это заранее лечь в постель и принять несколько капель валидола на куске сахара.
Дальнейший путь от Севастополя до Батума мы проделали при хорошей погоде и полной тишине на море. Это было удивительно приятное путешествие. В Батум мы прибыли утром 31 декабря при температуре воздуха плюс шестнадцать градусов по Реомюру[28]. Пальмы, розы, глицинии были в полном цвету. Какая поразительная перемена за несколько дней!
Командиром парохода «Орел» был уже пожилой капитан Стронский. Капитан был так раздражен и обижен, что его молодая жена, которая жила в это время в Батуме, не выехала к нему навстречу, что спустил с мостика за шиворот местного штурмана грека. Действуя против правил, он сам ввел пароход в гавань, наполненную иностранными судами (среди которых выделялись пароходы Ротшильда с изображением на черных трубах красной лисицы на желтом фоне). Нас встретил комендант Батума Комдеев и пригласил вечером в городской клуб встречать Новый год. Нам устроили прекрасный ужин с кахетинским вином и с лезгинкой, а мы со старшим механиком парохода «Орел» Ивановым прошлись мазуркой, которую при громких аплодисментах заставили повторять несколько раз. Уже под утро мы вышли из клуба, сопровождаемые каким-то местным жителем, который уговаривал нас отправиться с ним в такие места, которые мы никогда не видели. Воспользовавшись остановкой нашего проводника в черкеске, мы ускорили шаг, чтобы от него отделаться, а он пустил нам вслед несколько пуль из револьвера, благополучно прожужжавших мимо. Добравшись до керосиновой пристани, где стоял наш «Орел», и взойдя на пароход, Иванов разбудил всех своих помощников, велел подать шампанского, и мы продолжали встречу Нового года до полного восхода солнца. На другой день при тихой погоде наш пароход отчалил в обратный путь, но, подходя к Одессе, мы встретили лед, в котором уже застряло несколько судов. Так как «Орел» должен был идти в окраску, то капитан не жалел подводной части, и мы пробивали лед до тех пор, пока не пришлось по целине огибать застрявший итальянский пароход. Мы стали, спустили трапы, и пассажиры черными фигурками с чемоданчиками потянулись пешком по льду к городу. К вечеру «Орел» все-таки пробился и стал в порту для ремонта.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Войти в одну реку, или Воспоминания архитектора - Иван Иванович Рерберг, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Архитектура. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


