Жизнеописание Михаила Булгакова - Мариэтта Омаровна Чудакова


Жизнеописание Михаила Булгакова читать книгу онлайн
Автор этой книги – выдающийся российский литературовед, доктор филологических наук Мариэтта Омаровна Чудакова (1937–2021). «Жизнеописание Михаила Булгакова» увидело свет в 1988 году, – впервые биография писателя была представлена в таком последовательном и всеобъемлющем изложении. У читателей появилась возможность познакомиться с архивными документами, свидетельствами людей, окружавших писателя, фрагментами его дневников и писем (в то время еще не опубликованных), и самое главное – оценить истинный масштаб личности Булгакова, без цензурного глянца и идеологических умалчиваний. Сегодня трудно даже представить, каких трудов стоило М. О. Чудаковой собрать весь тот фактический материал, которым мы сегодня располагаем.
До сих пор эта книга остается наиболее авторитетным исследованием биографии Булгакова. Она была переведена на другие языки, но на многочисленные предложения российских издателей М. О. Чудакова отвечала отказом: надеялась подготовить переработанный вариант текста, однако осуществить это не успела. Тем не менее в настоящем издании учтены авторские поправки к тексту, сохранившиеся в экземпляре из домашней библиотеки Чудаковых.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
163
Отметим колебания автора в передаче имени Христа – «Иисус» (л. 32 об.), «Еш[уа]» (л. 35), «Иешуа» (л. 39 об.).
164
В границах данной работы не затрагивается обширная область исторических и прочих источников романа: евангелий, апокрифических сказаний, жизнеописаний Христа, различных интерпретаций народной легенды о Фаусте, «демонологического» материала, современной Булгакову художественной литературы. Некоторые сведения о связи романа с книгой П. Флоренского «Мнимости в геометрии», с прозой А. В. Чаянова (проф. Сельскохозяйственной академии имени К. А. Тимирязева), о любимых книгах писателя см. в нашей статье о библиотеке Булгакова «Условие существования» (В мире книг. 1974. № 12. С. 79–81); в специальной работе нами выясняется связь романа с рассказом А. Грина «Фанданго».
165
Она называлась сначала «Интермедия в [Хижине Грибоедова]», потом – «в Шалаше Грибоедова»: Шалашом ресторан Дома Грибоедова «[прозвал известный лгу]нишка Козобоев, [театральный рецензент, в первый же день] после открытия р[есторана напившийся в нем] до положения риз» (6.1, л. 61).
166
В последней редакции романа этот литературно знаменитый пудель (связанный, конечно, с «Фаустом») остался только в виде украшения на трости Воланда и еще в сцене бала: «Откуда-то явился Коровьев и повесил на грудь Маргариты тяжелое в овальной раме изображение черного пуделя на тяжелой цепи».
167
Ср. разговор «инженера» с Берлиозом во второй редакции: Берлиоз резонно предполагает, что его после смерти сожгут в крематории, а «инженер» возражает: «как раз наоборот, вы будете в воде. – Утону? – спросил Берлиоз. – Нет, – сказал инженер» (6.2, л. 66).
168
Его прототипом послужил, по нашему предположению, Б. И. Ярхо (1889–1942), входивший в дружеский круг Булгакова 1920-х гг.
169
В процессе работы над этой редакцией пробовались разные варианты имен героев: Цупилиоти (будущий Римский) в каждой новой главе (а иногда и на разных страницах одной главы) становился то Суковским, то Библейским, то Робинским, а Нютон (будущий Варенуха) – Картоном, Благовестом.
170
Извлечения из рукописи опубликованы Л. Яновской под названием «Мне приснился сон…» (Неделя. 1974. № 43).
171
Булгаков М. Белая гвардия. Театральный роман. Мастер и Маргарита. М.: Худож. лит., 1973. С. 798. Далее цитаты из последней редакции романа, а также из «Белой гвардии» и «Театрального романа» приводятся по этому изданию.
172
Булгаков М. Драмы и комедии. М.: Искусство, 1965. С. 232. Далее цитаты из пьес – по этому изданию.
173
Подробный пересказ содержания пьесы см. в кн.: Очерки истории русской советской драматургии. Л.; М.: Искусство, 1966. С. 134–135.
174
В этих фразах можно видеть прямое влияние работы Булгакова над киносценарием «Ревизора», заполнявшей предшествующие месяцы.
175
Булгаков М. Избранная проза. М.: Худож. лит., 1966. С. 354.
176
Вполне в согласии с этим типом художественного мышления герой «Театрального романа» говорит о своей пьесе: «…Ей нужно было существовать, потому что я знал, что в ней истина» (с. 411). Ср. слова Воланда (вычеркнутые автором) в шестой редакции: «– Слушайте, мастер, меня, – заговорил Воланд, – в вашем романе вы 〈угадали〉 написали правду. Именно все так и было, как рассказывали вы» (7.12, с. 1051).
177
Здесь прямая связь с всегда привлекательными для Булгакова аксессуарами профессии врача, осознаваемой им, видимо, как неосуществившийся, вытесненный вариант своей биографии (ср. его признания в записи П. С. Попова о том, что работа врача казалась ему «блестящей», – ГБЛ, ф. 218, 1268. 3, и пожелания брату, окончившему медицинский факультет в Загребе: «будь блестящ в своих исследованиях», – письмо от 7 августа 1930 г., ГБЛ, ф. 562, 19.11). Работа врача или биолога-экспериментатора всегда рисуется у Булгакова в ореоле таинственности и притягательности: «Глубокими вечерами или ночью, когда все уже сходились, и Турбин, таинственно погруженный в свои склянки и бумаги, сидел, окрашенный зеленым светом у себя в спальне…» (корректура третьей части романа «Белая гвардия», 2.9, с. 70); «Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками» («Белая гвардия», с. 297); «Зажег рефлектор на длинном экспериментальном столе, надел белый халат, позвенел какими-то инструментами на столе…» («Роковые яйца», – Недра. 1925. Кн. 6. С. 83).
178
«…Не беспокойтесь, я прекрасно знаю, что я болен», «Да, я безнадежен» («Красная корона»); «…И вы, и я – сумасшедшие, что отпираться!», «– Я неизлечим, – спокойно ответил гость» («Мастер и Маргарита», 8.2, с. 172, 189).
179
Существовала, видимо, еще одна тетрадь, использованная Е. С. Булгаковой при перепечатке романа после смерти автора; местонахождение ее нам неизвестно.
180
Чудакова М. Булгаков и Лубянка // Литературная газета. 1993. 8 декабря. С. 6.
181
Файман Г. Перед премьерой // Независимая газета. 1993. 17 ноября. С. 5.
182
В листе участников заседания «Никитинских субботников» 7 марта 1926 г., когда Булгаков читал первую часть повести, расписались 45 человек; см. «Жизнеописание Михаила Булгакова» (далее «Жизнеописание»), с. 328 наст. издания.
183
Цит. по: Виноградов В. «Зеленая лампа»: Продолжение темы «Михаил Булгаков и чекисты» // Независимая газета. 1994. 20 апреля. С. 5; о «Зеленой лампе» и Булгакове см. также: Жизнеописание. С. 231–238 наст. издания.
184
Показания Л. В. Кирьяковой опубл.: Виноградов В. Указ. соч.
185
Чудакова М. О. Мемуарные заметки Б. В. Горнунга / Вступительная заметка // Пятые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 168–169.
186
О Е. А. Галати и ее отношениях с московской литературной средой, «Зеленой лампой» и М. Булгаковым см.: Жизнеописание. С. 209, 231–232 наст. издания.
187
Файман Г. Лубянка и Михаил Булгаков // Русская мысль. 1995. № 4081. 8–14 июня. C. 11. Здесь и далее в цитатах курсив наш.
188
Жизнеописание. С. 300–301 наст. издания.
189
Файман Г. Лубянка и Михаил Булгаков. С. 11.
190
Об отношениях