`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки

Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки

1 ... 24 25 26 27 28 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизни как таковой»[240].

Нуссбаум здесь дает прямую отсылку к родству Камю с древнегреческой и современной ему алжирской трагедиями. Для Камю античные трагики говорят о нашей насущной ситуации как никто другой остро и с пониманием. Описывая противостояния, в которых каждая сторона выдвигает равно обоснованные этические требования, но не имеет ни воли, ни желания признавать в противнике такого же человека и еще меньше – способности держаться середины или сохранять чувство меры, Эсхил и Софокл предвосхищают трагедию, случившуюся с Алжиром Альбера Камю. Может быть, самой похожей и самой кошмарной «репетицией» алжирской войны за независимость – хотя Камю нигде не пишет подробно об этом тексте – следует признать «Семеро против Фив» Эсхила, где повествуется о смертельной схватке за фиванский трон братьев Этеокла и Полиника. Оба соперника имеют законное право на власть, ни один не хочет признавать справедливость требований другого. Они сходятся в поединке у городских ворот и, сразив друг друга, падают рядом. Однако город эта трагедия не объединяет, напротив: в завершение пьесы хор делится на две части, одна половина уходит за Исменой и телом Этеокла, а другая следует за Антигоной и останками Полиника. Как восклицает Антигона, «докучливее всех среди бессмертных – Спор»[241].

Фивы Эсхила и Алжир Камю устрашающе близки, несмотря на то, что их разделяют две с половиной тысячи лет. В понимании Камю, только трагедия и могла бы отразить тупик французского Алжира, да и его собственный. Подобно греческому хору, в этой распре Камю разрывался надвое. Он знал, что претензии обеих сторон в Алжире, как и в древних Фивах, равно законны. А проблема, разумеется, в том, что соперники и тогда, и в его дни, утратили способность видеть чью-либо правоту, кроме своей. Так, Этеокл забывает, что у его брата ровно столько же прав на царский престол. Террористы из Секретной вооруженной организации (OAS) были настолько же слепыми и кровожадными, как и террористы из Фронта национального освобождения. Как Агамемнон, который в Эсхиловой «Орестее» ради того, чтобы продолжить вторжение в Трою, приносит в жертву дочь Ифигению, обе стороны в алжирской трагедии резали глотки не только друг другу, но и ни в чем не повинным людям в собственном лагере.

В страшной книге, написанной по следам алжирской войны за независимость, лидер умеренных арабских националистов Ферхат Аббас писал: «Мы стали жертвами мифа. Черноногие, в свою очередь, пали жертвой долгой мистификации. Больше ста лет им внушали, что Алжир, французский департамент – это просто продолжение метрополии. Они верили в это. Когда пробил час истины, для них и для нас, они решили, что их предали. И поэтому они отчаянно дрались за свои ложные представления»[242]. Закономерно жесткий разбор мифа о французском Алжире у Аббаса красноречив. Обещание политического и гражданского равенства, данное арабам и берберам Алжира, оказалось такой же фантастикой, как и спесивые заявления о неотъемлемости Алжира от метрополии. И эта выдумка определенно была «неприемлемой», когда ее поднимали на флаг охранители статус-кво в Алжире, не говоря уже о сторонниках OAS.

При этом оценка Аббаса не оставляет места для более сложной позиции таких личностей, как Камю – черноногий, которым Аббас восхищался. Да, Камю мифологизировал Алжир, описывая его с точки зрения древнегреческих представлений о мере, но никогда не участвовал ни в какой идеологической или политической «мистификации» и не зависел от нее. Камю не обманывало то катастрофическое неравенство, что раздирало его родную страну – он никогда не уставал это неравенство бичевать. Но в конце жизни Камю понял, что его предостережения, подобно пророчествам Кассандры, не услышаны. В сущности, его взгляды на алжирскую проблему вернулись к миру эсхиловской трагедии. Подобно античной трилогии, история для Камю в итоге остановилась на «Прометее прикованном»: он не смог продвинуться дальше первой пьесы. Ее финал, где Прометей, стеная, называет себя несчастнейшим из богов, повторяет стон и алжирских арабов, и алжирских французов в 1950-е. Позднейшая трактовка Камю этой пьесы в первую очередь как призыва к самоограничению отразилась в его идее гражданского перемирия, которая не встретила поддержки, наверное, не столько из-за чрезмерного идеализма Камю, сколько из-за того, что такой призыв оказался преждевременным: Франция и Алжир не закончили даже первой пьесы из своей трагедии в Средиземноморье. Им нужно было еще несколько лет, чтобы дописать две последующие части.

Камю настаивает, что греки никогда не были мстительными: «В самых смелых своих дерзаниях они остаются верны чувству меры, которое боготворят»[243]. Но не менее привержены они были идее трагической ситуации: неразрешимых моментов жизни и искусства. Трагедия, как подчеркивает Нуссбаум, содержит урок: «Есть такой способ познания, который осуществляется через страдание, поскольку страдание есть подобающий способ признания человеческой жизни как таковой»[244]. Пытаясь осмыслить затруднительное положение французского Алжира через греческую трагедию, Камю в своих текстах напоминает нам о словах хора в «Орестее»: «Через муки, через боль Зевс ведет людей к уму, к разумению ведет».

Верность

Мужчина просыпается до рассвета, одевается, стараясь не шуметь и не разбудить жену, и отправляется из дому, чтобы увидеть, как казнят человека. На публичную казнь его гонит не любопытство и не жажда крови, а возмущенное чувство справедливости. Преступник в кровавом исступлении убил семью фермеров – супружескую пару с детьми. Вернувшись с казни, герой стремительно пробегает мимо жены в ванную, его рвет, после чего он падает на кровать. До конца своих дней он никому ни слова не скажет о том, что видел тем утром.

Большинство читателей Камю узнали эту историю об отце писателя Люсьене. Она появляется в первом и последнем романах («Постороннем» и «Первом человеке»), в объемном эссе «Размышления о гильотине», ее фрагменты мы видим и в «Чуме». Строго говоря, эта история – одна из немногих, которой поделилась мать Камю – в какой-то мере прослеживается почти во всех произведениях писателя.

Герой «Первого человека» Жак Кормери, пытаясь что-то узнать о покойном отце, которого никогда не видел, слышит похожую историю из уст директора школы мсье Левека. Несколько лет назад отец Кормери и мсье Левек вместе служили в армии в Марокко. Часть стояла в Атласских горах, и однажды друзья получили приказ сменить дозорных на отдаленном аванпосте. Добравшись до позиции, они обнаружили, что их товарищам мятежники перерезали глотки, а гениталии отсекли и забили в рот.

Вернувшись в лагерь Кормери-отец внезапно разражается гневным монологом: «Человек не может делать такое <…> человек должен себя обуздывать. Тогда он человек, а иначе <…> Я нищий, я вырос в приюте,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь, которую стоит прожить. Альбер Камю и поиски смысла - Роберт Зарецки, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)