`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Воспоминания о Ф. Гладкове - Берта Яковлевна Брайнина

Воспоминания о Ф. Гладкове - Берта Яковлевна Брайнина

1 ... 22 23 24 25 26 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в былые времена, что я возрождаю в нашей послеоктябрьской литературе «психологический роман», то осуждали за «восстание» против установленных норм. Я беспощаднее других отношусь к своему «Цементу», но я при всем честном народе заявляю, что клевета и ложь есть мерзость, против которой я буду бороться до конца. Жид и многие другие, подобные ему, для нас, право же, не авторитет. Я скорее прислушаюсь к голосу культурного рабочего или партийца, у которого больше нюха, чем к Жиду, Жироду и пр., искусство которых мне претит, как бред одиночек. Пруста, напр., я просто органически не приемлю.

Чтобы дальше не распространяться, перехожу сразу же к Вашим вопросам.

1) «Река» — это начальный набросок главы «Река» же, а «Тревога» выпала из романа, как неудачная «писанина».

2) Жизнь Ольги и Мирона в Москве — это глава из неудачного романа, о котором мы с Вами говорили, Кольча использован во 2 ч. 1 гл. («Встряска»).

3) Забракованный роман я хотел назвать «Москвой», а фабула в двух словах такова: Мирон и Ольга живут в М., каждый на своей работе. Семья разваливается, они отходят друг от друга. Их трагедия все больше и больше углубляется. После пропажи сына Ольга едет его разыскивать, у ней много впечатлений, перед ней проходит много лиц — типических фигур нашего времени. Мирон уезжает на Электрострой, где проводит первый организационный период. Фигура Фени выступает уже здесь опознанная им или, скорее, как его «подшефная».

4) На Днепрострой приезжали и наркомы и замнаркомы и т. д.

5) Рабочие выступали против бытовых условий.

6) В отрывках печатались: «Девушки» (в «Журн. для всех») в 1928 г., «В ту ночь» из забракованного романа («Кр. Новь» 1929 г.), в «Лит. газете» — главка о Балееве в котловане, в «Росте» — кажется, инженеры: Кряжич и Бубликов.

7) Эпиграфы считаю неудачными, подобранными в спешке...

8) Вопрос о Цезаре несколько сложен, потому что он — неожиданный. Мое отношение к Цезарю ясно, кажется, из книги, а дневник — это его мироощущение. По-моему, Цезарь — очень отчетлив и совсем не загадочен. Человек может интимничать только с собой, адресуясь к будущим поколениям.

9) Наблюдение над жизнью — сначала, а потом, когда это уже мой мир, я приступаю к работе. В дальнейшем эти процессы идут одновременно.

Что касается моего взгляда [на вопросы] творч. метода, я отсылаю Вас к моей статье: «Как я работал над «Цементом» в № 9 «Лит. учебы» за 1931 г. и к брошюре «Как я работал над «Энергией», которая скоро выйдет в «Профиздате» (я ее вышлю Вам).

«Органическую форму» я понимаю не так, как формалисты. Органическая форма — это та форма, которая неизбежно выливается из самого содержания, т. е. содержание только тогда выливается во всей полноте, когда оно находит соответствующее — то, а не иное словесное и конструктивное выражение. Содержание и форма живут по закону строжайшего и естественного соответствия. Форму произвольно выбирать нельзя, задача художника услышать, найти и понять облик, чтобы зазвучала симфония.

Жму руку.

Ф. Гладков».

На полях: «Никакого сокращенного издания не выходило. Выпущена в «Сов. лит.» только глава об инженерах в «Книжке-гривеннике».

P. S. Кстати об изучении материала и претворении его в художественном произведении. Я, кажется, говорил Вам, что процесс изучения действительности у меня довольно длительный. В этот период идет большая работа по «обхаживанию» людей, — сближение и изучение их, выбор «типажа» и освоение отдельных процессов и явлений на основе целостного изучения объекта. Это сопровождается записями и распространенными nota bene, в виде корреспонденций и очерков в газетах. Та книжечка, которую я Вам послал, и есть результат моих записок в блокнот.

Передайте Николаю Кирьяковичу мой дружеский привет и готовность передавать все рукописи, если они представляют какую-то ценность. У меня сохранились рукописи повестей и рассказов, вошедших в III том («Пьяное солнце» и «Новая земля»).

Я очень хотел бы, чтобы Никол. Кирьякович высказал мне свое мнение об «Энергии», если он читал ее в новой редакции, и со стороны содержания, и со стороны конструкции, и со стороны языка. Его мнение для меня очень ценно.

Фед. Гладков».

Весна 1934 года была очень бурным периодом в идеологической жизни страны. Литературная общественность усиленно готовилась к Первому Всесоюзному съезду советских писателей. Федор Васильевич был поглощен делами союза и подготовкой к съезду. В этой связи было получено письмо следующего содержания:

«С 3 июня комиссия по приему писателей в Союз будет работать в Ленинграде, значит, с 3 по 6 или по 8 я буду в Ваших краях. Поэтому попрошу Вас справиться в Оргкомитете писателей, где меня найти. На месте мы постараемся побеседовать лично. Нет ни одной свободной минуты, чтобы ответить на Ваше письмо, лихорадочная подготовка к съезду.

Жму руку.

Фед. Гладков».

Одновременно с перепиской продолжалась работа над текстами романа. Сравнительное изучение рукописей редакции «Нового мира» и двух последовавших изданий привело меня к убеждению, что основной поиск художника был направлен к уточнению языка. По-видимому, это было не случайно и не зависело даже от субъективных устремлений Федора Гладкова. Советской литературе после Великой Октябрьской социалистической революции досталось очень трудное и большое языковое хозяйство. В свое время Поль Лафарг очень хорошо показал, какие сдвиги произошли во французском языке после Великой французской революции. Нам, современникам, еще трудно оценить и осознать те сдвиги, которые произошли после Октябрьской революции в русском языке и языках народов нашей необъятной родины. Впервые в истории социальные преобразования получили многонациональное языковое выражение. Этим объясняются многочисленные и бурные дискуссии о языке художественных произведений. Этим объясняется то настороженное внимание, которое проявлял Горький к языку современной ему литературы.

Выступление Горького о языке романа «Энергия» имело исключительное значение в творческой работе Ф. Гладкова. Гладков очень любил Горького, Алексей Максимович был для него и учителем, и другом, и бесконечно дорогим человеком. Тем труднее было для него пережить резко критические замечания Горького о языке «Энергии». Кропотливое сравнение текстов ясно показало, что после критики Горького Федор Васильевич решающим образом переработал язык «Энергии» и изменял его именно в том направлении, в котором ему советовал Горький, но признать беспощадную правоту замечаний Алексея Максимовича ему было очень трудно. Это нашло свое отражение и в письме, которое было получено в ответ на посланную ему рукопись. Он писал:

«Дорогая Саломея Григорьевна!

Рукопись Вашу я прочел с большим интересом. Особенно любопытно, что я, автор, в

1 ... 22 23 24 25 26 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воспоминания о Ф. Гладкове - Берта Яковлевна Брайнина, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)