Александр Александров - Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой
отца, а прожила свою жизнь счастливо”, на что Мария отвечает ей весело: “Еще бы! Ведь
у тебя под юбкой всегда копошился Коко!” К Сапожниковых захаживает семейный док-тор
Башкирцевых Люсьен Валицкий и Мария Башкирцева наблюдает, как они с Ниной в
экстазе читают кулинарную книгу! Кажется, две дамы, Башкирцева и Романова, которых
он, по всей видимости, пользовал не только, как доктор, ему порядком надоели, и он хочет
освежить свои чувства.
Мария отдается шалостям с дочерьми Сапожниковых, они свободно говорят о лю-
бовниках и флирте, что в порядке вещей в этой семье, обсуждают приглянувшихся юно-
шей. Мария, вероятно, делится с новыми подружками своей влюбленностью в Одиффре,
потому что они вместе придумывают ему прозвище Жирофля. Непонятно, почему они так
его называют, ведь Жирофле-Жирофля - это героиня оперетты Лекока, которую недавно
показывали в Ницце. Тем не менее, кавалер получает имя девушки.
На пляже, когда Мария появляется из кабинки, на нее обращают внимание взрос-лые
мужчины и здесь нет ничего удивительного, ей уже шестнадцать лет, а скоро, в янва-ре, она справит и свое официальное шестнадцатилетие, которое, напоминаем, у них в доме
справлялось на два месяца позже фактического дня рождения, чтобы скрыть факт падения
ее матери до свадьбы.
У нее сформировавшаяся фигура. Она часами может стоять обнаженной и разгля-дывать
себя в зеркало. Вот как она сама описывает “свое прекрасное тело”:
“... покрытое от затылка до того места, которое я не осмеливаюсь назвать, золотым
пушком, который особенно заметен посреди спины, вдоль того углубления, которое так
выражено у Венеры Милосской. У меня чрезвычайно высокая грудь, белоснежная, с голу-
быми прожилками, такая же белая, как плечи и руки, грудь у меня упругая и очень краси-
вой формы, ослепительно белая и розовеющая там, где полагается. Место, которое я не
осмеливаюсь назвать, такое пышное, что все думают, что я в турнюре”. ( Неизданное, за-
пись от 6 мая 1875 года).
Надо сказать, что пышный зад у женщины был тогда в моде, ведь не зря и появи-лись эти
турнюры, оттопыривавшие зад, и широкие оборки из шелка сзади на платье, ко-торые при
ходьбе завораживающе шуршали, вызывая у мужчин острый приступ желания. В турнюр в
нужных местах подкладывалась вата, чтобы придать женскому седалищу при-
влекательные по моде того времени формы. Это была самая последняя парижская мо-да.
Оборку сзади на платье называли еще и “фру-фру”. “Фру-фру” - это звукоподражание, так
якобы шуршит шелк при ходьбе. Именно в таком платье популярная актриса Сара Бернар
в октябре 1869 года появилась впервые на сцене парижского театра “Жимназ” пье-се Л.
Галеви и А. Мельяка “Фру-фру”, а после Сары Бернар такие платья стал носить весь
Париж, а уж за Парижем и весь мир.
На протяжении 70-х и 80-х годов 19 века платья с турнюром были преобладающи-ми в
женской моде. В семье Льва Николаевича Толстого была лошадь по кличке Фру-фру. Эти
именем писатель назвал и лошадь Вронского в романе “Анна Каренина”, который начал
печататься как раз в 1875 году, о котором мы сейчас ведем речь.
Мария с сестрами Сапожниками увлекается в это время различными мистифика-циями и
переодеваниями. Зачастую они переодеваются в простонародную одежду и гуля-ют в
таком виде по Ницце среди толп простого народа, заходят к гадалке и просят пога-дать на
метрдотеля, представившись горничными из отеля, сгорающими от любви к нему.
Однажды они переодевают Дину в белое платье Муси и оправляют ее на пляж вил-лы
Одиффре, чтобы Жирофля принял ее за кузину. Все ее кокетство, все старания прино-сят
плоды: 25 мая 1875 года Эмиль д’Одиффре просит разрешения ей представиться. “Са-мая
большая радость в моей жизни... самое большое удовольствие, которое я до сих пор
испытывала, потому что это было в первый раз...” - записывает она в своем дневнике.
Ей снится, что Жирофля приглашает ее в дом из клубники. Наяву она вздрагивает от
прикосновения его руки, когда он прощается, покидая их гостиную. Она танцует с ним и
испытывает наслаждение, когда он обнимает ее за талию. Здесь настоящее ухаживание, не
пошлый флирт, который был у нее в Спа, здесь может, да что там говорить, должно
закончиться браком. Семья уже заранее согласна на него, на Мусю смотрят, как на невес-
ту, поощряют к решительным действиям, она же краснеет и против воли ведет себя, как
влюбленная девчонка. Она не влюблена, она все время анализирует свое чувство, но ей
нравится сам ритуал ухаживаний.
“Мне было приятно, когда он сжал мою кисть в танце, а потом, когда мы шли - мою руку.
Могу сказать, что мне даже очень понравилось. Но я не могу положить голову ему на
плечо... Знаете, по секрету, только моему дневнику скажу: мне страшно хотелось это
сделать. Ну и что? Я же обещала говорить все”. ( Неизданное, запись от 11 июля 1875
года.)
Но когда кавалер переходит в наступление, когда на празднике в городском саду,
вальсируя, увлекает ее в дальний угол сада , подальше от людских взоров, где пожимает
руку и намеками, загадками, движением губ дает понять, что любит ее, она внезапно ста-
новится холодна. Нет, она не пугается, она просто соблюдает дистанцию в чувстве, види-
мо, присущий ей анализ, в котором виноват ее дневник, не дает ей возможности отдаться
этому чувству.
“Ничего серьезного, я для него то же, что и он для меня. Я немного обижена. Имею ли я
право требовать от него больше, чем могу дать сама? В конце концов! Нам двадцать
четыре и шестнадцать, мы красивы, нам весело. Чего же еще? Я подозреваю у этого суще-
ства дурные мысли, он хочет заставить меня сказать, что я люблю его, а затем отойти от
меня. Я не доставлю ему этой радости.” (Неизданное, запись от 11 июля 1875 года.) И в то же время постоянные мысли о мужчине, как о телесном, а не духовном объ-екте:
“Я хотела танцевать, чтобы... чтобы... очень трудно произнести, чтобы коснуться
мужчины.” (Неизданное, запись от 29 октября 1875.)
И, наконец, у нее прорываются такие слова, что прозорливый читатель может дога-даться, о чем она на самом деле думает:
“Если бы я была мужчиной, а он - женщиной, я бы избавилась от этого каприза, и я
уверена, что очень скоро он бы мне надоел, но я - женщина, барышня. И не имея возмож-
ности поступить, как мужчина, я называю этот каприз словом, которое ему мало подхо-
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Александров - Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

