`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева

Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а своё состояние рядом с ним?

У меня нет ответа на этот вопрос. Да и зачем его искать, если можно проснуться под звуки трамваев-жаворонков, выпить в Амстердаме горячий кофе и не спеша пойти к музею Ван Гога.

Я соскучилась по городу-мультфильму с уютными улочками, в котором можно абсолютно всё. Просто это «всё» у каждого из нас разное.

Можно абсолютно всё… Я перечитала ещё раз эту фразу и стала мечтать, что когда-нибудь переварю это знание и свои не пойми откуда взявшиеся запреты.

Я пишу этот текст в 2019 году, сидя в кафе Амстердама. И если когда-нибудь я издам свою книгу, то пойму, что стала свободнее от своих же предрассудков. А Рим, Париж, Амстердам и Москва или даже Греция, в которой всё есть, тут абсолютно ни при чём.

А пока… пока я придумываю себе много всяких но. Мечтала бы издать книгу, но… Эти но так нравятся моему мозгу, что желания сердца всё ещё задвигаются на задний план.

А вам такое знакомо?..

Бонджорно, мильфёй…

По Парижу я хожу с авоськой, на которой крупными буквами написано I love Italy.

То есть вот так нагло и без стеснения признаюсь Франции в своей полигамности: «Смотри, живу я, конечно, здесь, может быть, даже люблю тебя, но вечерами вспоминаю Италию».

У меня даже имеется отдельный альбом, куда я тайно сложила всю запечатлённую любовь с пастой, пиццей, кофе и тем немногословным мильфёем-интровертом, что прячется от туристов на улице Брунеллески в солнечной Флоренции. Бонджорно, мильфёй, бонджорно.

Италия вне правил. Она как хозяйка дома ходит по моим тайным комнатам и быстро открывает все потайные двери души, на которых долго висела табличка «Нельзя. Закрыто». Своим солнечным рукавом она откупоривает ржавые замки, распахивает окна, и все душные стены внутри вдруг начинают дышать. Так можно, так нужно…

Италия многое отдаёт, и я никак не пойму, где же она получает. Где её личный источник вдохновения, где тот самый обмен и с кем?

Каждый раз, наполняясь, я мечтаю оставить ей что-то взамен, но win-win не получается, и я остаюсь чуточку должной. Я шепчу, что приеду ещё, и как настоящий друг всегда выполняю обещание.

Друзья зовут туда, где я ещё не была. Конечно, важно открывать для себя новое. А впрочем… кто из нас может чётко сформулировать эту самую важность? У каждого она своя.

– Ты снова в Италию? Зачем?

– Затем, чтобы наполниться самым тёплым чувством на свете, ощутить любовь к мелочам и снова остаться чуточку должной.

Этот долг я никогда не смогу погасить.

Без причины счастливые

За три недели в Италии я научилась спрашивать на рынке самое важное: «А эти помидоры хорошие?»

Брать их в руки и вдыхать запах с видом помидорного сомелье…

Рынок Италии – отдельная песня. С жестикуляциями, запахом кофе, мясником с сигаретой в руках и цветочницей, которая оскорбляется, если потрогать бутон и не купить. Цветок после вас она обязательно поправит, что-то скажет под нос… может, вам, а может, цветку? Чтобы не комплексовал?

Не знаю.

Рядом с цветочницей всегда сидит продавец овощей. Они так похожи, что я мысленно их поженила, сочинив историю их семьи на несколько поколений вперёд, тут так принято.

«Синьора, эти помидоры вобрали всё самое лучшее с нашей земли. Зачем вы их трогаете и не берёте?» Продавец овощей для серьёзности сначала заворчит, а потом обязательно улыбнётся, начнёт взвешивать помидоры, хотя вы не просили, и спросит, что вы тут делаете.

И вы, конечно, сначала ответите, что приехали пожить и удалённо работать.

А потом посмотрите на всё, прочувствуете и тихо признаетесь…

– Кажется, я приехала, чтобы тоже вобрать всё самое лучшее с вашей земли.

И да… дуе гранди помидоро перфаворе!

После вас непременно отправят к пожилому продавцу молодого сыра. Чтобы к помидорам взять моццарелло буффало. Ему не стоит признаваться, что вы не знаете итальянский, надо просто слушать и улыбаться.

Дедушка будет жестикулировать, много говорить и рассказывать, кажется, про связь сыра и воды. А может, я всё не так поняла.

Если вам повезёт, он начнёт что-то напевать. Напевать так, что вы возьмёте помидоры, сыр, обнимете свой пакет как что-то родное и выйдете с этого рынка немного другим человеком.

Чуть вдохновлённым, чуть удивлённым и не чуть влюблённым в самые простые вещи.

Помидоры вбирают самое лучшее с этой земли, но лишь часть.

Всё остальное вбирают люди, они тут без причины счастливые.

Даже не начинайте

Вы когда-нибудь разбирали контакты в своём телефоне? Если нет, то даже не начинайте.

Я вот рискнула и завтра пополню аптечку препаратами для улучшения памяти. Пялюсь на номера и усиленно вспоминаю, в каком бреду я это вносила. И хорошо когда фамилия есть и можно быстро в соцсетях пробить, а если нет?

Вот, к примеру, у меня записан «Агент». Точка. Да, прям вот так с точкой записан.

Какой агент? ФСБ? ЦРУ? Провокатор? Недвижимости? Предстоит с этим разобраться.

Или вот дальше запись: «Станислав Верный. Посуда».

Это ещё кто? Где живёт? Чем дышит? Как жена и дети? Верный – это его фамилия или черта характера? В любом варианте Станислав зафиксирован как герой положительно-хозяйственный. Счастья ему и здоровья.

Дальше на Надежду нарвалась. Надежда. А фамилия где? Почему отсутствует?

У каждой Надежды есть или была фамилия.

Вот Крупская, например. Надежда же.

А у моего контакта куда наследственное родовое имя делось?

Или это такая проекция, и звонить надо, когда надежда теряется? Тогда рядом должны быть подруги её – Вера и Любовь.

Перерыла контакты, есть Любы с разными фамилиями, а Веры нет. Должна же быть. Куда она делась?

Время три ночи. Я поругалась с самым родным человеком и, чтобы отвлечься, навожу порядок в телефоне, и думаю.

Какая разница, кто у нас и как в контактах записан, самые важные контакты сохранены в сердце. И порой фиг их оттуда сотрёшь… даже если очень хочется.

Обмен

Меняю Москву на Кипр. Такое сообщение приземлилось мне сегодня в почту.

Девушка меняет свою светлую квартиру в Москве на квартиру на Кипре.

Хм. Вот так вот берёт и меняет квартиру, а может быть, свою жизнь. Кто её знает, не стала уточнять.

Я, конечно же, быстро представила

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Про женщин, тараканов и цветы - Наталия Мурсаловна Годжаева, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)