`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Перейти на страницу:
всё свободное время.

«Совсем что-то я отупел, – подумал Алексейчев, заметив впереди газетный киоск – «Моряк» же можно купить! Наверняка там объявления есть о вакансиях».

– Девушка, где можно прочитать о найме на работу моряков?

– «Моряк Украины» вчерашний есть. Давать?

– Давайте.

Дойдя до Соборной площади, Валера присел на скамейку перед памятником графу Воронцову и развернул газету. Памятник этот, устоявший в тридцатые годы, благодаря крепости фундамента, ему всегда нравился.

«Так, вот оно: Интерброкер – требуются… помощники капитана, механики… электромеханики первого и второго разрядов. Диамант – требуются… электромеханики со стажем не менее… ТИРС – требуются… электромеханики на рефрижераторы и танкера. Прогресс – требуются… электромеханики второго и третьего разрядов. Знание английского языка обязательное. Условия при собеседовании.

«Съезжу-ка я сюда, попытаю счастья, – решил Валера, – пароходство за день никуда не денется».

Круинговое агентство «Прогресс», прячущееся в полуподвале знакомой Валере с юности улицы, внутри напоминало знаменитое Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт. В единственной комнате стояли три стола, но только за одним из них сидел мужчина лет пятидесяти со смутно-знакомым Алексейчеву лицом.

– Слушаю вас, – поднял он глаза на вошедшего Валерия, – чем могу быть полезен?

– В газете пишут, что у вас работа есть для электромехаников третьего разряда. Я восемь лет электриком ходил в море. Недавно заочно окончил среднее мореходное училище, получил рабочий диплом и ищу работу у иностранных судовладельцев.

– How well do you know English? – неожиданно перешёл на английский хозяин кабинета.

– Ouite well. I have leaned English at secondary school and in the college! So sure I can read, write and speak English. I just need a little practice.

– Can you read wire diagrams and manuals in English?

– Yes, I can. No problem.

– That will do. Достаточно. Как у вас с медкомиссией? Давно проходили?

– С медкомиссией у меня полный порядок. Час назад заключение получил.

– Отлично. Свидетельство о международных прививках есть? Заключение комиссии с собой?

– Вот свидетельство о прививках, а заключение – в санпаспорте. Если нужно на отдельном листе, мне дадут.

– Да, нужно будет, и поскорее. Как ваше имя?

– Валерий. Валерий Алексейчев.

– Так вот, Валерий. Вы, конечно, понимаете, что без стажа работы электромехаником вас никто не возьмёт?

Валера кивнул головой. Что-то подсказывало ему, что сегодня Фортуна на его стороне.

– Честно говоря, неделю назад я бы у вас и документы не принял. Но, – Гарий Иванович, как представился работник круинга, сделал многозначительную паузу и поднял вверх указательный палец.

– Я вас внимательно слушаю, Гарий Иванович.

– Есть небольшая греческая компания, у которой всего три балкера грузоподъёмностью по двадцать две – двадцать четыре тысячи тонн с грузовыми кранами. Два судна из трех сейчас находятся в ремонте, поэтому хозяева экономят на всем, на чём можно.

– Понимаю.

– И решили они своих электромехаников заменить электриками. Как вы думаете, справитесь один на балкере? Экипаж смешанный, «наших», бывших советских, никого нет. Но английский у вас бойкий, проблем быть не должно. Главное – работа. Опыт работы с грузовыми кранами есть?

– Опыт достаточный. А работать я как раз и предпочитаю один. Такой у меня характер. Если надо, и вечером буду работать, и ночью.

– Ну, что же. Рискнем, пожалуй. Время поджимает. Паспорт моряка есть? Не просрочен?

– Есть, на год хватит. А сколько месяцев контракт, какие условия, где судно? И когда?

– Если вас утвердят, то очень скоро. Теплоход «Барса» ходит под мальтийским флагом, даёт приход в Лас Пальмас уже в это воскресенье. Контракт – восемь месяцев. Зарплата – семьсот пятьдесят долларов плюс овертайм, если рабочее время превысит сто тридцать часов в месяц.

– А сколько вы берёте за услуги? Для меня это немаловажно.

– Понимаю. Вы такой не первый. Поэтому в исключительных случаях мы авансом денег не берём. С вас будут высчитывать двенадцать процентов зарплаты. За восемь месяцев – семьсот двадцать долларов. Подходит?

– Подходит. Спецодежду, инструмент на пароходе, конечно, дают?

– Как правило. Но из своего опыта скажу, что лучше захватить робу из дому. Лишняя не будет. И обувь удобную, и тестер свой, и нормальные пассатижи, отвёртки, мелкие свёрла, метчики. Всякое может случиться, лучше своё иметь. И отношение к вам сразу будет соответствующее, поверьте.

– Гарий Иванович, так что? Нести документы?

– Все документы, и как можно быстрее. Медицинское заключение комиссии со всеми печатями, паспорт моряка, рабочий диплом электромеханика, НБЖС. Лучше всего сегодня.

– А что такое НБЖС? У меня такого нет.

– Свидетельство о прохождении тренинга по борьбе за живучесть судна. Ладно, это я помогу сделать. Успеем. Всё, что есть – несите. И фотографии, четыре на шесть. Успеете сегодня?

– Конечно, Гарий Иванович. До шести успею. А скажите, вы в пароходстве работали? На какой должности?

– Последние годы был капитаном на «Василии Клочкове». А раньше – там же старпомом. А что?

– Правильно, там я вас и видел. Я в резерве у вас работал неделю, вы мне инструктаж по технике безопасности читали.

– Ну, извини. Я тебя не помню, – перешёл на «ты» Гарий Иванович. – Вот тебе наш телефон, если что, звони. Бери ноги в руки и шевелись. Бикицер! – добавил он по-одесски.

Ошарашенный и счастливый, Алексейчев вышел на улицу и посмотрел на невзрачный двухэтажный дом Ленки, находящийся почти напротив него.

«Ладно, сейчас не до воспоминаний», – Валерий побежал на автобус. На такси денег у него не было даже для такого случая. Но скоро появятся! Господи, что за день такой удачный сегодня?

А день был, в самом деле, прекрасный. Тёплый, но не жаркий. Не солнечный, но и не дождливый. И люди вокруг – в ярких, летних нарядах. И девушки – самые красивые в мире. Всё, как всегда. Просто раньше Валерке было не до этого. А в календаре стояла дата – пятое августа 1992 года, вторник.

Глава 3

Последние дни дома

И следующие три дня для Валерия тоже были удачными. Гарий Иванович забрал у него паспорт моряка, снял копии со всех документов, велел утром привезти из поликлиники требуемое заключение. Затем послал его в какой-то офис при морском ПТУ на пятой станции Большого Фонтана, где Алексейчеву провели инструктаж по тушению пожара, по оказанию первой помощи и пользованию спасательными плотами.

Документ о проведении инструктажей был выдан, в виде исключения, немедленно, не бесплатно, конечно. Уже вечером копии всех документов ушли по факсу в Грецию, а в четверг утром Шеф, как стал про себя Валерий звать Гария Ивановича, поздравил его:

– Всё, Валера, тебя утвердили. В судовой роли будет написано, что

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Морские приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)