Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)
«умудрились отплатить нам…» — VéN to Louba Schirman, September 7, 1964, VNA.
«первый реальный в жизни шанс» до «как непокорного раба» (сноска) — Girodias notes for unfinished volume. May 20, 1969. Gelfman Schneider Agency.
«по-прежнему остается у него…» — VéN to Weidenfeld, September 9, 1965.
«Владимира открыли для себя индусы» — VéN to Weidenfeld, September 21, 1968.
Даже Кэтрин Уайт… — White comment on VéN note of 1967, BMC.
«Следует стоять над ними…» (сноска) — VNA. См. также СНА, с. 199: «взбухание эктоплазмы в пляшущей воде».
Набоков подшучивал — Clarke J. // Esquire. 1975. July.
«„фламинго“, не превратились…» — Duffy notes, PC.
недостаточно богат… — VéN to Rowohlt, February 11, 1969, VNA. Он становился все богаче по мере увеличения переводов. Dieter Zimmer to author, March 6, 1996.
Ее обильную правку… — Hughes interview text, December 28, 1965, 32. Как явствует из переработок обоими Набоковыми рассказа 1933 года «Пильграм», при переводе с русского на английский язык Веры становится более плавным и литературным, язык ВН все более тяготеет к неологизмам. Если у ВеН «those crackling vertebrae», то у ВН — «that crumpy backbone». STORIES, 361.
«подобна маленькой пропасти…» — Clarence Brown. The New Republic. 1968. January 20, p. 19.
«Поскольку под рукой не оказалось русской…» — VN to Library of Congress. В своем дневнике (11 апреля 1966, VNA) ВН писал: «При Вериных подсказках закончил речь Линкольна».
«Он говорит, что…» — VéN to Barley Alison, Weidenfeld, February 11, 1967.
«с упорством наследственной…» — National Medal acceptance speech, 1975, courtesy of Fred Hills.
«языковой катастрофе» — VN to the editors // The New York Review of Books. 1965. July 8, SL, 375. В другом месте Набоков именовал битвы, занимавшие центральное место в жизни жены, «жесточайшими требованиями педантической безупречности». VN to Taylor, December 9, 1969.
Разве это абсурдно… — VéN to Prins & Prins, May 17,1966.
«Дорогой Джордж…» — VéN to Weidenfeld, June 13, 1966.
«Мне надоело…» — VN to Weidenfeld, June 10, 1970.
…ко всякой нудной работе — Mary Catherine Bateson. Composing a Life (New York: Plume, 1990), 213.
…не повлияет ли неважное качество… — VéN to Minton, November 26, 1962.
…даже «кошмаром»… — Interview with Vladimir Sikorsky, March 5, 1997.
«Если в стакане воды жить…» — Jane Austen, cited in John Lukacs. The Hitler of History (New York: Knopf, 1997), 32.
«Он хочет, чтоб я заранее предупредила…» (сноска) — VéN to Oscar de Liso, Phaedra, September 16, 1965.
«Вера, не автору учить издателя…» — VéN to Minton, May 3, 1967.
«О Боже, кажется, я…» — Interview with Nikki Smith, September 24, 1998.
«Снова должна извиниться…» — VéN to D. Lindsey, March 13, 1966.
Супругов увлекал образ… — Interview with Evan Harrar, August 26, 1996.
«Да-да, я скажу» — VéN to Robert Shankland, International Book Exchange, January 14, 1967.
В 1969 году один репортер… — Interview with Martha Duffy, November 14, 1995.
«Тут мы с тобой разные…» — Levy. The Velvet Butterfly, 30.
«Я думал, что» (сноска) — PNIN, 17.
«человек на самом деле не един…» — Стивенсон, цит. в ЛЗЛ, с. 265.
«…здесь есть элемент плутовства» — VéN to Appel, January 24, 1967. См.: Аппель А. Кукольный театр Набокова // Классик без ретуши. С. 422–439.
…кажущегося всеведущим… — См. главным образом: Wood. The Magician’s Doubts, 164.
Друзья уже давно… — Как отмечал Уилсон в крупной статье о Набокове (Newsweek. 1962. June 25, 54), «он обожает рассказывать неправду и заставляет верить, что это правда; но более всего он обожает рассказывать правду, заставляя считать, что это ложь».
«Только он добавляет…» — VéN to Field, March 1966.
«персонажем, роль которого…» — SO, 298.
«Видали Володю Набокова…» — Wilson to Sonya Grynberg, May 9, 1969, Bakhm. Гарри Левин отметил то же в своих воспоминаниях о Кембридже 1964 г. (Levin. Grounds for Comparison. Cambridge: Harvard University Press, 1972, 376).
«Пустой номер…» — Interview with Jason Epstein, September 24, 1996.
…приходится отчаянными усилиями скрываться… — VéN to Schirman, April 11, 1966, VNA.
«…утаивать свои имена» — VéN to Sonia Slonim, August 4, 1966.
«какая-то дурацкая Ясная Поляна!» — VéN to Elena Levin, July 21, 1967, PC; to Anna Feigin, July 18, 1967.
Хуже было то… — VéN to the Hessens, October 18, 1965, PC.
«Если бы его не ждала работа» — VéN to Irving Lazar, March 5, 1972, VNA.
«незнакомцев и полузнакомцев» — VéN to Nat Hoffman, April 8, 1975, VNA.
Бароцци заботился о том… (сноска) — Interview with Carlo Barozzi, July 10, 1995.
«он все время прячется…» и «Вера, что я буду есть?» — Interview with Ivan Nabokov, October 24, 1995.
«Она спорит…» — Levy. The New York Times Magazine. 1971. October 31, p. 24. «Она была его секретным оружием», — заключала другая знакомая. Interview with Willa Petschek, October 9, 1998.
«По-моему, ваше добавление…» — Lazar to VéN, November 19, 1963, VNA.
«Ничего подобного» — VéN to Lazar, December 2, 1963, VNA.
«С этого места письмо…» — VéN to Weidenfeld, October 7, 1968.
«нас держат в курсе…» — VéN to Field, March 1966.
«У нас из носа течет» — VéN to HS, January 20,1965, PC.
«Мы уже с самого Рождества…» — VéN to De Liso, January 28,1968.
«Прошу Вас иметь в виду» — VéN to Joan Daly, April 8, 1971, PW.
«Я перекатывался через него…» (сноска) — ЛО, с. 312.
«Будьте добры, закажите…» — VéN to René Micha. L’Arc. 1964. March 4.
«Он попросил своего сына…» — VéN to Bud MacLennan, Weidenfeld, May 3, 1965.
«подписанном моей женой…» и «Сегодня я получаю…» — VN to Rowohlt, October 30, 1970.
«Мудрено быть счастливой» — Картофельный эльф // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 1. С. 382.
«одинокий волк» — VéN to Rex Stout, с. June 23, 1965.
«одинокий агнец» — Vogue. 1969. December, p. 191; SO, 156.
«спешной консультации супругов Шейдов…» — PF, 259. См. также LATH, 87.
Она сочла, что упоминать… — VéN to Esslin, February 28, 1968, SL, 429.
«Друг мой, ну почему…» до «Поздно спохватилась!» — Field, 1977, 176–177.
«Я с изумлением узнал…» — Dieter Zimmer to VéN, November 3, 1965. VéN to Zimmer, November 8, 1965.
Полицейское управление Швейцарии… — VéN to Département de Justice et Police, February 7, 1965, VNA.
«Я крайне огорчен…» и «спонтанного вздора» — VN to Hughes, November 9, 1965, SL, 381.
Это вынуждало журналистов… (сноска) — Interviews with Sophie Lannes, June 11, 1996; Mati Laanso, March 26, 1997.
Он мог похваляться… — Field, 1977, 180, vs. James Salter. People. 1975. March 17, p. 64.
Его жена — его память… — Interview with Appel, April 24, 1995, vs. Laanso, CBC interview of VN, March 20,1973.
«чем-то вроде роскошного…» — VN to Bertrand Thompson, April 4, 1962.
«Я совершенно измучена…» — VéN to Lisbet Thompson, April 12, 1963.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков), относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

