`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака

Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака

Перейти на страницу:

207

Имеются в виду письма от 23 и 25 июля 1910 г.

208

Патенты на изобретения и «Воспоминания изобретателя» Фрейденберг передала в Музей связи. В. Н. Рогинский в 1950 г. опубликовал две статьи: «Михаил Филиппович Фрейденберг – изобретатель АТС» (Известия АН СССР. Отдел технических наук, № 8) и «Изобретатель автоматической телефонной связи» (Вестник связи. Техника связи, № Т); о кинематографе Фрейденберга писал И. В. Соколов: «Вклад русской науки и техники в изобретение кинематографа» (Труды по истории техники, вып. ГУ. М., 1954).

209

Бонивар Ф. (1493–1570) – швейцарский поэт, воспетый как «шильонский узник». Chainless Mind – букв.: «раскованный разум», не знающий цепей.

210

Пастернак Б. «Люди и положения». Избранное в 2-х томах, т. 2.

211

Скрябина (Шлёцер) Т. Ф. – жена Скрябина.

212

Оттого-то я и проговариваюсь, и пишу. Ты такая прекрасная, такая сестра, такая сестра моя жизнь, ты прямо с неба спущена ко мне; ты в пору последним крайностям души.

Ты моя и всегда была моею и вся моя жизнь – тебе. ( Примеч. Б. Пастернака .)

213

Своей высшей жизнью я живу с тобой ( нем .).

214

Волнистая черта – знак курсива.

215

Марселина Деборд-Вальмор (1786–1859), французская поэтесса.

216

«Сестра моя жизнь» и «Темы и вариации».

217

См.: Литературное наследство, т. 93. М., 1983.

218

И. Г. Эренбург и его жена, Любовь Михайловна, находились тогда в Париже.

219

Ланн Евгений Львович (1896–1958) – писатель и переводчик; Александра Васильевна Кривцова (1898–1958) – его жена.

220

Сергей Яковлевич Эфрон (1893–1941), муж Цветаевой. Дальше в письмах он называется также «Сережа», «С. Я.».

221

Эльза Юрьевна Триоле (1896–1970), французская писательница; родилась и выросла в Москве. С 1919 г. – во Франции.

222

«Гапон» – первоначальное название главы «Детство» поэмы Пастернака «Девятьсот пятый год».

223

Анастасия Ивановна Цветаева (р. 1894), писательница, сестра Марины Ивановны.

224

«Потемкин» – первоначальное название главы «Морской мятеж» в поэме «Девятьсот пятый год». Эта глава тогда печаталась в Париже, в журнале «Версты».

225

Повесть «Детство Люверс», издававшаяся в 1922 и 1924 гг., была отделанным началом романа. Пастернак пишет Цветаевой о намерении продолжить работу над ним. Роман завершен не был; рукопись уничтожена автором.

226

Цветаева М. Письма к А. Тесковой. Прага, 1969.

227

Здесь и далее слова, написанные в немецком тексте по-русски, в переводе выделены полужирным шрифтом.

228

Цветаева приехала в Париж в ноябре, а Рильке уехал оттуда в августе 1925 г.

229

Письмо к 3. Ф. Руофф от 12 мая 1956 г. – Вопросы литературы, 1972, № 9.

230

Имеется в виду кооперативное издательство «Узел», выпустившее в 1926 г. книгу «Избранных стихов» Пастернака.

231

А также и думать о нем, а писать ему и подавно. (Примеч. Б. Пастернака.)

232

Парижский адрес Цветаевой у Черновых.

233

Н. А. Нолле-Коган, жена критика П. С. Когана; Цветаева дружила с ней в 20-е гг.

234

Величие ( фр .).

235

Эккерман И.-П. (1792–1854) – секретарь Гете, автор книги «Разговоры с Гете».

236

Волконский С. М. (1860–1937) – писатель и театральный деятель; в 1920 г. Цветаева была с ним дружна, переписывала его рукописи.

237

Об этом (о воле, предвосхищеньи и о простоте беспредельного разряда) есть у меня рассказ 1916 года, не сделанный. Сейчас решил, что отделаю летом. (Примеч. Б. Пастернака.)

238

Давно прошедшее время ( нем .).

239

Святополк-Мирский Д. П. О Мо́лодце. – Современные записки, 1926, № 27.

240

Зелинский К. Л. (1896–1970) – литературный критик.

241

Кусиков А. Б. (1896–1963) – поэт; примыкал к имажинистам.

242

«Накануне» – газета, издававшаяся в Берлине в 1922–1924 гг.

243

Вильям (Вильмонт)Н. Н. (1901–1986) – переводчик и историк литературы.

244

В бандероль вложены альманах «Ковш», 1926, № 4 (гл. 1–4 «Спекторского»), и журналы «Русский современник», 1924, № 2; «Звезда», 1926, № 2 (главы из «905 года»).

245

«Несколько положений» – сб. «Современник», 1992, № 1.

246

В работе над поэмой «Лейтенант Шмидт» Пастернак пользовался воспоминаниями 3. И. Ризберг и письмами к ней Шмидта («Лейтенант П. П. Шмидт. Письма, воспоминания, документы». М., 1922). Дополнительная 8 глава («Письма к сестре»), которою оканчивается I часть поэмы, написана по письмам Шмидта к сестре – А. П. Избаш («Лейтенант П. П. Шмидт. Воспоминания сестры». Л., 1925).

247

Первая строка главы «Морской мятеж» поэмы «Девятьсот пятый год».

248

Сокровище Нибелунгов ( нем .).

249

Через все миры, через все страны, по концам всех дорог

Вечные двое, которые никогда не могут встретиться ( нем .).

250

Не «воспользоваться» «случаем» письма к Рильке, чтобы наз<вать> тебя еще раз. ( Примеч. М. Цветаевой .)

251

Из стихотворения «Эвридика – Орфею».

252

Анна Алексеевна Тургенева (1892–1966), первая жена Андрея Белого.

253

Имеется в виду «Посвящение». Его содержание относится к замыслу поэмы: преследование эпического героя и связанные с этим трудности преодоления лирики.

254

В детстве любила, как и любовь. ( Примеч. М. Цветаевой .)

255

Цветаева послала Пастернаку поэмы «Крысолов» и «Поэму Горы». «Увод» – 4-я глава поэмы «Крысолов».

256

Поэма «С моря».

257

Н. А. Коган, с которой были посланы Пастернаку книги, вероятно, «Разговоры с Гете» И.-П. Эккермана («Все мои Гет'ы»).

258

Из стихотворения «В седину – висок».

259

Цикл «Двое» состоит из трех стихотворений; Цветаева приводит здесь заключительные строки каждого из них.

260

Стихотворный цикл Рильке «Цари» («Книга образов»).

261

В анкете ГАХН Цветаева отметила: «Раннее детство – Москва и Таруса (хлыстовское гнездо на Оке)». Об этом в мемуарной прозе «Кирилловны».

262

Пастернак получил присланные с Эренбургом поэмы, фотографии и прочее

263

В этой тетради (с вытравленной дарственной надписью от Али матери) Пастернак написал II и III части «Охранной грамоты».

264

«Поверх барьеров» – вторая книга стихов Пастернака. – Изд-во «Центрифуга», 1917.

265

Позже Пастернак называл цветаевскую манеру 20–30-Х гг. футуристической.

266

С. Я. Эфрон, муж Цветаевой.

267

Признательность ( фр .).

268

Пастернак имеет в виду статью Цветаевой «О благодарности. Из дневника 1919 г.» (Благонамеренный. № 1 Брюссель. 1926)

269

Т. е. не надо пересылать, «принимать во вниманье», «держать в известности» и пр. Но один раз из неизвестности надо было вывесть. (Примеч. Б. Пастернака.)

270

Рукопись не сохранилась.

271

«Царь-Девица», «Мо́лодец».

272

Святополк-Мнрский Д. О Мо́лодце. – Современные записки, 1926, № 27.

273

Сакулин Павел Никитич (1868–1930) и Коган Петр Семенович (1872–1932) – в 20-х гг. литературоведы социологического толка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)