Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - Карло Вечче

Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца читать книгу онлайн
Это история простого деревенского мальчишки. Внебрачного сына нотариуса и черкесской рабыни – сильной, юной женщины, чужестранки из дальних краев. Леонардо, имя, означающее свободу, вероятно, дала сыну именно она.
Как смог я рассказать эту историю? Прежде всего – прислушавшись к голосам современников самого Леонардо, свидетельствам неполным, зато полученным из первых уст, воспоминаниям тех, кто знал его лично, к документам и бумагам родных, контрактам, письмам, хроникам, налоговым декларациям, доносам и материалам судебных процессов, отчетам послов, записным книжкам художников и инженеров, славословиям придворных поэтов, путевому дневнику кардинальского секретаря.
Художник божественный, однако слишком «разнообразный и нестабильный» в своей изобретательности, слишком стремящийся к совершенству, и потому практически неспособный закончить собственные работы; разносторонний гений, маг и колдун, святой и демон, сверхчеловек, провозвестник современной науки. Но где же он сам, тот мальчишка из Винчи?
Лично я предпочитаю другой голос, ясный и правдивый: его собственный.
Свидетельства, состоящие из слов и образов. Потока слов, ежедневных записей, тысяч и тысяч страниц тетрадей, записных книжек, разрозненных листов; образов, запечатленных в сотнях рисунков, набросков, эскизов, нескольких великолепных картинах. Возможно, это и есть величайшее из изобретений Леонардо, невероятная по своей новизне форма глобальной коммуникации. Открытая, свободная манера письма, не признающая границ и иерархий. Манера «будущего», вызов времени и смерти. Безмерная работа, демонстрация поразительного ума, не связанного схемами и предрассудками, оставляющего открытыми все возможные пути. Настоящая песня свободы.
Карло Вечче
6
C. Vecce. Leonardo. – Roma: Salerno Editrice, 1998 (второе издание – 2006).
7
C. Vecce. Il sorriso di Caterina. La madre di Leonardo. Firenze: Giunti, 2023 (на русском языке: К. Вечче. Улыбка Катерины. История матери Леонардо. – М.: Иностранка, 2024); C. Vecce. Per Caterina // “Leonardiana”, 1 (2023), 11–48.
8
Через три часа после захода солнца – в те времена в Италии отсчет часов нового дня начинался с заходом солнца, поэтому третий час ночи субботы, 15 апреля 1452 года, соответствует, по нынешнему исчислению, 22:30 предыдущего дня.
9
ГАФ, «Религиозные объединения, упраздненные французским правительством», 43, 12, 5, 1.
10
Белое воскресенье – воскресенье, следующее за пасхальным и завершающее Пасхальную октаву (прим. пер.).
11
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16912, лист 10v.
12
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16912, лист 10v.
13
ГАФ, «Кадастр», 67, листы 15v–159r.
14
Там же, «Нотариальные записи до Козимо I», 16912, лист 10v.
15
Там же, «Санта-Мария-Нуова», 70, листы 66r–6v; 80, листы 106r–107r.
16
АКП, III, папка 41, 1–2.
17
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16823, листы 1r—v.
18
Там же, «Кадастр», 657, лист 53r—v.
19
Стайоро – мера площади, равная участку земли, который можно засеять одним четвериком пшеницы, около 525 м2 (прим. пер.).
20
ГАФ, «Кадастр», 693, лист 199r—v.
21
ГАФ, «Кадастр», 871, лист 17r.
22
ГАФ, «Монастырь сервиток», «Монастырь Сан-Пьетро-Мартире», 75, лист 56r.
23
Неизвестной матери (лат. – прим. пер.).
24
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16823, листы 52r–57r. В этот период Пьеро обычно работал во флорентийской Бадии, в конторе сера Пьеро да Гальяно, напротив Палаццо дель подеста. Лишь 7 июля он посетил дом Герардо ди Пьеро в Сан-Доннино (лист 56r).
25
1450 год (лат. – прим. пер.).
26
Кодекс Рустичи, Библиотека архиепископской семинарии, Флоренция.
27
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16829, листы 728r–73v (о капелле Распятия в Аннунциате); 16830, листы 158r, 563r–56v.
28
Имбревиатура – в средневековой юридической практике краткое изложение или черновик договора, обычно записывалась в специальную тетрадь (прим. пер.).
29
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16823, лист 116r—v.
30
«День 30 октября» (лат. – прим. пер.).
31
«День первый ноября» (лат. – прим. пер.).
32
«Освобождает и отпускает из рабства» (лат. – прим. пер.).
33
ГАФ, «Кадастр», 833, лист 725r.
34
«Кровать с изголовьем, сундук с двумя замками, матрас с парой простыней и одеялом, коими означенная Катерина ныне пользуется, а сверх того другие вещи на выбор означенной госпожи Джиневры» (лат. – прим. пер.).
35
ГАФ, «Управление, затем Магистрат снабжения», 191, лист 53r.
36
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16823, листы 156r и 160r–161r (1454), а также шесть других документов на ненумерованных страницах тома (1455–1456); 16824, листы 170r–17v; 16825, лист 315r; 16826, листы 128r—v, 35v; 16827, лист 118r; 16830, листы 81r, 18v–184r; 16841, листы 4r–5r.
37
АК, лист 18v.
38
АК, листы 1v, 87v.
39
Меркантеска (купеческий почерк) – возникшая в XIV веке во Флоренции разновидность беглого почерка (курсива) с упрощенным написанием букв, адаптированная к простонародному языку (в отличие от более формальной канчеллерески, почерка нотариусов, писавших на латыни. – Прим. пер.).
40
АКП, папки по годам (1441–1506), 20 красная, лист 1r.
41
Данте. Рай, песнь XV (пер. с ит. М. Лозинского. – Прим. пер.).
42
Градуал – в католическом богослужении обиходная книга песнопений и текстов для мессы (прим. пер.).
43
АКП, Манускрипт O, исполненный в 1457 году в аббатстве Сан-Бартоломео-ин-Пантано в Пистойе переписчиком Андреа Тедеско и миниатюристом Доменико ди Нанни.
44
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16823, лист 117r.
45
АК, листы 995r (ок. 1478), 1038r (ок. 1497).
46
Имбревиатуры последнего – в ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 2308.
47
ГАФ, «Ночные стражи и монастырские блюстители нравственности», 12, лист 2v.
48
«Бенедетто, учитель арифметики, содомировал его спереди в саду, что против больницы делла Скала» (лат. – прим. пер.).
49
«Великое множество раз содомского греха сзади» (лат. – прим. пер.).
50
Учителя (лат. – прим. пер.).
51
Здесь и далее цит. по: Джорджо Вазари. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих, от Чимабуэ до наших дней (пер. с ит. А. Венедиктова и А. Габричевского. – Прим. пер.).
52
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 19456, лист 47r.
53
ГАФ, «Монастырь сервиток», «Монастырь Сан-Пьетро-Мартире», 75, лист 56r, и 47, лист 54r; ГАФ, «Религиозные объединения, запрещенные французским правительством», 43, 6, 7, 1.
54
ГАФ, «Нотариальные записи до Козимо I», 16826, лист 8v.
55
Отдел графики, Лувр, Париж, лист RF 453r.
56
АК, листы 704dr, 958r, 1057r, 1112r.
57
МA, листы 90, 9v, 113r