Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф
Элизабет Ноуэлл
[Монтегю Террас, 5]
[Бруклин, Нью-Йорк]
2 февраля 1934 года
Дорогая мисс Ноуэлл:
Спасибо за ваше письмо и за исправленную копию «Процветающего города». Я еще не успел внимательно прочитать вашу редакцию, прочту ее на выходных. Мне жаль, что вам пришлось так много работать над ней и не повезло с размещением её в журналах. Конечно, бесполезно спорить с редакторами, которые знают, чего хотят, или думают, что знают, я не знаю, что можно сделать, чтобы избавить их от причудливых суеверий относительно персонажей, которые заикаются, и так далее. Это стало для меня неожиданной новостью, и теперь я больше не могу притворяться, что догадываюсь об этих предрассудках или знаю, что будет дальше.
Честно говоря, я не вижу, что мы можем сделать еще с этой историей, мне кажется, что мудрее было бы оставить ее в прошлом. Мне было очень трудно и очень нужны деньги, но как бы я ни нуждался в них, мне никогда не приходило в голову, что я могу честно работать, вырезая, придавая форму, обрезая и, наконец, изменяя всю структуру и качества основного персонажа. Думаю, если бы я знал, как это сделать, и больше понимал в тайнах журнального издательства, у меня бы возникло искушение заняться этим, чтобы получить немного необходимых денег, но я не знаю, как это сделать, и ничего не знаю об этих тайнах. Мне кажется, что было бы глупо пытаться сделать то, чего я не понимаю.
Одно в вашем письме меня удивляет, и это то, что вы согласны с жалобой редакторов на то, что персонаж «Ли» слишком сильно шокирует в рассказе, что он затмевает тему бума и отвлекает от акцента. Как я понял, вначале и вам, и мистеру Либеру нравился персонаж «Ли», они считали, что ему есть место в рассказе, и даже полагали, что его следует более полно развить и отвести ему более важное место, что, как вы помните, мы и сделали при пересмотре.
Я знаю, что вы понимаете, мисс Ноуэлл, что я не ссорюсь с вами по этому поводу и ценю то, что вы и Либер сделали с этой историей. Мне искренне жаль, и не только мне, но и вам, что теперь мы вряд ли получим что-то из того, что вложили в рассказ. Более того, я также считаю, что в результате ваших замечаний и предложений мне удалось сделать произведение более эффективным и интересным, чем оно было вначале; и, конечно, в конечном итоге это всегда будет плюсом. Но я считаю, что после того, как мы вместе обсудили и поспорили о материале, мы должны прийти к какому-то вполне определенному соглашению или выводу, мы не можем прыгать по комнате, как Джек-в-ящике, меняя свои взгляды и мнения каждый раз, когда сталкиваемся с новым редактором.
Я очень благодарен вам за всю ту дополнительную работу, которую вы проделали, чтобы внести новую правку, сократить произведение и вырезать заикание «Ли»; но теперь мне кажется совершенно очевидным, что произведение не пригодно для коммерческой продажи, я сомневаюсь, что мы добьемся с ним какого-либо успеха. Но я внимательно прочту вашу копию в воскресенье, либо позвоню, либо напишу вам об этом на следующей неделе.
Теперь о предложении «Эсквайра». Думаю, с этим можно что-то сделать, и если вы сможете получить 175 долларов, это будет просто замечательно [Арнольд Гингрич, редактор «Эсквайра», попросил показать ему несколько коротких произведений Вулфа и согласился заплатить 175 долларов за любое, которое он сможет принять]. Я разговаривал об этом с мистером Перкинсом, и он предложил два или тра коротких рассказа, которые есть в рукописи книги, либо были вырезаны из нее. Один из них – о двух мальчиках, которые рано утром отправляются посмотреть, как в город приезжает большой цирк, разгружается и ставит шатры. Думаю, я пришлю вам этот отрывок сегодня или завтра. Он вышел из книги и в своем нынешнем виде занимает всего семь печатных страниц, или около 2100 слов. Вещь нуждается во вступлении, которое я постараюсь написать сегодня, но в остальном она достаточно закончена, хотя, опять же, боюсь, это не то, что большинство людей считает рассказом. [Это был рассказ «Цирк на рассвете», который в итоге появился в мартовском, номере The Modern Monthly 1935 года, и был включен в сборник «От смерти к утру»].
У меня также есть то, что Макс называет одним из моих «дифирамбов». Они с Дэшиллом очень добры к нему, и Дэшилл даже предложил использовать его для журнала, но на днях я продал им еще один рассказ, а всего за последнее время они взяли уже три, так что не знаю, захотят ли они его использовать. Речь идет о названиях Америки – названиях рек, бродяг, железных дорог, штатов, индейских племен и так далее. Единственным сюжетным элементом в рассказе является то, что он начинается с четырех эпизодов в диалогах разных людей за границей, которые думают о доме. Перкинс считает, что это произведение выходит за рамки 3 000 слов, но я полагаю, что его можно уложить в эти рамки без особых проблем. Он должен начать седьмой раздел моей книги. [Это был рассказ «Имя нации», опубликованный в декабрьском, номере журнала The Modem Monthly 1934 года, и включенная в роман «О Времени и о Реке» на страницах 861-870].
У меня также есть отрывок под названием «Бродяги на закате», который мы вырезали из книги на днях, он рассказывает о бродягах, ожидающих поезда у железнодорожного полотна, но я не знаю, годится ли он для использования. [«Бродяги на закате» был опубликован в октябрьском номере Vanity Fair за 1935 год и включен в сборник рассказов «От смерти к утру»].
Таких произведений великое множество, я думаю, что вы наверняка найдете среди них что-то, что можно использовать, но я разуверился в своих способностях к отбору и, видимо, слабо представляю, какая часть моей писанины понравится людям и что им вообще понравится. Рассказ
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

