Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин
Весь июль 1936 года в преддверии Олимпийских игр в Берлине он провел в бельгийском Остенде, куда, по воспоминаниям Германа Кестена, «приехал с молодой, робкой секретаршей, которая не жила с ним в одном отеле и не питалась вместе с нами». Тогда же на теплый солнечный берег Северного моря пожаловал его друг Йозеф Рот в компании с Ирмгард Коэн, сценаристкой и автором антивоенного романа «После полуночи». Им составили компанию драматург Эрнст Толлер, чешский журналист Эгон Эрвин Киш, Кестен, Генрих Манн и Роже Мартен дю Гар. Вечерами подолгу сидя в прибрежных кафе, Стефан уговаривал Йозефа сходить к самому дорогому портному города и на заказ пошить красивый пиджак или даже костюм. Что непременно было осуществлено, ведь на протяжении многих лет он помогал своему несчастному другу и крайне болезненно переживал из-за его пагубной страсти к алкоголю: «Поверьте мне, это был запой из ненависти и гнева, из возмущения и бессилия, это был жестокий, мрачный, лютый запой, ненавистный самому Йозефу Роту, но неодолимый».
После возвращения из Остенде Цвейгу предстояло отправиться, пожалуй, в самую диковинную по своей отдаленности и экзотичности с точки зрения привычной ему европейской цивилизации предвоенную командировку. Он ехал в тропическую Аргентину, куда получил приглашение принять участие в XIV Международном конгрессе Пен-клуба с целью противостояния нацистской угрозе через утверждение идеи духовной солидарности стран и народов. Согласно поручению президента Аргентины Агустина Ху́сто, приглашения на конгресс были отправлены известным писателям-пацифистам по всему миру. Предварительные переговоры проводил секретарь аргентинского Пен-клуба Антонио Аита (Antonio Aitá), которому Цвейг сообщил о своих планах не только участвовать в официальной программе конгресса, но и увидеть «бескрайние просторы» чужой культуры, посетить провинциальные города, пообщаться с простыми жителями и узнать их литературные и даже кулинарные предпочтения.
Накануне Стефан принимает мудрое решение заодно посетить и Бразилию, где с недавних пор благодаря предприимчивому издателю Абрао Когану{401} его книги обрели широкую популярность. В который раз, как и в юные годы, мечтательному австрийцу захотелось увидеть мир, доселе неведомый край света, в буквальном смысле отправиться по следам Веспуччи и Колумба в «кругосветное» путешествие. Что он, собственно, не раздумывая, и сделал бы, но пока что приобрел только билет на пассажирский лайнер «Alcantara».
Восьмого августа 1936 года белоснежный корабль отплывет из Саутгемптона в Рио-де-Жанейро. Но до того как «безопаснейшее из судов» выйдет в открытый океан к берегам вечнозеленой Бразилии, пассажиры совершат остановку в испанском порту Ви́го, где писатель увидит сцены начавшейся гражданской войны и вооруженных револьверами юношей. Успеет он посетить и книжный магазин и рядом со своей «Марией Стюарт» обнаружит антисемитскую книгу американского богача Генри Форда «Международное еврейство». «Когда через несколько часов стоянки корабль продолжил плавание, я уже был внизу, в каюте. Я не мог больше без боли смотреть на эту прекрасную страну, по чьей-то злой воле подвергшуюся ужасающему опустошению; обреченной на гибель показалась мне Европа из-за ее собственного безумия, Европа, наша священная родина, колыбель и Парфенон нашей западной цивилизации».
Во время многодневного плавания пытаясь абстрагироваться от увиденного в Виго кошмара, Стефан то и дело заглядывал в пароходную библиотеку, где зачитывался книгой по истории инков испанского мореплавателя и ученого Педро Сармьенто де Гамбоа и впервые задумал написать очерк о Магеллане. «Меня потянуло подробней узнать о тех, кто первым отважился вступить в бой со стихией, прочесть о первых плаваниях по неисследованным морям, описания которых волновали меня уже в отроческие годы». По возвращении в Лондон он продолжит искать книги о португальском инфанте Энрике Мореплавателе, исследовать историю первых морских экспедиций в Индию, изучать документы о жизни Магеллана и его соратников. Результатом кропотливых поисков и работы – «по правде говоря, мне самому на удивление» – будет большая книга, о которой мы еще скажем.
По пути в Бразилию кроме сочинений Гамбоа Стефан читает «Грозовой перевал» Эмили Бронте, который ему показался скучным, роман Филдинга «История приключений Джозефа Эндрюса и его друга г-на Авраама Адамса» и роман Джейн Остен «Гордость и предубеждение». В один из дней он разговорился с немецким ботаником Фридрихом Бригером, вызванным в Сан-Паулу для чтения лекций по генетике: «Бригер объясняет всю сложность генетического феномена. Мне захотелось больше узнать о Грегоре Менделе и написать о нем трагическую и правдивую книгу, какую я написал о Месмере. Грегор Мендель принадлежит к плеяде великих забытых гениев. По возвращении внимательно о нем почитаю». Книги о Менделе он, к сожалению, не напишет – водоворот событий и жизненных обстоятельств не оставит писателю ни минуты свободного времени.
Солнечным утром 21 августа под аплодисменты пассажиров, матросов и тех, кто с берега ликовал и махал приближающемуся в порт Копакабана лайнеру, Стефан, ослепленный окружающей красотой, впервые смотрел на зеленый латиноамериканский берег: «Береговые линии напоминают тело женщины, выходящей из волн, напоминают мне Венеру Анадиомена. Это незабываемое зрелище навсегда останется перед глазами. Изображение меняется под каждым углом, и с каждой стороны открывается разный вид красоты Рио, как Неаполь, который красив со всех сторон, если взглянуть с гор на море или, наоборот, с моря на горы. Я был бы счастлив побродить по пляжу, но у меня нет свободного времени. Нужно посетить прекрасный город, сочетающий в себе Мадрид, Лиссабон, Нью-Йорк и Париж».
В первый же день австрийскому гостю был оказан почетный прием во дворце Итамарати у министра иностранных дел Бразилии Жозе Карлоса де Маседу Соареса (Jose Carlos de Macedo Soares, 1883–1968), где присутствовали посол Австрии и несколько журналистов. Сопровождать Цвейга на все визиты и приемы будет бразильский переводчик английского происхождения Жайме Чермонт (Jaime Chermont, 1906–1983). Именно Чермонт познакомит его с представителями могущественного клана Франко – адвокатом Афонсо Аринос де Мелло Франко и историком Кайо де Мелло Франко. Кайо в сентябре 1940 года окажет Цвейгу неоценимую помощь при работе над книгой «Бразилия – страна будущего». Афонсо кроме своевременной помощи с выдачей друзьям писателя въездных виз консультировал его при работе над эссе о Монтене.
На следующий день издатель Коган повезет уважаемого гостя в Петрополис. Извилистая горная дорога и пышные зеленые кроны по обочинам напомнят ему маршрут в любимый курортный Земмеринг, куда он много раз приезжал в детстве с родителями и потом вдвоем с Фридерикой. Его вдохновит факт, что в Петрополисе проживало много немецких эмигрантов, говоривших на его родном языке и прекрасно знавших немецкую музыку и литературу. В этом он убедился, поговорив с фермером на птицефабрике, рабочими на кофейной плантации и добродушными горожанами на улицах, где Стефана окружали в погоне за расспросами и автографами. В Петрополисе Коган
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефан Цвейг - Сергей Романович Федякин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


