Жизнь в белых перчатках - Керри Махер
— Хотела бы я отправить ее к Эдит и Сэнди на уско-ренный курс по ношению одежды. Заодно подучилась бы вести себя, как подобает принцессе, когда не чувствуешь себя таковой, — сказала Грейс, сердце которой болело от жалости к этой юной лебедушке.
Как же разительно отличалась она от Каролины и Стефани, которые никогда не жались к стеночке и всегда смотрели в направленные на них камеры, выпрямив спины и вскинув подбородки! Может быть, подумалось Грейс, это потому, что ее собственные дочери росли, всегда будучи в центре внимания, а Диану только-только втянули в такую жизнь. Отчего это произошло, вопросов не возникало, ведь она была очень мила. Грейс только хотелось бы научить ее прятать смущение и неуверенность.
К сожалению, разговор с Гвен оказался недолгим. Почти сразу их окружили графы, герцоги и актеры Королевской шекспировской компании. Каждый рассыпался в похвалах, задавал вопросы или приглашал выступить где-нибудь еще. Наконец Грейс удалось, извинившись, сбежать в дамскую комнату. Там она обнаружила Диану, которая, шмыгая носом и сдерживая слезы, пыталась длинными мягкими руками поправить перед зеркалом лиф платья. Девушка выглядела такой расстроенной, что Грейс подошла к ней с вопросом:
— Я могу чем-то помочь вам?
— Нет, если только не сумеете ослабить платье, — тихо проговорила Диана, голос которой звучал несколько гнусаво от слез. — Меня заставили надеть слишком маленький размер.
— Да, это ужасно, — согласилась Грейс.
Нежно, насколько могла, она обхватила девушку в районе бюста и попыталась сдвинуть ткань платья, чтобы в нем стало удобнее, но оно будто приклеилось к коже.
— Оно не поддается, — сообщила Диана.
— Может, вам станет легче, если я скажу, что вы выглядите в нем совершенно великолепно. Ни за что не подумаешь, что оно вам мало, — заверила Грейс.
Хотя две женщины смотрели друг на дружку в зеркале, а не глаза в глаза, Диана все равно избегала взгляда собеседницы. Грейс удивилась, поняв, что, несмотря на свой возраст и очевидный лишний вес, ни за что на свете не поменялась бы местами с этим очаровательным юным созданием.
— Они никогда меня не слушают, — пожаловалась Диана, голос которой звучал теперь чуть отчетливее.
Грейс так хотелось ей помочь!
— Я всегда считала, что важно, чтобы те, кто взял надо мной верх, ни за что не догадались бы об этом по моему поведению, — сказала она, пытаясь придумать какой-нибудь совет на все времена, но не справившись с этой задачей.
Диана вздохнула, будто совсем не понимая, о чем это ей говорят.
— Потом станет легче? — спросила она, наконец подняв глаза и встретившись с Грейс взглядом. Пытливым, испуганным, грустным. Эта девушка хотела знать правду, нуждалась в ней.
Грейс обняла ее и рассмеялась самым теплым смехом, на который оказалась способна.
— Милая моя девочка, — проговорила она, — боюсь, потом станет только хуже.
Подбородок Дианы дрогнул.
— Но вы сможете с этим справиться, — твердо заявила Грейс. — В один прекрасный день вы станете королевой Дианой. А пока что, если поймете, что становится труднее, звоните мне.
Будущая принцесса кивнула, храбро сглотнула и потянулась к коробке с салфетками, которая стояла перед ними на столике. Потом, вытерев нос и промокнув под глазами, ответила:
— На это вы можете твердо рассчитывать.
— Если вам понадобится место, чтобы передохнуть и прийти в себя, мои двери всегда для вас открыты. — Грейс погладила ее по спине.
Диана снова кивнула. И когда обе они вернулись на поле боя, младшая из них держалась чуть прямее, чем раньше.
* * *
— Ты правда не поедешь? — недоверчиво спросила Грейс, держа в руке самую обычную открытку с приглашением на свадьбу Дианы и Чарльза. — Я думала, будет забавно для разнообразия посетить очередную так называемую свадьбу века и вместе посмеяться над абсурдностью всего происходящего.
Ренье пожал плечами и взял со стоявшего возле его локтя блюдца пригоршню миндаля. Съев несколько орешков, он отхлебнул скотча с содой. Они сидели в патио Рок-Ажеля, вокруг буйством розового и оранжевого полыхал закат, на столе, за которым они впоследствии собирались поужинать, стояла ваза с луговыми цветами.
— Они не приехали ни на нашу свадьбу, ни на Каролины, — ответил муж. — Не вижу причин заставлять себя туда ехать. Вспомни, Грейс, каким ужасом была наша свадьба. Эта обещает быть ничуть не лучше, но на ней-то я присутствовать не обязан.
Грейс почувствовала, как ее одолевают разнообразные эмоции: ее расстраивала недальновидность Ренье, задевало, что он не видит, как отлично можно позабавиться, явившись с ней именно на эту свадьбу, обижала его обычная эгоистичная мелочность. Все это, объединившись, вспыхнуло в груди жарким газовым пламенем. Возненавидев этот внутренний костер, она бросила в него еще и злость на себя, подумав: «Сама ты эгоистичная! Может, он прав». И еще: «Почему у него такой спокойный вид?!»
— Если тебе это так важно, — сказал Ренье таким обыденным, таким непринужденным тоном, будто они обсуждали турнир по гольфу, — поезжай сама. Или возьми Альби. Ему полезно побывать на таком мероприятии.
— А если меня спросят о тебе?
— Скажешь, что я нездоров, — Ренье щелкнул пальцами, и Грейс почти увидела, как у него над головой зажглась лампочка. — Идеальный вариант: ответим, что приедем мы оба, но в последнюю минуту я что-нибудь подхвачу, — он покашлял для пущей наглядности, — и тебе придется взять вместо меня Альби.
— Я бы лучше поехала с тобой. Потанцевали бы… — проговорила она дрогнувшим голосом.
Странно, она уже много лет не хотела ходить на светские мероприятия с Ренье и уж тем более не нуждалась в нем. Почему он вдруг понадобился ей именно сейчас?
Ренье цокнул языком:
— Ладно тебе, Грейс. Мы это уже проходили, правда? К тому же ты сама знаешь, что без меня тебе будет веселее.
— Неправда! — запротестовала она, и горло словно опалило огнем эмоций.
Но, может, муж прав? Грейс очень не хотелось это признавать.
— Повеселимся вместе у Фрэнка в следующем месяце, — сказал Ренье другим тоном: менее покровительственным, более заботливым.
Интересно, подумала Грейс, он увидел ее искреннее огорчение и постарался утешить или ему просто надоела эта сцена и он хочет поскорее с ней покончить? Видит бог, ей тоже этого хотелось. Но иначе.
Ренье был рад поехать к Фрэнку и Барбаре Синатра, потому что там все просто и знакомо. Там он ничем не рискует. К тому же и вечеринка будет посвящена ему. Ладно, им. Двадцать пятой годовщине их свадьбы.
Грейс вздохнула:
— Хорошо, тогда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь в белых перчатках - Керри Махер, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


