`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - Джереми Эйхлер

Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - Джереми Эйхлер

Читать книгу Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - Джереми Эйхлер, Джереми Эйхлер . Жанр: Биографии и Мемуары / Зарубежная образовательная литература / Исторические приключения.
Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - Джереми Эйхлер Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти
Дата добавления: 7 февраль 2025
Количество просмотров: 35
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти читать книгу онлайн

Эхо времени. Вторая мировая война, Холокост и музыка памяти - читать онлайн , автор Джереми Эйхлер

В 1785 году великий немецкий поэт Фридрих Шиллер написал “Оду к радости” и воплотил в ней самые сокровенные мечты европейского Просвещения. Девятая симфония Бетховена подарила словам Шиллера крылья, но столетие спустя та же “Ода к радости” была взята на вооружение нацистскими пропагандистами и извращена до невозможности. Когда речь заходит о том, как общество вспоминает об этих становящимися все более далекими катастрофах, на ум приходят книги по истории, архивы, документальные фильмы, мемориалы, высеченные из камня. Джереми Эйхлер предлагает прислушаться к музыкальным сочинениям-мемориалам Второй мировой. Автор страстно и откровенно доказывает силу музыки как памяти культуры, формы искусства, способной нести смысл прошлого. Автор показывает, как четыре выдающихся композитора – Рихард Штраус, Арнольд Шёнберг, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен – пережили эпоху Второй мировой войны и Холокоста, а затем воплотили свой опыт в глубоко трогательных, трансцендентных музыкальных произведениях, которые и являются эхом утраченного времени. Эйхлер неутомим и изобретателен: он привлекает свидетельства писателей, поэтов, философов, музыкантов и простых людей. Он показывает, как целая эпоха была зашифрована в этих звуках и судьбах композиторов. Эйхлер посетил ключевые места, связанные с созданием музыки, – от руин собора в Ковентри до оврага Бабий Яр в Киеве. По мере того как угасает живая память о Второй мировой войне, “Эхо времени” предлагает новые способы слушать и слышать историю. Узнавать в этой музыке отголоски того, что слышала, о чем писала и мечтала, на что надеялась и что оплакивала другая эпоха. Эта книга, исполненная лиризма и сострадания к ее героям, заставляет нас задуматься о наследии войны, о присутствии прошлого в нашей сегодняшней жизни.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Перейти на страницу:
How the Nazi Past Is Being Normalized in Contemporary Culture. Cambridge University Press, 2014.

467

Musil R. Posthumous Papers of a Living Author. Eridanos Press, 1987. P. 61, Цит. в: Young J. Texture of Memory. P. 13. На мой собственный подход к “толкованию” памятников и их значений значительно повлиял новаторский подход Джеймса Янга. См. особенно Young J. Texture of Memory. P. 2–15.

468

Schafer R. M. The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World. Destiny Books, 1994. P. 3–12. Курсив мой.

469

Viertel S. Цит. в: Donna Rifkind D. The Sun and Her Stars: Salka Viertel and Hitler’s Exiles in the Golden Age of Hollywood. Other Press, 2021. P. 318.

470

Кроме “Уцелевшего”, двумя наиболее значительными произведениями, созданными Шёнбергом в последнее десятилетие жизни, были “Ода Наполеону Бонапарту”, написанная на остро-ироничный текст лорда Байрона, и Струнное трио – вероятно, самое сильное из написанных в американский период чисто инструментальных сочинений.

471

Шерхен – Шёнбергу, 6 июля 1951 г., ASCC.

472

Schoenberg A. Why for Children? // Modern Psalm. Unnumbered. в: A Schoenberg Reader: Documents of a Life. P. 352.

473

Зебальд В. Г. Аустерлиц. С. 109.

474

Я благодарен историку Тиму Корбетту за щедрую помощь в исследовании исторического прошлого Центрального кладбища и тогдашних споров из-за управления им. См. также: Corbett T. Culture, Community, and Belonging in the Jewish Sections of Vienna’s Central Cemetery // Austrian Studies. 2016. Vol. 24. P. 124–139; Corbett T. Die Grabstätten meiner Väter: Die jüdischen Friedhöfe in Wien. Böhlau, 2021.

475

См., например, Mandl B. A schöne Leich // Der Spiegel. 2007. Aug. 1. Режим доступа: www.spiegel.de; Ardito L. Vienna’s Musical Deathscape // Symbolic Landscapes / ed. G. Backhaus and J. Murungi. Springer, 2009. P. 339–361.

476

Speech Given at the Reburial of Ludwig van Beethoven in the Central Cemetery in Vienna on June 22, 1888 // Beethoven Journal. 2005. Vol. 20. No. 1/2. Summer. P. 56. На самом деле останки Бетховена и Шуберта выкапывали и перезахоранивали дважды. В первый раз это произошло в 1863 г., а так как в ту пору была в большой моде псевдонаука френология, их черепа тщательно изучили, точно измерили и в конце концов пришли к выводам, что они обладали характеристиками, отражавшими те или иные черты, свойственные их творчеству. Как подытоживал один врач, “Стенки черепа Бетховена обнаруживают большую плотность и толщину, а костям Шуберта свойственн женская изящность”. О черепах Бетховена и Шуберта см. BrÜning G. von. Die Schädel Beethovens und Schuberts // Kalischer A. Aus dem Schwarzspanierhause. Schuster & Loeffler, 1907 или перепечатку в английском переводе Ханны Либман в: The Beethoven Journal. 2005. Vol 20. No. 1/2. Summer. P. 58–60. О похоронах Бетховена см.: Gibbs C. H. Performances of Grief: Vienna’s Response to the Death of Beethoven // Beethoven and His World / ed. S. Burnham and M. P. Steinberg. Princeton University Press, 2000. P. 227–285.

477

В то время останки Моцарта еще не были перенесены туда, но в его честь был воздвигнут монумент в неогреческом стиле.

478

Я благодарен Рональду Шёнбергу и Барбаре Цейсл-Шёнберг, которые поделились со мной официальной программой погребальной церемонии, состоявшейся в 1974 г.

479

Речь Колиша хранится в архиве: Rudolf Kolisch Papers, Houghton Library, Harvard University. Курсив мой.

480

Из либретто к “Питеру Граймсу” Монтегю Слейтера. Эту строчку выбрала и Магги Хэмблинг для изображения на своей скульптуре “Морской гребешок”, которая была поставлена на галечном пляже в Олдборо в 2003 г.

481

Stow J. Chronicle. Цит. в: Scarfe N. Dunwich // Aldeburgh Anthology / ed. R. Blythe. Snape Maltings Foundation in association with Faber Music, 1972. P. 338.

482

Зебальд В. Г. Кольца Сатурна. Английское паломничество / пер. Венгеровой Э. М., 2019. Зебальд много лет преподавал европейскую литературу в расположенном неподалеку Университете Восточной Англии.

483

Defoe D. A Tour Through Great Britain, as quoted in Nicholas Comfort // Defoe D. The Lost City of Dunwich. Terence Dalton, 1994. P. iii.

484

James H. English Hours. Houghton, Mifflin, 1905. P. 320–322.

485

Defoe D. The Lost City of Dunwich. P. 189.

486

В 1923 году последний, угловой фрагмент церкви Всех Святых перенесли, не дожидаясь его падения, на кладбище при церкви Святого Иакова неподалеку.

487

Замечания Бернстайна приводятся в фильме Тони Палмера: Benjamin Britten: A Time There Was…

488

Britten B. My Brother Benjamin. Faber and Faber, 2013. P. 18.

489

Britten B. My Brother Benjamin. P. 35.

490

См.: Mitchell D. Violent Climates // The Cambridge Companion to Benjamin Britten / ed. M. Cooke. Cambridge University Press, 2005. P. 188–216.

491

Kildea P. Benjamin Britten: A Life in the Twentieth Century. Allen Lane, 2013. P. 38.

492

Цит. Kildea P. Benjamin Britten. P. 38. также McMahon B. Why Did Benjamin Britten Return to Wartime England? // Benjamin Britten: New Perspectives on His Life and Work / ed. L. Walker. Boydell & Brewer, 2009. P. 174.

493

Bridcut J. Britten’s Children. Faber, 2006. P. 5.

494

Britten on Music / ed. P. Kildea. Oxford University Press, 2003. P. 110.

495

Birdcut J. Britten’s Children. P. xii. В целом о том, как писали о сексуальной ориентации Бриттена его биографы, см.: Kildea P. Britten’s Biographers Britten’s Century: Celebrating 100 Years of Benjamin Britten / ed. Mark Bostridge. Bloomsbury, 2013. P. 3–15.

496

Britten on Music. P. 232.

497

Schmitz O. A. H. Das Land ohne Musik: Englische Gesellschaftsprobleme. G. Müller, 1914.

498

См.: Kildea P. A Wolf in Tweed Clothing // New Aldeburgh Anthology / comp. A. Bankes and J. Reekie. Boydell Press, 2009. P. 140–142.

499

Eliot T. S. Tradition and the Individual Talent // Selected Essays. Harcourt, Brace & World, 1964. P. 3–11; эта цитата – p. 10.

500

Britten B. Freeman of Lowestoft [1951] // Britten on Music. P. 110–111.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)