`

Лисий шифр - Джесси К. Сутанто

1 ... 54 55 56 57 58 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

В волосах у Сюлин было тепло и влажно, и быстро становилось теплее и влажнее, и вовсе не из-за вашей покорной слуги. Я невинно перекинулась в маленького клеща, но теперь сомневалась, не стоило ли сделаться по`том. Теперь меня переполнял демонический ци, и не надо забывать, что принять абстрактную форму, к примеру, форму пота, больше не представляет сложностей. Ну что же, задним умом и всё такое. Я изо всех сил вцепилась в волосы Сюлин, вылетевшей в центр комнаты и раздававшей приказы. В помещении находилось около десяти сотрудников «Риплинга» в фирменных комбинезонах, и все они нервничали. Я буквально чуяла их страх. И почему я до сих пор не замечала, как восхитителен этот запах? Мне хотелось облизать их всех.

Пятеро охранников с поднятыми руками встали вокруг большого портала.

Нам не пришлось долго ждать. Меньше чем через минуту, после того как мы заняли свои места, появился первый ребёнок, с криком полетев к потолку. Охранники нацелили на него руки, и – оп! – мальчишка прекратил лететь. И кричать тоже. Его тело обмякло, голова поникла, и охранники левитировали его к висевшему наготове транспортному пузырю. Пузырь поплыл прочь, вероятно, в больницу.

– Главное, не пропустите ни одного, – сказала Сюлин. – Память каждого должна быть стёрта.

Один за другим дети прибывали, и одного за другим вырубали заклинанием отуманенного сознания, а затем снотворными чарами[102]. Проснувшись, они не сохранят памяти о Лесах Мьюра и своём участии в величайшем призывании века. Когда наконец-то появился Тео, его околдовали, но не погрузили в пузырь, как остальных. Вместо этого одна из охранниц по кивку Сюлин левитировала бессознательного Тео в угол комнаты. При виде крепко спящего Тео и его лишённого привычной хмурости лица меня кольнуло непонятное чувство. Я засеменила к нему, но портал сотряс громогласный рёв, и сама моя сущность содрогнулась. Я застыла на месте.

К порталу приближался князь демонов, призванный детьми. Все в комнате закаменели с воздетыми наготове руками, не сводя глаз с портала и только нервно облизывая губы. С приближением твари даже мой ци съёжился по краям. Я громко сглотнула, и не будь Сюлин так занята прибытием демона, она услышала бы.

Наконец он явился.

Он ворвался, как ураган, и от его рёва задрожало стекло под ногами у людей. Из трещин в невидимом полу засочился золотой свет. Демоническая громада источала во все стороны тьму, заполняя комнату шепчущими тенями.

– Давай! – выкрикнула Сюлин, и все охранники выпустили в демона запасённую магию. Разряды голубого и золотого света прошили и разбили темноту.

Раздались крики, тени отступили, темнота сжалась, и я увидела чёткий силуэт. Я смогла разглядеть создание за миг до того, как появились стальные тросы, усиленные чистым серебром и всевозможными священными заклинаниями; они обвили его спиралью, сжимаясь и затягиваясь, пока демон не стал напоминать гигантский моток бечёвки.

Когда Ню Мо-вана сковало столько заклятий, что я едва видела его под ними, Сюлин откинула волосы и, прочистив горло, прочитала «Путь к сопряжённости через родственное сходство». Её взгляд застыл на какой-то дальней точке, и она сказала:

– Директор Уорд, всё готово. Да, сэр.

Она повернулась к остававшимся сотрудникам:

– Оставьте меня одну.

Все беспрекословно вышли.

Оставшись одна, Сюлин подошла к Тео и присела над ним. Она вздохнула:

– Я не хотела такого поворота. – Подняв руку, она вызвала транспортный пузырь. – Прощай, малыш. – По взмаху её руки спящий Тео поднялся в пузырь, и тот улетел. Затем Сюлин снова связалась с Крейтоном Уордом: – Отправила.

Мне следовало уйти. Мне следовало как-то добраться до Тео и разбудить его прежде, чем он попадёт к Крейтону Уорду. Но стоило мне подумать об этом, как большая часть меня сказала, зычно и неоспоримо:

«Нет, тебе легче будет помочь ему, когда ты получишь силу Ню Мо-вана. Какой от тебя толк теперь? Ты такая слабая и беспомощная.

Но Тео…

Тео ты безразлична. Помнишь, как он отверг тебя? Он отослал тебя. Ты ему не нужна».

Я стремглав соскочила с головы Сюлин. На лету я перекинулась в крохотную плодовую мушку и села на гигантский содрогающийся шар, бывший Ню Мо-ваном. Даже связанный множеством заклинаний, он излучал такую мощь, что моя сущность затрепетала. Но только так я могла всё исправить. Только так я могла добиться справедливости для всех, кого использовала эта ужасная корпорация.

Я стиснула зубы[103] и держалась, пока Сюлин накладывала на Ню Мо-вана чары левитации. Полетели. В полу возник широкий жёлоб. Эй, нет…

Не успела я охнуть, как Ню Мо-ван провалился в люк и полетел глубоко, глубоко в подземную тьму. Я очертя голову прыгнула следом.

43. Кай

Падение Ню Мо-вана завершилось не плюхом, как я боялась, а левитацией на последнем футе от пола подземелья.

Подземелье. Честное слово, именно там мы оказались. А что хуже, это была также лаборатория и операционная, где мифических существ расчленяли – мучительно, кусочек за кусочком. Отвратительное помещение. Ужасное. Здесь были кандалы и скальпели, и всё было напитано чарами, чтобы разрезать не просто плоть и кость, но и самую сущность волшебных существ. Пол был, словно оспинами, испещрён сточными отверстиями, без сомнения, для отвода крови после каждой гротескной процедуры.

Я с содроганием подумала о том, как сотрудники корпорации «Риплинг» терзают и режут шэнов, яогуаев, богов и прочих мифических созданий – всех, из кого можно извлечь ци для производства маленьких рунных амулетов.

Здесь уже суетилась группа ассистентов, занятых подготовкой к прибытию Ню Мо-вана. В центре помещения была широкая – настолько широкая, что могла бы и самосвал вместить, – цилиндрическая труба. Сюлин, последовавшая за Ню Мо-ваном, аккуратно левитировала его в трубу. Мне удалось отцепиться от Ню Мо-вана и улететь в последний момент, прежде чем труба закрылась с окончательным щелчком. И как только она закрылась, трубки взлетели и состыковались с готовыми отверстиями в большой трубе. Выдвинулись иглы и пронзили шкуру Ню Мо-вана. Несмотря на глухой рёв и подёргивание гигантского мотка, путы не поддались. К нему тянулось столько трубок, столько игл буравили его кожу и откачивали ци, что ему недолго оставалось.

Подбежал ассистент со словами:

– Он производит такое количество ци… Невероятно!

Сюлин ухмыльнулась:

– Если мы сумеем держать его сытым и под действием успокоительного, вероятно, мы сможем по меньшей мере четыре месяца откачивать его ци для производства кирта.

– Да, – сказал ассистент. – И второй загон почти готов для нового объекта…

Они прошли в другой конец помещения, где действительно ожидала вторая гигантская

1 ... 54 55 56 57 58 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лисий шифр - Джесси К. Сутанто, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)