Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто
– А я вам не мешаю? – огрызнулась я, когда вонючий хвост Лошадиной морды в миллионный раз хлестнул по мне.
Вернее, я попыталась это сказать. К сожалению, я не смогла ничего вымолвить, поскольку они очень ловко наложили на меня чары, чтобы я не могла говорить. Мои слова прозвучали как: «Мм-мм мм-ммм?», – и Лошадиная морда фыркнул, видя моё явное раздражение.
– Сейчас обслуживается душа номер 98214, – воззвал помощник короля Циньгуан-вана. Но прежде чем душа номер 98214 успела сделать хоть шаг, Воловья башка и Лошадиная морда ринулись вперёд, отпихнув бедную душу с дороги.
– Эй! Не лезть без очереди, – закричал помощник, демон с тремя жёлтыми глазами и самыми необычными в мире очками.
– Тихо, Чижик! – отрезал Лошадиная морда.
– Чижунь, как тебе прекрасно известно, – проворчал помощник.
– Мы здесь по важному делу, – заявил Воловья башка.
Нас провели за огромный экран, где я наконец увидела знаменитого короля Циньгуана. Он возвышался за красивым лакированным столом, высокий и царственный, с густой чёрной бородой и кустистыми бровями, наполовину скрытый под кисточками короны[86]. Он носил халат династии Цин, замысловато расшитое придворное церемониальное одеяние, которое вкупе с его царственным обликом делало короля Циньгуан-вана почти столь же впечатляющим, как солнце.
Воловья башка толкнул меня вперёд, и они с Лошадиной мордой склонили головы.
– Ваше величество, мы представляем вам самого злобного, коварного и непочтительного демона-лиса, когда-либо покидавшего мир духов.
Полдюжины отповедей рвались у меня из горла, одна грубее другой, но заклинание держалось крепко, и я не сумела произнести ни слова, когда король Циньгуан-ван наклонился вперёд и посмотрел на меня:
– Что она сделала?
– Она помогла своему человеческому хозяину смухлевать на экзамене, – сказал Воловья башка, подняв вверх один палец. – Тем самым направив своего человеческого хозяина на путь падения. – Он поднял второй палец. – Она помогала своему человеческому хозяину многократно говорить неправду.
– Тем самым уводя своего хозяина далее по пути падения, – добавил Лошадиная морда.
Воловья башка припечатал его взглядом:
– Думаю, король уловил суть дела.
– Я просто подсказал.
Король Циньгуан-ван вздохнул:
– И это всё? Я очень занят. Ускорьтесь.
– Разумеется, ваше величество, – поспешно сказал Воловья башка. – Худшее, что она сделала, это… – Он заговорщически понизил голос и подался вперёд. Король тоже подался вперёд. Само собой, все хотят услышать, как журчит вода, перемывающая чужие косточки. – Когда она была в мире людей, она… похитила человеческого ребёнка.
Брови короля Циньгуана взлетели вверх.
– Причинила вред человеку! – триумфально вскричал Лошадиная морда. – Это самое подлое деяние, нарушающее правила, установленные Нефритовым Императором!
– Только демонам позволено вредить людям и потому лишь, что такова их природа, ваше величество, – сказал Воловья башка. – Мы просим вас превратить эту лисицу-оборотня в демона, поскольку это явно соответствует её природе, и приговорить её провести вечность в Диюе, где обитают все демоны, дабы они не вредили людям.
Мои внутренности завязались узлом, всё внутри разрывалось от мерзости того, что предлагал Воловья башка. Превращение меня в демона означало, что я больше не смогу быть компаньоном Тео, что я, как и сказал Воловья башка, останусь в Диюе, где предназначено находиться демонам. Меня припишут к одному из десяти королей ада и заставят служить ему вечно, мучая человеческие души от его имени. Одна мысль об этом была невыносима. Я кричала изо всех сил, умоляя о пощаде, но заклинание держалось крепко.
– Это очень серьёзные обвинения, – сказал король Циньгуан-ван, поглаживая бороду. – Что ты можешь сказать в своё оправдание, дух лисы?
О, мне есть что сказать!
Мои глаза наполнились слезами от усилий, которые я прилагала, чтобы издать хотя бы звук. Моё тело трепетало, шерсть встала дыбом.
– Ваше величество, более высокомерного духа мы ещё не встречали, – сказал Воловья башка. – Посмотрите, она отказывается даже заметить ваш вопрос. Она полагает, что слишком хороша, чтобы разговаривать с любым из нас.
Что? НЕТ. Не поэтому! О боги, Воловья башка был тупым хамом, сколько я его знала, и вот теперь он решил проявить хитрость? Надо отдать ему должное – увёртка была прямо-таки блестящая.
Король Циньгуан-ван свёл брови, и мы все съёжились перед его явным неудовольствием. Его аура была сокрушительной, и хотя он ничего не сказал и не сделал, от гнева она сгустилась, и сам воздух вокруг него сделался тяжёлым и горячим, как кипящая лава.
– Ты смеешь неуважительно относиться ко мне, первому королю Диюя? – Его голос гремел громче, чем раскаты грома.
Я энергично затрясла головой, мои глаза расширились от страха и заблестели от слёз.
– Я приговариваю тебя, гордый дух лисы, к вечности в качестве дем…
– ПОДОЖДИТЕ! – крикнул чей-то голос.
Я обернулась, вглядываясь в море душ, и во мне загорелась искра надежды.
– Быстрее, ваше величество, – сказал Воловья башка. – Довершите приговор!
Но король Циньгуан тоже всматривался в море душ перед собой.
– Кто посмел прервать меня? – прорычал он.
И тут из вышины неба слетел ярко-красный сполох. Сяохуа! Никогда ещё я не была так рада видеть этого несносного дракона. Честное слово, я могла бы обнять её и расплакаться. На её спине сидели Тео, Дэнни, Намита и Ароматная Колбаса, все они махали нам руками и кричали: «Подождите!» За ними, неведомо почему, следовала целая армия королей и демонов.
Сяохуа приземлилась передо мной, дёрнула своей огромной головой в сторону Воловьей башки и Лошадиной морды и фыркнула. Из её ноздрей хлынул дым, Воловья башка и Лошадиная морда отшатнулись. Тео сполз со спины Сяохуа и припустил ко мне. Он поймал меня в решительные объятия, зарывшись лицом в мой мех.
– Кай! Я так рад, что ты ещё здесь.
Дэнни обнял нас:
– Никогда не думал, что буду рад тебя видеть, но вот ведь, я ужасно-ужасно рад.
Орда, прилетевшая за ними, тоже приземлилась, и все короли разом принялись кричать.
– Это мои повара! – вещал король Угуан-ван. – Я требую…
– Как ты смеешь требовать что-то от короля Циньгуан-вана? – не сдержался король Чуцзян-ван.
Король Угуан-ван закатил глаза:
– Всё ещё подлизываетесь к королю Циньгуан-вану, как я погляжу.
– Порядок в моём суде! – взревел король Циньгуан-ван, стукнув своим судейским молотком. Мы все подпрыгнули от неожиданности, и всё стихло[87]. – Что это значит?
Долгое время никто не говорил. Затем король Угуан-ван поднял руку.
– Если позволите, эта лиса-оборотень и этот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


